
Онлайн книга «Сердца трех»
Генри. - И я, никогда не знавшая мужчины, не постыжусь признаться, что мне это понравилось. Это первый поцелуй в моей жизни. Френсис - ведь так назвал тебя твой друг? - повинуйся ему. Мне это понравилось. Мне это очень понравилось. Поцелуй мне руку еще раз. И Френсис повиновался; рука ее по-прежнему оставалась в его руке, а сама королева, забыв обо всем на свете, словно завороженная, смотрела, не отрываясь, ему в глаза. Наконец, призвав на помощь всю свою волю, она овладела собой, быстро высвободила руку, жестом приказала Френсису отойти и обратилась к жрецу Солнца. - Итак, жрец, - начала она, и в голосе ее опять зазвучали резкие нотки, - мне уже известно, зачем ты привел сюда этих пленников. Но все же мне хотелось бы, чтобы ты рассказал об этом сам. - О королева! Разве не повелевает нам долг убить этих пришельцев, как требует обычай? Народ смущен, он не доверяет моему суждению и просит, чтобы решила ты. - А ты полагаешь, что их следует убить? - Да, таково мое суждение. Но я хочу знать твое, чтобы оно было у нас с тобой одинаковым. Она еще раз оглядела четырех пленников: Торреса - с жалостью. Генри - с сомнением, Леонсию - хмуро; на Френсиса же смотрела целую минуту взором, полным безграничной нежности, - во всяком случае, так показалось взбешенной Леонсии. - Есть ли среди вас не имеющие жен? - неожиданно спросила королева. - Впрочем, нет, - продолжала она, не дожидаясь ответа, - ведь мне дано знать, что вы все не имеете жен. - И она быстро повернулась к Леонсии: - А разве правильно, - спросила она, - чтобы у женщины было два мужа? Как Генри, так и Френсис не могли сдержать улыбки, услышав столь странный и неуместный вопрос. Однако Леонсии он вовсе не показался ни неуместным, ни странным, и щеки ее снова вспыхнули от возмущения. Она поняла, что перед нею настоящая женщина, которая и будет поступать с ней как женщина. - Нет, неправильно, - ответила Леонсия громко и без заминки. - Это очень странно, - продолжала размышлять вслух королева. - Странно и несправедливо. Раз в мире равное число мужчин и женщин, не может быть справедливым, чтобы у одной женщины было два мужа, - ведь это значило бы, что у какой-то другой его вовсе не будет. Она взяла щепотку порошка и бросила в свой золотой котел. Из него, как и прежде, взвился клуб дыма и тотчас растаял. - Зеркало Мира скажет мне, жрец, как должно поступить с нашими пленниками. Она склонилась было над котлом, но вдруг ее осенила новая мысль. Широким жестом, точно раскрывая им объятия, она подозвала всех к котлу. - Давайте смотреть все вместе - сказала она. - Я не обещаю вам, что все мы увидим одно и то же. И я не буду знать, что увидит каждый из вас. А каждый увидит лишь то, что его касается. Ты тоже можешь подойти, жрец. Котел, достигавший шести футов в диаметре, был до половины полон каким-то неизвестным жидким металлом. - Вроде бы ртуть, но это не ртуть, - шепнул Генри Френсису. - Я никогда не видел такого металла. По-моему, он расплавленный. - Напротив, он совсем холодный, - возразила ему королева по-английски. - И тем не менее это огонь... Ну-ка, Френсис, пощупай котел снаружи. Френсис повиновался и без колебания приложил ладонь к стенке котла. - Он холоднее, чем воздух в комнате, - объявил Френсис. - А теперь смотрите! - воскликнула королева и подбросила в котел еще немного порошку. - Это огонь, хоть он и холодный. - Просто это порошок, который самовоспламеняется и дымит, - изрек Торрес, шаря в кармане своего пиджака: он вытащил оттуда горсть искрошенного табака, несколько сломанных спичек и лоскутик материи. - А вот это гореть не будет! - И он с вызывающим видом приготовился кинуть все это в котел. Королева кивнула ему в знак позволения, и на глазах у всех Торрес выбросил в котел все, что было у него в руке. В ту же секунду из котла вырвался столб дыма и сразу исчез в воздухе. На гладкой поверхности металла не осталось ничего - даже пепла. - И все-таки он холодный, - настаивал Торрес и по примеру Френсиса пощупал стенку котла. - Опусти туда палец, - предложила ему королева. - Ну нет! - сказал он. - И ты прав! - согласилась она. - Если бы ты это сделал, у тебя стало бы сейчас одним пальцем меньше, чем было, когда ты родился. - Она подбросила в котел еще порошку. - Теперь глядите, и каждый увидит то, что суждено видеть только ему одному. Так оно и произошло. Леонсии дано было увидеть океан, разделивший ее и Френсиса. Генри увидел королеву и Френсиса, которых венчали таким странным образом, что он лишь под конец понял, какой это обряд. Сама же королева увидела себя в каком-то большом доме: она стоит на хорах и смотрит вниз на роскошную гостиную, в которой Френсис признал бы гостиную в доме своего отца. А подле себя королева увидела Френсиса, который обнимал ее за талию. Френсису же предстало видение, наполнившее тревогой его душу: лицо Леонсии, застывшее, как у мертвой, а во лбу, между глаз, торчит острый кинжал, воткнутый по самую рукоятку. Однако ни капли крови не вытекло из глубокой раны. У Торреса перед глазами мелькнуло то, что, как он понял, было началом его конца; он перекрестился и, единственный из всех, отпрянул на шаг, не желая смотреть дальше. А жрец Солнца увидел свой тайный грех: лицо и фигуру женщины, ради которой он нарушил обет богу Солнца, а затем лицо и фигуру девочки из |