
Онлайн книга «Токсичный роман»
– Ладно, теперь мне действительно любопытно, – говорю я. Нат и Лис выбегают из дома. – С днем рождения! – говорят они хором, садясь сзади. Нат протягивает розовую коробку с выпечкой: – Я принесла пончики. – Так, что происходит? Я уже умираю от любопытства, – говорю я, улыбаясь. Ты отъезжаешь от дома Нат и направляешься к автостраде. – Мы едем на север, – говоришь ты. – Мне нужно поконкретнее. – О, давайте сыграем в двадцать вопросов, – говорит Нат, хлопая в ладоши. Она передает мне тиару, покрытую розовыми стразами. – Также тебе нужно надеть вот это, именинница. Я надеваю ее и хихикаю: – Ладно, вопрос номер один: это место далеко? Лис кивает: – И да, и нет. – Больше двух часов езды? – спрашиваю я. – Да, – говоришь ты. – Это место у океана? – Да, – говорит Нат. Я начинаю улыбаться, еще не задав следующий вопрос. – В нем есть очень большой мост? – Да, – говорят они все разом. – О боже, мы что, правда едем в Сан-Франциско? – Да, черт побери, – говоришь ты. – Ребята! – визжу я. – Это лучший день рождения! – Ну, совершеннолетними становятся раз в жизни, – говорит Нат. – Твоя мама заставила меня пообещать, что ты не станешь делать татуировку, – говоришь ты. – Правда? Ты смеешься: – Правда. Лис передает мне свой телефон. – Вот. Я составила плей-лист для твоего дня рождения. Плей-лист от Лис – серьезная вещь. Он проводит над ними часы, находит идеальное сочетание песен, которые расставляет в строго определенном порядке. Иногда она опирается на какую-то тему, но обычно это микс. В последнем составленном ею были блуграс, Рианна и The Beatles, а также немного Radiohead и Yo-Yo Ma для верности. Я подключаю телефон Лис к нашей звуковой системе. Начинает играть первая песня – «Birthday» от The Beatles. Я смеюсь, когда ты поешь и пританцовываешь на своем сиденье. Мы открываем коробку пончиков, и мне полагается первый выбор: шоколадные с посыпкой, конечно же. Трехчасовая поездка проходит быстро. На дороге нет пробок, а нас подпитывают сахар и кофеин. Первым делом по приезде мы идем на завтрак в старомодную закусочную в квартале Мишен. Блины, картофельные оладьи, бекон и еще кофе. Через улицу от нас целое здание покрыто стрит-артом: вьющиеся цветы, огромное солнце, океанские волны. Это мои люди. – Не могу вам сказать, как хорошо находиться почти в двухстах милях от моей семьи, – говорю я, уплетая последний кусочек картофельной оладьи. Ты обнимаешь меня за плечи и прижимаешь к себе: – Та же история. – Подумай об этом так, – говорит Лис. – В это время в следующем году ты уже можешь оказаться в Нью-Йорке, будешь невероятным специалистом по драме. Я чувствую, как ты напрягаешься рядом со мной. Я еще не сказала Нат и Лис. Я знаю, что они разозлятся. Подумают, что я сумасшедшая. А может, это и так. Но что важнее: город или человек? Любовь всей моей жизни или город, который никогда не засыпает? Я просто не хочу, чтобы они тебя ненавидели. Они не поняли, почему я так и не доехала до вечеринки труппы, почему ты вообще хотел, чтобы я ее пропустила. – Ошибка номер два, – сказала Нат. Ты определенно потерял их голоса где-то между боулинг-клубом и вечеринкой труппы. Но, думаю, поездка с ними в Сан-Франциско была хорошей идеей. Я вижу, что они начинают смягчаться. – Кстати, о драме, – говорит Лис, глядя на тебя. – Ты уже сказал ей? Ты качаешь головой, на твоих губах слабая улыбка. – Что? Еще секреты? – говорю я, пихая тебя плечом. Ты опускаешь руку в карман куртки и передаешь мне четыре билета – на «Аренду» сегодня вечером. – Вы что, черт возьми, серьезно? О боже! – Я обнимаю тебя, и ты смеешься, крепко обнимая меня в ответ. А потом я пихаю тебя. – Ты негодяй! Ты же сказал мне, что они все распроданы. Ты смеешься: – Я не хотел испортить сюрприз! – Ох, ребята, вы такие милые, – говорит Нат, фотографируя нас с тобой. – Я выставлю это онлайн прямо сейчас, – говорит Лис. – Подпись: выпускник Рузвельт Хай Гэвин Дэвис получает награду «Бойфренд года». Это идеальный день. До спектакля мы идем в «Рыбацкую пристань» и едим суп с моллюсками из тарелок, вырезанных из буханок хлеба. Мы фотографируемся на фоне моста Золотые Ворота: ветер задувает волосы на лицо. Мы отправляемся в Чайна-таун и Кастро, где я покупаю безумные оранжевые очки. – Это словно гейский Диснейленд! – говорит Лис, улыбаясь всем этим вещам: тут футболки со слоганами гей-прайда, все в радуге. Она покупает значок с надписью «Рождена такой» радужными буквами. «Аренда» прекрасна, конечно же. Я пытаюсь не думать об университете, о данном тебе обещании. – Однажды мы туда доберемся, – бормочешь ты в мои волосы во время антракта. – Обещаю. Я сжимаю твою руку и киваю. – Я знаю. «Нет другого дня, только сегодня», – поют они. Интересно, не сделала ли я самую большую ошибку в своей жизни, не отправив документы? Но потом ты поднимаешь мою руку и целуешь ладонь, и я говорю себе снова, что приняла правильное решение. Точно. Я слышу их крики уже с улицы. Сначала баритон Великана, угрожающий рык. Потом голос мамы, мягкий и неуверенный. Ты только что высадил меня, я уставшая и счастливая после дня рождения, но как только я слышу их, то замедляюсь и останавливаюсь в метре от двери, сразу же напрягаясь. – Она уже оплачивает свой телефон, покупает сама себе одежду, – говорит мама. – Она просто ребенок… – Нет. Ей уже восемнадцать. Я помогал своей семье, когда мне было шестнадцать. Ты ее балуешь. Я стою на дорожке и не могу сдвинуться с места. – Она еще в школе. Я не буду заставлять ее платить аренду, Рой, это… – Кому принадлежит этот дом? – кричит он. – Чье имя в договоре? – Рой… – Кто выплачивает ипотеку каждый месяц? – Дорогой, пожалуйста… – Так кто, черт побери? – Ты, – говорит она так тихо, что я едва слышу. – Сто долларов в неделю, – говорит он. – Ей нужно учиться быть ответственным взрослым человеком. – Я понимаю, почему ты так говоришь, – отвечает она дрожащим голосом. Я не помню, чтобы мама когда-либо так за меня сражалась. – Но разве ей не нужно откладывать деньги на колледж? Ей понадобится так много вещей… |