
Онлайн книга «Неправильный мертвец»
– О да. И я хочу, чтобы он был сюрпризом. Салли посмотрела на поместье Фицджеральда через лобовое стекло. – Может, бог двоицу любит. – Полюбит. Уж поверь. – Ладно, умник. Покажи мне пару фокусов. Куп посмотрел на часы. – Уже почти восемь. Они скоро поедут на ужин. – Откуда ты так хорошо знаешь расписание Фицджеральда? – ДНН знает, – поправил Куп. – Жуть. – Ты не захочешь знать все, что они знают или что у них есть. – Например. Куп на минуту задумался. – У моего босса голова жены на стене над столом. Лицо Салли перекосило. – Ты меня разводишь. Куп выглянул в окно. – На самом деле это просто виндиго, но похож на его жену, так что, по сути, одно и то же. – По сути? – переспросила Салли. – Я собиралась уговорить вас с Жизель познакомить меня с парой местных талантов, но если они там вешают на стену своих бывших, я останусь дома со своими вибрирующими друзьями. – Не все там сумасшедшие. У нас будет вечеринка. Вы можете пообщаться и посмотреть, что получится. – Я принесу перцовый баллончик. – Я не буду пытаться тебя отговорить, – сказал Куп. – Так, в доме зашевелились. Вперед. Как и в прошлый раз, Салли сделала их невидимыми, и они с Купом прошли через ворота, когда Фицджеральды уехали. Как и в прошлый раз, Куп отрубил питание в доме и на всей территории. Как и прошлой ночью, Куп то и дело оглядывался через плечо в поисках мумий. Наконец Салли заметила. – Занимайся делом, Куп. Я буду присматривать за призраками, – сказала она. – По рукам. Они побежали по лужайке к библиотеке. На полпути из темноты появились понтианаки, но, рассмотрев Купа и Салли, остановились. Куп достал пакет с перцем, а Салли – спрей. Одна из понтианаков, та, что руководила стаей прошлой ночью, придержала остальных. Она показала Купу средний палец, но махнула ему и Салли, мол, проходите. Понтианак до сих пор шмыгала носом. Напарники добрались до библиотеки в рекордно короткие сроки. Здание возвышалось в темноте безмолвной громадой. Куп достал свою карточку-автомат и активировал. Пока она вычисляла код, Салли сказала: – Мы на месте. Теперь ты скажешь мне, что происходит? Куп открыл свою сумку и показал ланч-бокс внутри. – Вот что, – сказал он. – Это капитан Кирк? – спросила Салли. – Вроде да, – ответил Куп. – Ты понимаешь, что он выдуманный персонаж и не может на самом деле нам помочь? – То был не Кирк, а Скотти. И он тоже не придет. А вот ДНН поможет, – сказал Куп, открывая коробку. Он вытащил из нее что-то вроде старомодного контроллера для видеоигр. Маленькие переключатели, кнопки и колеса. – Ой. Мы собираемся сыграть в аркаду, – сказала Салли. – Это почти так же хорошо, как разбогатеть. – О, маловерная. Просто подожди и увидишь, – сказал Куп. – Что это? – Изменятель. – Что? – Он изменяет вещи. Их физический состав. На самом деле он называется квантовым молекулярным транс-чего-то-там двигателем. – Ну теперь-то все ясно. – Держись и готовься удивиться. – Я здесь, доктор Стрендж, – сказала Салли. – Впечатли меня. Карта подобрала код. Огни загорелись. Салли взяла устройство и положила обратно в сумку, когда подъемный мост опустился. – Хорошо. Они не заменили домового, – заметил Куп. – Да. Меньше монстров – это хорошо. Теперь проверни свой трюк и впусти нас внутрь. Я проголодалась. – Мы не пойдем внутрь, – сказал Куп. – Вот в чем сюрприз. – Тогда что мы здесь делаем? – спросила Салли. – Это, – ответил Куп. Он нажал красную кнопку в верхней части контроллера и повернул одно из маленьких колесиков. Затем слегка передвинул тумблер вперед. – Это же не как с гранатами, верно? Я имею в виду, ты знаешь, как его использовать, – сказала Салли. – Более или менее, – признался Куп. – Все дело в конверсии массы и чем-то молекулярном. Вот увидишь. Вокруг библиотеки образовалась дымка, которая с каждой секундой становилась все гуще. Вскоре здание полностью исчезло. – Дымовая машина. Мы на концерте «KISS». А я даже не захватила свою зажигалку. – Расслабься. – Куп продолжал крутить колеса и регулировать тумблер. – Я днем прочитал инструкцию. Салли нетерпеливо постукивала ногой. – Я просто полна уверенности, – сказала она, а спустя мгновение ахнула: – Твою ж мать. Четыре крыла здания отошли от краев рва и втянулись в круглую центральную часть. – Она становится все меньше, – протянула Салли. – Ты еще всего не видела, – сказал Куп. Он повернул колесо в верхней части контроллера вправо до упора. Туман стал более плотным, и здание продолжило уменьшаться. Огонек сменился с белого на зеленый, и контроллер выключился. Салли хлопнула Купа по плечу и засмеялась. – Какого черта ты только что сделал? – Подсчитал что-то и настроил молекулы. Сжал здание, чтобы мы могли взять его с собой и открыть на досуге. – Ты чертов гений. – Обязательно расскажи об этом Жизель. – Распишу во всех красках, – пообещала Салли. – Давай пойдем и заберем библиотеку? – Почему бы и нет? – спросил Куп. Когда они пошли вперед, туман начал рассеиваться. В центре вырисовывалась большая фигура. – Здание все равно еще довольно большое, – заметила Салли. – Может быть, это просто туман, – сказал Куп. – Давай подождем минуту. Когда туман рассеялся, что-то громко и долго протрубило из центра библиотечного острова. – Снова проклятый оркестр, – сказала Салли. – Нет, – возразил Куп. Темная фигура снова затрубила и двинулась через разводной мост. – Это слон. Салли пошла прочь. – Я возвращаюсь и позволяю девушкам-готам меня съесть, – объявила она. Куп положил контроллер обратно в коробку для завтрака. – Полагаю, это максимум, до чего можно сжать такую огромную библиотеку. Смотрите, он идет к нам. Сам себя транспортирует. – Твою мать, – сказала Салли. Куп пошел к слону. |