
Онлайн книга «Дым и пепел»
![]() Та вздохнула, обернулась и ответила: — Во имя того, чтобы между нами не было никаких секретов, прежде чем мы двинемся на улицу, я загляну в одну из маленьких комнаток, предназначенных специально для каскадерш, пописаю, а потом вымою руки. Может, наложу блеск на губы, пока зеркало рядом. Вам нужен еще более подробный ответ? — Отлично, — пробормотал Тони Джеку, когда Лия развернулась и вышла, — Видите, что из-за вас началось? Он потряс связкой ключей, но замер, увидев, как вздрогнул
Генри. — Будьте осторожны. Он был почти уверен в том, что Генри расслышал все остальное. — Итак, что мне делать? — Езжай на запад, к центру. Медленно. Я скажу, когда нужно будет повернуть. Тони обогнул древний светло-зеленый микроавтобус, расписанный ядовито-зелеными религиозными слоганами. На западном побережье встречались самые разные странности. — Могу я задать вопрос или тебе надо сосредоточиться? — После тридцати пяти сотен лет я научилась делать несколько дел одновременно, поэтому спрашивай. — Райн Циратан с самого начала конвергенции занимался этим, верно? Он направлял энергию туда, куда ему требовалось. Итак, если ты и вправду чувствуешь сразу два слабых места, то почему не ожидала нападения первого демона? — Ты хочешь знать, как я могла не предвидеть, что вечером на выездных съемках сериала Си-би-эс на меня ринется монстр, размахивающий рукой? — Да. — Кто, черт побери, ожидал бы чего-нибудь подобного? Тони оглянулся на пассажирское сиденье. Лия задрала рубашку и положила руку на татуировку. — Ладно, согласен. Они нашли дыру помельче в переулке у Гастингс-стрит, между Гор и Мэйн. Китайский ресторанчик в переулке как раз закрывался, поэтому Тони с Лией подождал и, когда бородатый юноша в белой кухонной одежде выбросит желтые пластиковые мешки с мусором в бак, потом еще, пока две женщины выуживали из помойки съедобные куски. — Мы теряем время, — прошептала Лия, но Тони схватил ее за руку и дернул обратно, в тень. — Что ж, значит, так тому и быть, — тихо ответил он, наблюдая за тем, как две женщины — с виду средних лет, на самом же деле, наверное, моложе — разбирали ресторанные отходы, — Может, это единственная еда, которую они получили за целый день? Лия повернулась и гневно посмотрела на него. — Что? — спросил Тони, — За тридцать пять сотен лет ты ни разу не была голодной? — Может, пару раз и была, но... — Взгляд каскадерши смягчился, стал всего лишь нетерпеливым. — Мы подождем, пока они закончат. Эти женщины уйдут куда-нибудь в безопасное место и будут есть там. Поэтому нам не придется долго ждать. Так и случилось. — Почему всякие сверхъестественные вещи всегда случаются в переулках, а не посреди Трансканадского шоссе? — вслух подумал Фостер, когда они прошли мимо мусорного бака, — Не в метре над прилавком с носками в магазине «Сире» «Сире» — сеть универсальных магазинов для среднего класса. или не в чьей-нибудь квартире? — А кто сказал, что там такого не происходит? — спросила Лия, которая выглядела так, будто приготовилась к бегству — Для этого нужно лишь что-нибудь пропавшее. Потерянная вещь служит якорем для конвергентной энергии. — Она показала на рытвину с неровными краями, зиявшую на удивительно грязном участке асфальта. — Нам просто повезло, что дыра находится там, где мы можем до нее добраться. — Итак? — Что? — Ты влияешь на эту колдобину? Похоже, рытвина не изменилась с тех нор, как они здесь появились. Она не выглядела слабым местом между двумя реальностями. От нее несло гниющей дыней и гунбао Гунбао — пряное китайское блюдо. с креветками. — Я не чувствую никакого... Нет! — Ступня каскадерши рванулась вниз, она замахала руками как мельница. — Оно схватило меня! — Лия! — Тони вцепился в нее, потащил назад и почти уронил в самые вонючие отходы, когда вдруг понял, что она смеялась. — Шутка. Все в порядке. Я не чувствую ничего необычного, — Женщина высвободилась из его хватки и заправила волосы за уши, все еще хихикая, — Теперь ты должен ее закрыть. — Я не умею, — напомнил Тони, сложив руки на груди. — Капризуля! Фостер шагнул к ней, но Лия останавливающим жестом подняла руку и сказала: — Хорошо-хорошо. Прости меня за то, что я чувствую облегчение. Прежде чем ты сможешь закрыть дыру или, на раннем этапе игры, просто укрепить слабое место — тебе надо бы его увидеть. — Тут просто рытвина. — Смотри внимательней. Переулок был не очень хорошо освещен. Над дверями горела пара лампочек, давно пожелтевших, покрытых крапинками, оставшимися от жуков, размазанных по ним, и уличный фонарь. — Я не вижу... — Нет, видишь. Волшебники не могут не заметить истину, — Лия вздохнула, скрестила руки на груди, перенесла вес на другую ногу, — Вглядывайся тщательнее! — Я вижу колдобину, пахнущую гунбао с креветками, — сказал Тони через минуту. — Тебе придется отчистить кроссовку, прежде чем ты вернешься в машину. — Но ты не видишь слабого места? — Нет. — Хорошо, не смотри так внимательно. Я гарантирую, что в этой рытвине есть место, где осталась щель из-за отсутствия того, что там должно было бы быть. — Ага, вот, значит, как!.. Подайся-ка слегка назад. Тони замер вполоборота к обсуждаемой рытвине, покрытой коркой отходов. Краешком глаза он увидел будто дрожание разогретого воздуха, растянувшегося поверх ямки. На самом-то деле это было нечто совсем иное. — Я вижу его. Что теперь? — Зажги руны одну за другой и пропихни через слабое место. — Как? — Тротуар, пусть и потрескавшийся, все равно казался Тони чертовски твердым, — Да уж! Почему бы мне просто не зажечь слова: «Закройся» или «Держись отсюда подальше»? |