
Онлайн книга «Дороги скорби»
— Эй, сладкая Цыпа! — повторил все тот же голос, что велел Хенричу заткнуться. — Цыпа, ты оглохла? Она не могла понять, кто и, главное, откуда обращался к ней, и уже собиралась выбежать на улицу, но дверь с грохотом закрылась. — Кузен хочет тебя, а могла бы остаться с дядей. — Цыпы, — голос кузена стал громче, — приведите её ко мне. Да поживее. Хмельные бабы быстрее Фриды сообразили, к кому обратился Кузен, и одна, на вид самая старая, направилась к Фридиротее и тут же влепила той пощечину. — Кошечка. Когда к тебе обращается Кузен, нужно делать все точь-в-точь, как он того хочет. — Я не кошечка. Баба вновь ударила Фриду, и лютня выпала из её рук, а следом за инструментом на пол упали несколько капель крови. — Ты не смей на меня так смотреть, мелкая сучка! Фрида зажала разбитый нос и послушно опустила голову. — Жизель, — заговорил с бабой Хенрич. — Ты ейную рожу не порть. — Без тебя разберутся. — Ц-ы-п-а! — медленно и на всю корчму прогремел голос Кузена. — Я не привык ждать! Баба схватила Фриду за волосы и поволокла вверх по лестнице, туда, где в просторной комнате в кресле восседал однорукий мужик с лысым, как колено, черепом. — Здравствуй, цыпа, — Кузен облизал губы языком. — Заждался я тебя. Фрида молчала. Она видела, как Хенрич присвоил себе лютню Яна Снегиря. Позже, став уже совсем взрослой, она поймет, что в тот момент она плакала в последний раз. За слезы потаскуха Жизель ударила Фриду еще несколько раз. Так сильно, что девочка упала на деревянный пол. Стиснув зубы, она поднялась. — Волчица растет, — Жизель нервно перебирала бусы, висящие на слишком длинной и худой шее. От её платья пахло пивом и потом. — С клиентами ладить не станет. — Цыпа, погляди на дядю, — Кузен оскалился в щербатой ухмылке. — Да… Взгляд, в натуре, поганый. — А я о чем говорю. — Воспитаем. Как тебя зовут, цыпа? — Фрида. — Нет, Фридой зовут кого-то другого. С этого дня ты Луиза. — Хорошее имя, — причмокнула Жизель. — Луиза, а ну, снимай платье. — Нет, — ответила Фрида, — не сниму. — Сними с нее платье, а будет противиться, так порви на лоскуты и дай цыпе грязный мешок. Это платье ей купил Волдо и Юрек, когда они встретили на своем пути бродячего торговца. Девочка разделась сама, сложила подарок друзей на полу. Аккуратно. Ей не мешали. — А теперь крутись вокруг себя. Она повиновалась. — Тощая, — сплюнул Слепой Кузен. — Едва ли и через год у нее будет за что подержаться. Жизель влепила Фриде пощечину: — Негодная девка! — За что? — прошипела она. — Я же слушаюсь. — Фигурой не вышла. — Жизель, будь с Луизой мягче. Единственная рука Кузена лежала на шкатулке с затейливым, врезанным в дерево замочком. Каждый раз, когда Кузен ударял по крышке костяшками пальцев, что-то внутри погромыхивало. — Хенрич! — прокричал Кузен. — Эй, ты! Рыло! — Я! — отозвался Хенрич снизу. — Чего изволите? — Выглянь на улицу, поглянь, не идет ли кто за этой цыпочкой. Звук отворяющейся двери. — Нет, дорога пустая. Она одна приперлась. Я наблюдал за ней… — Хенрич решил, что этой информации Кузену недостаточно, и добавил: — Пока в отхожую яму накладывал. Пьяные бабы нашли это смешным. — В таком случае, цыпа, ты теперь будешь жить под моим крылом. — Вы так добры, — Жизель скрестила на груди руки. — Ваш ангельский характер. — Жизель. — Да. — Заткнись и проваливай. Да, шторку за собой прикрой. — Но… Кузен. — Иди отсюда, вобла! Да, скажи, много ли у нас сегодня гостей? — Один. — Буянит? — Надрался и спит. Кузен подмигнул Фриде: — Слыхала, Луиза? Нас никто не услышит, остальные-то свои все. Когда баба ушла, калека медленно, насвистывая какую-то мелодию, подошел к девочке и провел рукой по её животу. Фрида дернулась так, словно в том пролеске Гуго ударил ножом и её. — Цыпа… — задыхаясь произнес Кузен. — Не бойся дядю. — Я не боюсь, — но её трясло от страха. — Ты бойся. Удар — и Фрида упала на пол вновь. На этот раз она выплюнула осколок зуба. — Давай начнем сначала, — Кузен улыбнулся. — Дядя добрый, но не настолько. Поднимись. Фрида вновь поднялась. Лишь затем, чтобы вновь упасть на пол. Щека горела огнем. — Теперь ты будешь шёлковой? — Да, — дрожащим голосом ответила сирота. — Чего ты хочешь? — А что ты умеешь? А, цыпа? — Готовить, чистить рыбу. Знаю грамоту. Читать девочку учил Волдо. Она гордилась тем, что знает почти все буквы и смогла прочитать песню про аиста, которую друг написал для нее на куске пергамента. Слепой Кузен омерзительно и гадко заржал. Вытирая слезы, он спросил её: — Луиза, у тебя не было мужчины? Она не ответила. — Вот почему ты так боишься! Вот оно что! Ха! Сразу бы сказала. Она молчала. — Но ты не переживай, я буду очень нежен с тобой. Тебе понравится, обещаю! Фрида не ответила. — Надень свою тряпку и спускайся вниз, попроси у… А… Тебе, один диавол, ничего не скажет это имя. Короче, там есть Хенрич. Он на входе штаны просиживает. Есть мои курочки. А есть еще мужик-корчмарь. Ростэк его имя. Она не ответила, но слова о тряпке запомнила. — Ты пьешь водку? — Нет. — Тем хуже для тебя. Пойди к корчмарю. Как его зовут? — указательным пальцем он ткнул её в лоб. — В глаза смотри. Повтори, как зовут дядю, к которому ты пойдешь. — Ростэк. — Верно. Скажи, что Кузен послал тебя за водкой. Той, на груше, что он бережет для особого случая. Скажи, что случай настал. Она не ответила. — А потом вернись ко мне, и мы будем резвиться. Все поняла? Она не ответила и вновь упала на пол, сплевывая кровь, сочащуюся из разбитой губы. — Повтори, что я сказал. — Взять у Ростэка водку на груше для особого случая. Вернуться, и мы… Будем. — Смелее. — Резвиться, — выплюнула она вместе с кровью. — Так хорошо? |