
Онлайн книга «Защищая Джейкоба»
– Не обязательно. – Не обязательно, но весьма вероятно, правда ведь, детектив? – Вероятно. – И разумеется, если речь идет об ударе ножом, нападающий должен стоять достаточно близко к жертве, на расстоянии вытянутой руки, верно? – Да. – Где невозможно было бы уклониться от брызг. – Я не использовал слово «брызги». – Где невозможно было бы уклониться от вытекающей крови. – Я не могу утверждать наверняка. – А теперь давайте обратимся к описанию Джейкоба, когда он в то утро появился в школе, – вы получили его от друга Джейкоба, Дерека Ю, так? – Да. – И, по словам Дерека Ю, на правой руке Джейкоба было небольшое пятнышко крови, так? – Да. – А на одежде пятен не было? – Нет. – И на лице, и где-либо еще на теле тоже? – Нет. – А на обуви? – Нет. – Что целиком и полностью согласуется с объяснением, которое Джейкоб дал своему другу Дереку Ю, верно? Относительно того, что он обнаружил тело уже после нападения и уже потом прикоснулся к нему правой рукой? – Оно согласуется, да, но это не единственное возможное объяснение. – И разумеется, Джейкоб дошел до школы тем утром? – Да. – Он был в школе уже через несколько минут после убийства, это установленный факт, верно? – Да. – В какое время начинаются занятия в школе Маккормака? – В восемь тридцать пять. – А в какое время, по данным судебно-медицинской экспертизы, произошло убийство, вы знаете? – Где-то между восемью и восемью тридцатью. – Но в восемь тридцать пять Джейкоб сидел за своей партой и никаких следов крови на нем не было? – Да. – И если бы я сказал вам, чисто гипотетически, что написанный Джейкобом рассказ, который произвел на вас такое впечатление – и который вы описали как фактически письменное признание, – если бы я представил вам доказательства того, что Джейкоб не сам придумал факты, описанные в этом рассказе, что все эти подробности уже были прекрасно известны ученикам школы Маккормака, повлияло бы это на ваше мнение относительно важности этого рассказа как улики? – Да. – Да, разумеется! Даффи посмотрел на него с непроницаемым лицом. Его задачей было говорить как можно меньше, не дать вытянуть из себя ни одного лишнего слова. Если бы он стал вдаваться в подробности, это было бы на руку защите. – Теперь к вопросу о роли Энди Барбера в расследовании. Вы предполагаете, что ваш друг Энди совершил что-то неправильное или недостойное? – Нет. – Вы можете назвать какие-либо ошибки или подозрительные действия, допущенные им в ходе следствия? – Нет. – Что-то, показавшееся вам сомнительным тогда или сейчас? – Нет. – Здесь прозвучало имя Леонарда Патца. Даже с учетом всего, что нам известно сейчас, кажется ли вам неправильным, что Патца в какой-то момент рассматривали в качестве обвиняемого? – Нет. – Нет, потому что на первоначальных этапах расследования следствие рассматривает все мало-мальски правдоподобные зацепки, очерчивает как можно более широкий круг подозреваемых, так? – Да. – На самом деле, если бы я сказал вам, что Энди Барбер до сих пор считает, что настоящий убийца в этом деле – Патц, это стало бы для вас неожиданностью, лейтенант? Даффи слегка нахмурился: – Нет. Он всегда так считал. – Правда ли, что не кто иной, как вы сами, изначально обратили внимание мистера Барбера на Леонарда Патца? – Да, но… – Считали ли вы суждения Энди Барбера в вопросах расследования убийств в целом заслуживающими доверия? – Да. – Вам не показалось странным, что Энди Барбер захотел расследовать версию причастности к убийству Бена Рифкина Леонарда Патца? – Странным? Нет. Это было вполне логично, основываясь на той ограниченной информации, которой мы располагали на тот момент. – И тем не менее версия причастности Патца никогда серьезно не рассматривалась, не так ли? – Расследование прекратили, как только было принято решение предъявить обвинение Джейкобу Барберу, да. – И кто принял это решение – прекратить следствие в отношении Патца? – Окружной прокурор Линн Канаван. – Это решение было принято ею самостоятельно? – Думаю, ей это посоветовал мистер Лоджудис. – Располагало ли следствие на тот момент уликами, которые исключали бы Леонарда Патца из круга подозреваемых? – Нет. – Были ли какие-то улики, которые напрямую доказывали бы его непричастность? – Нет. – Нет. Потому что эту версию просто отбросили, верно? – Видимо, так. – Ее отбросили, поскольку мистер Лоджудис хотел, чтобы ее отбросили, так ведь? – Возник спор между всеми следователями, включая окружного прокурора и мистера Лоджудиса… – Ее отбросили, потому что в этом споре мистер Лоджудис на этом настаивал? – Ну, мы сейчас находимся здесь, значит, по всей видимости, так. В голосе Даффи послышался намек на раздражение. – Значит, даже располагая теми сведениями, которые есть у нас на настоящий момент, вы испытываете какие-либо сомнения в честности вашего друга Эндрю Барбера? – Нет. – Даффи немного подумал, ну или сделал вид, что думает. – Нет, не думаю, чтобы у Энди были какие-то подозрения в отношении Джейкоба. – Значит, вы не считаете, что Энди что-то подозревал? – Нет. – Родной отец мальчика, который прожил с ним всю жизнь? И ни о чем не догадывался? Даффи пожал плечами: – Ну, стопроцентно утверждать этого не могу. Но я так думаю. – Как можно прожить рядом с ребенком четырнадцать лет и почти ничего о нем не знать? – Это вопрос не ко мне. – Да, не к вам. Кстати сказать, вы ведь тоже знаете Джейкоба с самого рождения, так ведь? – Да. – И изначально у вас ведь не было подозрений относительно Джейкоба, верно? – Да. – И за все эти годы вам никогда не казалось, что Джейкоб опасен для общества? У вас не было никаких причин его подозревать? |