
Онлайн книга «Неправильный мертвец»
– Нет! В эту секунду слева выскочила третья группа. – Ты прав, не смогу, – согласился Куп. – Приятно было с тобой работать, но я покидаю корабль. – Тебе некуда идти. Мы в ловушке. – И что собираешься делать? – У меня есть план. – Так действуй. – Сейчас. – Быстрее. Куп сунул руку в сумку, что вручили ему техники, зажал код в зубах и достал три небольших цилиндра. – Что это? – спросил Фил. – Отвлекающие гранаты. – Знаешь, как их использовать? – Нет. – Хорошо. А то мне на секунду показалось, что нам трындец. Куп выдернул чеку из первой и кинул за плечо. Раздался громкий свист, и что-то спустилось с потолка. – Что это было? – спросил Фил. – Кажется, НЛО приземлилось. – Круто. Бросай следующую. Куп бросил вторую гранату налево и третью в группу впереди. Снег мягко поплыл с потолка, кружа над Санта-Клаусом, а группа грациозных эльфов заскользила по нетронутому катку. – Это чертово рождественское ледовое шоу! – воскликнул Фил. Куп бросился к клавиатуре. – Третья сработала? – Да уж. Там просто кучка жонглеров на одноколесных велосипедах. – Монстры их едят? – Да. – Хорошо. Куп врезался в стену рядом с клавиатурой. – Торопись. Жонглеры и эльфы почти закончились. Куп ввел код отмены и прижался к стене. Двери не открылись. Ничего не случилось. – Ты «ввод» нажал, дебил? – заорал Фил. Куп хлопнул рукой по красной клавише ввода. Что-то заскрежетало и защелкало, засов сдвинулся, и тяжелая укрепленная дверь распахнулась. В ту же секунду в помещение вломилось нечто вроде всего корпуса морской пехоты, военно-воздушных сил и, кажется, нескольких трансформеров, вместе взятых. Куп не стал задерживаться, чтобы посмотреть, кто выиграл битву. Он остался жив и, что еще лучше, удержал картофель фри с мясным чили внутри желудка. Что касается побед, он, конечно, не Францию освободил, но тоже неплохо получилось. Куп подошел к лифту, нажал кнопку и снял капюшон. – Хорошая работа, – сказал Фил. – И тебе спасибо. – Помнишь, нам доплатят за риск. Полторы ставки. – Я хотел две. – Что я тебе сказал? – Знаю, знаю. Надо было прочитать договор. – Всегда читай договор. – Мне нужно выпить, – сказал Куп. – Мне тоже. Ты сильно обидишься, если я тут поистерю какое-то время? – Пожалуй, я к тебе присоединюсь. – Тогда на счет три. Один. Два… Глава 39
Единственное место в крыле L, которое не было заполнено роботами и монстрами – или покрыто кровью, машинным маслом и ихором, – это Тауматургические древности. Тихий островок посреди самого большого дерьмового шторма, когда-либо случавшегося в Департаменте, кроме того случая, когда в канун Нового года пьяная толпа призраков и роботов украла блюдце из аберрантного авиационного отдела и пробралась в секретный бункер ЦРУ в Диснейленде. Персоналу Древностей потребовалось больше времени, чтобы найти Шеметет, чем устраивало Хархуфа. Чтобы выразить свое недовольство, он выбросил несколько человек из кабинета в ближний бой, где их в последний раз видели, когда они бежали во тьму, а по пятам неслась группа киборгов с ракетками для пинг-понга и что-то, что походило на салат «Цезарь», но имело крылья и извергало огонь. Доктор Буэльман и Фройлих вышли из задней комнаты. – Ты здесь, слуга, – сказал Хархуф. – Вы кому? – переспросил Фройлих. – Ей или мне? – Тебе, пес. – Спасибо за разъяснение. Да, я здесь. Нина Хаген 23, – сказал он, указывая на Буэльман, – показала мне запасной выход. Он огромный, повелитель. Вы можете провести через него целую армию. – Это действительно хорошие новости. В награду я дарую вам долгие жизни и лишь незначительные муки в грядущей тьме. – Постарайся держаться на его стороне, – посоветовал Фройлих доктору Буэльман. – Он обожает муки, особенно вечные. – Я заметила, – отозвалась Буэльман. – Но наш повелитель мудр и сделает только то, что лучше для нас и всего человечества. Фройлих посмотрел на нее. – Ты что, к нему подлизываешься? Уводишь у меня работу? Повелитель выбрал меня первым. Я главный слуга и не забуду этого, леди. Я уже выкинул одного идиота в мусорный бак. Подумай о том, что я сделаю с тобой. – Я лишь хочу служить великому Хархуфу. – Как и все мы. – И когда он завершит свою великую работу, я никогда не буду беспокоить его насчет свернутых газет. Фройлих посмотрел на Хархуфа. – Вы сказали ей об этом? Я думал, мы пришли к взаимопониманию. Кто забивал ради вас голубей в Гриффит-парке, крал для вас и принес вам благовония из секс-шопа? Я. Не Ангела Меркель. Я. Хархуф поднял руку. – Тихо, собаки. Вы утомили меня своими мелкими ссорами. У меня много дел, и мне потребуется для этого много рабов. – Но я все еще раб номер один, верно, повелитель? – уточнил Фройлих. – Мы не должны беспокоить нашего господина вопросами, когда так много дел. Достаточно того, что он позволяет нам ему служить, – упрекнула его доктор Буэльман. Фройлих подошел к Хархуфу. – Позвольте мне ее ударить, всего раз, – сказал он. – Вы хотите знать, что за дела со свернутой газетой? Позвольте мне вам показать. – Довольно. Вы оба будете молчать, пока еще более бесполезные слуги, которых я поработил ранее, не принесут мне мою возлюбленную. – Шеметет действительно здесь? – спросил Фройлих. – Я как-то думал, что Минерва и Келлар такие же идиоты, как Гилберт. Иногда приятно ошибаться. Кто-то окликнул их от двери, через которую Хархуф недавно выбросил несколько сотрудников. – Тук-тук, – сказал мужчина. – Это частная вечеринка или можно присоединиться? Хархуф, Фройлих и доктор Буэльман уставились на незваного гостя. – Я просто оказался по соседству и решил заглянуть, отдать дань уважения. Мне нравится, что вы сделали снаружи. Монстры и киборги сеют хаос вместе. Очень интересная идея. |