
Онлайн книга «Дым и пепел»
![]() Носительница демонских врат наклонила голову к Фостеру и спросила: — Ты выпал из окна? — Что навело тебя на эту мысль? — Может, то, что ты был на втором этаже, а потом вошел в переднюю дверь. Или звук, с которым ты ударился о крышу крыльца. — Миссис Чин?.. — Она была на кухне и, скорее всего, ничего не слышала. — Эта дама все еще наблюдает за нами? Лия слегка повернулась, зашуршав одеждой, и подтвердила: — Да. — Тогда давай двигаться чуть быстрее, пока она не вышла из дома и не увидела, что я натворил. — Ты испортил один из ее кустов! — Он ответил мне тем же. — Если я тебя отпущу, ты сможешь прислониться к машине, и чуть подождать? Мне придется открыть дверцу. — Конечно. «Или нет». — Давай, Тони! В машину! Голос Лии как будто доносился откуда-то издалека. Она казалась Фостеру выше, чем раньше. Или он сам стал ниже. Это было паршиво! — Чтоб тебе, будь все проклято! Он врезался головой в край крыши машины, что помогло ему
сфокусироваться. Потом Фостер рухнул на сиденье и коротко заскулил, когда Лия
его пристегнула. — Дело плохо, — сказала женщина. Она сидела рядом с ним, на водительском месте. Тони не мог припомнить, когда каскадерша обошла вокруг машины. Похоже, он на несколько минут выпал из реальности. Лия смотрела на пятно, темневшее на ее ладони. — Черт! У тебя кровь течет! — Нет, Тони, у тебя. Она впиталась в твою куртку, вот почему я раньше не заметила. Ты тяжело ранен? — Я не чувствую пальцев левой руки. Фостер поднял руку. В свете уличного фонаря его пальцы смахивали на сардельки. — Но это даже хорошо, — добавил он, — Потому что прежде они дьявольски болели. — Дай посмотреть, откуда идет кровь. — Еще и это? Просто отлично. Генри меня убьет. Он ненавидит, когда я попусту трачу... Добрая часть мира просто исчезла. Потом то, что осталось,
начало гудеть. — Припасы, которые ты просила, на заднем сиденье, — прорычат он, протолкнулся мимо носительницы демонских врат и рывком распахнул пассажирскую дверцу. Запах крови, больше не запертый в машине, выплеснулся наружу и почти захлестнул ночь. Он был бы опасен, если бы Фицрой так сильно не злился на обстоятельства. — Он подхватил Тони на руки и пошел в дом впереди Лии. — В самом деле? — Вампир сидел на краю кровати, его холодные пальцы осторожно сжимали челюсть Тони. — Да. Я думал, что вы... «Интересно! Когда я хмурюсь, становится очень больно». — Я не помню. Но вы там были. Взгляд Фостера скользнул поверх плеча Фицроя. Тони увидел Лию и фыркнул. — А еще там были ты и волшебник. Ох, постойте. Это же я. — Больше не пугай меня так, — улыбнулся Генри и разжат пальцы. — Вы испугались, что я неправильно цитирую «Волшебника страны Оз»? — Последние два часа ты периодически начинал бредить. Мы как раз обсуждали, надо ли отвезти тебя в больницу. — Что случилось? — По-видимому, ты выпал из окна. Память вернулась к Тони болезненным рывком. — Лия отлично тебя перевязала, — ответил Генри на невысказанный вопрос, — Мы не думаем, что запястье сломано, но ты несколько дней не сможешь пользоваться рукой. Что случилось? «Дайте подумать...» — Я выпал из окна. — Он вел себя неосторожно, — пробормотала Лия, удаляясь на кухню. — Неправда. «Она в плохом настроении из-за того, что беспокоится обо мне? Может, я недавно не то ляпнул в бреду?» — Мир сдвинулся. — Я так и подумал. Фостер слегка удивился и переключился на Фицроя: — Вы ожидали чего-то в этом роде? Что? Это часть демонической конвергенции? В следующий раз предупреждайте. — Я предполагал, что случится нечто подобное, а не конкретно такое вот. — Очень загадочно. Я думал, вы разозлитесь сильней. — Ой, он был весьма зол, — Лия появилась с кружкой в руке, — Сердился, вопил, обвинял меня в том, что я пытаюсь тебя убить. Генри, приподними его. У Тони не было шанса выразить протест. Когда Фицрой его приподнял, то это оказалось не так больно, как он ожидал. — А теперь выпей. Вампиру пришлось помочь Фостеру вытащить здоровую руку
из-под одеяла. Но стоило Тони взять кружку, и он стиснул ее достаточно крепко.
Ассистент режиссера вдохнул запах мясного супа, и у пего потекли слюнки. Ему
пришлось сперва сглотнуть, а потом уже приступить к трапезе. Тони сомневался в
том, что выживет, если ему в нос попадет еще одна вермишелина в виде буквы,
поэтому пил медленно, не дожидаясь соответственного предупреждения. — Там есть еще, — сказала Лия. — Хорошо. — Фостер протянул ей кружку. — Я умираю с голоду. — В буквальном смысле слова. Тони снова переключился на Генри: — Что? — Ты в буквальном смысле слова умираешь с голоду. Твое тело не в состоянии выполнять то, что ты от него требуешь, да и все мы тоже. — Вы от него ничего не... — Холодные пальцы легко коснулись шрама на горле Тони, и он счел нужным поправиться: — Ну хорошо, может быть, пару раз. |