
Онлайн книга «Солнце сквозь пальцы»
– Мой брат порезал руку. – Покажи, – женщина высунулась из-за прилавка и осмотрела рану. – Это инфекция, нужен антибиотик. Что произошло? – Я точно не знаю… Гвоздь, острый угол… Не знаю. Женщина повернулась и открыла ящик. – Я дам тебе мазь, – сказала она, вынув небольшой тюбик. – Наноси ее два раза в день, пока рана не заживет. Что-то еще? – Нет, спасибо. Дарио посмотрел на Энди и воскликнул: – Ну вот! Опять! – Что случилось? – Он обмочился. – В смысле? Дарио фыркнул: – В прямом! У вас случайно нет больших памперсов? 15
Дарио не знал, что существуют памперсы для взрослых. Очевидно, они были нужны не только Энди. Почему никто о них не подумал, даже всезнайка Элиза? Но кроме памперсов Энди была нужна новая одежда: чистое белье, запасные джинсы. Он спросил, где это продается, у аптекарши. Дарио пошел по тропинке, спустился вниз, обогнул продуктовый магазин. Женщина сказала, что нужно дойти до моста и затем повернуть налево. Торговый центр возник словно из ниоткуда. Со стороны он напоминал гигантский космический корабль, приземлившийся посреди деревни. Рэкмобиль Дарио оставил внутри у входа. Оказавшись внутри, Дарио и Энди поднялись на эскалаторе. Энди крутил головой по сторонам, жмурился от лучей солнца, падавших сквозь окна. «Онце. Онце. Онце», – повторял он. И смеялся, подпрыгивая в коляске. Эскалатор закончился. Энди опустил голову. – Онце! – закричал он и резко дернулся. – Осторожнее! Я же упаду! – сказал Дарио. – Онце! – Хватит. Что случилось? – Щё. Дарио посмотрел на Энди. – Еще? – Щё. – Хочешь прокатиться еще разок? Энди засмеялся и начал раскачивать коляску. – Ну ладно, почему бы и нет. У нас полно времени. Они встали на эскалатор, идущий вниз. Энди улыбался. Дарио подумал, что это для него как будто аттракционы. Они еще полчаса катались по эскалаторам вверх-вниз. И это было прекрасно. Это успокаивало. Какое странное чувство – повторять одно и то же вновь и вновь. В какой-то момент само действие словно исчезает, и остается лишь повторение – цикличное, постоянное, похожее на мантру или на монотонное чтение. Оно, как колыбельная, убаюкивает и расслабляет. В отделе одежды не было ни души. Энди смеялся, пока Дарио лавировал в узких проходах. Он крутил головой, словно кукла на приборной панели автомобиля, булькал и кивал на понравившуюся вещь. Дарио останавливался, снимал футболку с вешалки и прикладывал ее к груди Энди, а тот улыбался, гримасничал, показывая глазами, ртом, языком, нравится ему она или нет. Примерить футболку было не так-то просто: коляска не помещалась в примерочной. Дарио пришлось раздеть Энди в проходе. «Аккуратнее, – как будто говорил Энди, когда Дарио поднимал ему руки. Он крутил головой и смеялся. – Я ведь инвалид, а не резиновая кукла!» Когда они направились к выходу, на Энди уже были новые джинсы, крутая футболка с коброй и ярко-зеленые носки в полоску. Голову украшал красно-белый велосипедный шлем. Он немного не подходил по размеру, но Энди отказался снимать его после примерки. Кассирша мельком взглянула на Дарио. – Положи все на прилавок, – сказала она, лениво жуя жвачку. – На прилавок? – Все, что ты собираешься купить. Положи вещи сюда, иначе как я пробью товары? – Может, еще и коляску положить? – Какую коляску? – Вы не заметили, что мой друг в коляске? Девушка вытянула шею. Увидев Энди, она тяжело вздохнула, затем взяла сканер, вышла из-за прилавка и через минуту вернулась на свое место. – С вас сорок шесть с половиной евро. – Сорок шесть! – воскликнул Дарио и посмотрел на Энди. – Знаешь, ты мне дорого обходишься, – добавил он, шаря в кармане. Дарио оплатил товары. Они вышли и направились к рэкмобилю. – Слава богу, что нам подарили трусы, – сказал Дарио, пока они поднимались на холм. – Потом я их заберу себе. 16
Энди закрыл глаза и подставил лицо солнцу, которое уже поднялось высоко. Он улыбался, следил глазами за бегущей дорогой, тряс головой, и шлем постоянно сползал ему на лоб. – Ты похож на гоночного дурака, – сказал ему Дарио. – Ночнова дурака, – повторил Энди. После этого он смеялся еще как минимум три километра. Дарио наблюдал за Энди, худым, кривым, таким маленьким, и думал, что на самом деле тот вовсе не дурак. Он на самом деле прекрасен. Как удивительно понятие красоты! У каждого оно свое. Найдется миллион человек, которым покажется прекрасным то, что тебя совсем не восхищает. И наоборот. Да, Энди теперь казался Дарио прекрасным. Возможно, дело было в его удивительной хрупкости. Он напоминал хрустальную фигурку или цветок. Тот цветок из холодильника. Оба они были тонкими, хрупкими, запертыми в крошечном тайном мире, состоящем из света и воздуха. Но кто сказал, что цветок должен всегда оставаться там, где родился? Ведь чтобы вырасти, цветку требуется лишь немного воды и света. В этом мире солнца очень много, его всем хватит и всюду. По правую сторону дороги внезапно возникло кафе с ярко-голубой дверью и желтой вывеской. Дарио подъехал к нему и заглушил рэкмобиль. – Энди, просыпайся. Пора перекусить. Они вошли, звякнув дверным колокольчиком. – Привет, парни, – поздоровался мужчина за барной стойкой. – Здравствуйте. У вас есть панини [2] или еще что-нибудь, чем можно перекусить? – Да, с прошутто [3] и с сыром. – Отлично. – Какие ты возьмешь? – И те и другие. И воду. – Хорошо, присаживайся. Я все принесу. Дарио улыбнулся и направился к столику. «Улыбайся, – всегда говорил ему отец. – Улыбайся уходящему человеку, – говорил он, – смотри на него и улыбайся. Вот увидишь, он тебя запомнит». С мамой это не сработало. Она забыла об отце уже через месяц после расставания или даже раньше. Она больше никогда не говорила о нем. |