
Онлайн книга «Общество мертвых поэтов»
– Ах ты ублюдок! – ринувшись навстречу, Чарли засадил Ричарду мощный удар в челюсть. Кэмерон повалился на пол, сверху на него взгромоздился Далтон. – Чарли! – рявкнул на него Нокс. Подняв глаза, рыжий потер щеку, прикрыл свой расквашенный нос и усмехнулся. – Считай, что тебя уже выперли из Уэлтона! Развернувшись, Нуванда вышел. Остальные последовали за ним. Кэмерон остался лежать один на полу. – Если у вас в башке не труха, а мозги, поступите точно так же, как и я! – крикнул им вслед он. – Теперь они обо всем знают! Китингу все равно крышка, а у вас это единственный шанс спасти себя! Постель Нила стояла заправленной, стол – пустым. Застыв у окна, Тодд, глядя на высящееся напротив здание администрации, наблюдал, как профессор Хейгер препровождал Микса из директорской в спальни. Он выглянул за дверь. В коридоре показались Хейгер и Микс. Остановившись, учитель подождал, пока Стивен не скроется у себя. Парень молча прошел мимо, даже не подняв головы. Было видно, как по щекам его катились слезы. Переступив порог, Стив хлопнул дверью. – Нокс Оверстрит, – вызвал профессор, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу в другом конце коридора. Открылась другая дверь, показался Нокс и присоединился к Хейгеру. Они вышли и направились через двор к директору. Выждав немного, Андерсон прокрался к двери товарища и постучал. – Микс! Это я, Тодд, – крикнул он. – Не мешай, – голос Стивена звучал гулко и хрипло. – Я занимаюсь. Парень умолк, пытаясь осознать, что же произошло. – Что там с Нувандой? – Исключили, – безучастно отозвался Микс из-за двери. Тодд замер как вкопанный. – Что ты им сказал? – То, что они и без меня знают. Он отвернулся и возвратился к своему окну. Профессор Хейгер вел Оверстрита обратно в общежитие. Андерсон вновь высунул нос в коридор. Показались два силуэта. Подбородок у Нокса дрожал, и видно было, что он вот-вот расплачется. Войдя к себе, Оверстрит тихо прикрыл дверь; сделав шаг назад, Тодд оперся о стену. Осознание того, что Нокс был сломлен, потрясло его. Тут он услышал, как произносят имя… – Тодд Андерсон, – возвестил Хейгер в конце коридора. Сделав глубокий вдох, юноша воздел глаза к потолку, затем шагнул наружу и медленно приблизился к преподавателю. Шаркая ногами и отдуваясь, Хейгер заспешил через двор. Было видно, что беготня утомила его. Остановившись у входа в администрацию, он отдышался и лишь затем вошел. Тодд последовал за ним по лестнице, ведущей в канцелярию. Чувство у него было такое, словно он восходит на эшафот. Нолан восседал за столом. Увидев рядом с ним родителей, Тодд остолбенел. – Мама?.. Папа?.. – пробормотал он. – Садитесь, мистер Андерсон, – приказал директор. Тодд опустился в свободное кресло, стоявшее прямо напротив стола, и посмотрел на родителей. Вид у тех был мрачным и непреклонным. Со лба его скатилась капля пота, оставив мокрое пятно на сорочке. – Мистер Андерсон, мы наконец разобрались во всем. Вы признаете, что были членом Общества мертвых поэтов? Переведя взгляд с отца и матери на Нолана, Тодд зажмурился. Не успел он даже кивнуть, как зазвучал голос его отца. – Отвечай же! – раздраженно рявкнул тот. – Да, – еле слышно пролепетал сын. – Не слышу вас! – Да, сэр, – повторил мальчик не сильно громче. Теперь уже Нолан смерил всех их взглядом. Взяв со стола лист бумаги, он продолжил: – Здесь у меня детальные протоколы ваших заседаний. Из них совершенно ясно, что это мистер Китинг внушил вам идею создать общество, ставшее рассадником дерзости, безрассудства и хулиганства. Мистер Китинг также потакал Нилу Перри и его нелепому капризу стать актером, как в классе, так и за его пределами, хотя знал, что это напрямую противоречит воле родителей мальчика. Именно чудовищная безответственность мистера Китинга и злоупотребление своим положением стали причиной смерти Нила Перри. Внимательно прочтите этот документ, Тодд, – с этими словами директор протянул ему листок, – и если у вас нет замечаний или уточнений, подпишите его. Взяв в руки резолюцию, молодой человек принялся долго и внимательно изучать ее. Когда он дочитал до конца, руки его тряслись, а с ними и бланк. Он поднял глаза. – Что… Что будет… с мистером… Китингом? – спросил юноша. – Какое это к тебе имеет отношение?! – взвился отец, потрясая кулаком. – Не волнуйтесь, мистер Андерсон, – произнес Нолан. – Присядьте. Я считаю, что Тодд должен знать, – тут он обернулся к мальчику. – На данный момент мы не можем однозначно сказать, преступил ли мистер Китинг закон. Если да, то его ожидает наказание. Но что мы можем сделать – и подписи, в том числе и ваша, нам в этом помогут, – так это поспособствовать тому, чтобы Джон Китинг был навсегда лишен права преподавать в школе. – Навсегда… лишен права преподавать? – только и смог выдавить Тодд. Вскочив, Андерсон-старший приблизился к сыну. – С меня довольно! – заорал он. – Подписывай! – Прошу тебя, дорогой, – добавила со своего места мать. – Ради нашего же блага! – Но преподавание… Это его жизнь! – со слезами воскликнул Тодд. – Школа значит для него все! – Тебе какая разница? – Это вам какая разница, что со мной будет?! – заорал юноша в ответ. – Ему было не все равно! А вам на меня наплевать! Побледнев от гнева, отец наклонился над ним и схватил со стола ручку. – Подписывай, Тодд, – приказал он. – Нет. Я не буду, – покачал головой Андерсон. – Тодд! – всхлипнула мать. – Это ложь! Я не буду подписывать. Мужчина попытался силой просунуть перо в сжатые пальцы сына. Нолан встал с места. – Все в порядке, не стоит. Пускай он сам ощутит на себе всю тяжесть последствий, – произнес директор, огибая стол. – Думаете, будто можете спасти Китинга? Молодой человек, вы сами видели, что у нас есть подписи остальных. Если не подпишете, будете наказаны до конца учебного года. Я назначу вам дополнительную работу на каждый вечер и на все выходные. А если вы только шаг сделаете с территории школы, будете исключены. Родители и наставник внимательно следили за выражением его лица, ожидая, что тот передумает, но Тодд молчал. – Я не подпишу, – тихо, но непоколебимо ответил он. – В таком случае жду вас после уроков у себя в кабинете, – процедил Нолан и повернулся к нему спиной. – Свободен. Уэлтонец поднялся и вышел за дверь. Нолан воззрился на мистера и миссис Андерсон. |