
Онлайн книга «Марк и Эзра»
– Ладно, ты крутой парень, я все понял. Хватит. – Валентайн ойкнул, когда Эзра подкинул его, чтобы было удобнее нести. – Я всю свою сознательную жизнь исправляю последствия идиотской ошибки и убегаю, – хрипя, сказал Эзра. – Я дотащу тебя, живым или мертвым. – Это обнадеживает, – голосом, намекающим на обратное, сказал Валентайн. Эзра чувствовал, как по его груди растекается кровь Валентайна. Как она густеет и становится липкой, жутко хлюпающей массой. – На тот случай, если ты все-таки донесешь меня мертвым, – попытался сказать веселым голосом Валентайн, – есть способ. – Не трать силы, – прохрипел Эзра. – Их уже нет, – прошептал Валентайн. – У меня в комнате, под полом. – Что там? – испугавшись внезапной тишины, спросил Эзра. – Ключ. Ключ от хранилища. – Ты имеешь в виду хранилище в лавке? – Да. – И что? Валентайн? Что в нем? – Эзра чуть тряхнул друга, едва не потеряв равновесие. – Песочные часы. Все можно будет начать сначала. С чистого листа. Глава 42
[1]
Глава 43
Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над дверью. Марк посмотрел на часы, потом на надпись и отложил ручку. Сан-Франциско. В лавку вошла Клара в светлом летнем платье без рукавов и широкополой шляпке. Марк осмотрел ее с головы до ног и спросил: – По-твоему так выглядит одежда на любой случай? – Предпочитаю быть красивой. В любом случае, – спокойно ответила Клара. – Зачем ты меня звал? – Есть проблема. – Кауфман сделал какой-то неопределенный жест рукой. – Точнее, проблема может скоро возникнуть. – А я тут при чем? – удивилась девушка. – Я же не сказал, что это моя проблема, – фыркнул Марк. – И не моя точно, ради моей проблемы ты бы и пальцем не пошевелил. Выкладывай, в чем дело. – Клара села на стул, закинув ногу на ногу, и посмотрела на Кауфмана. – Хорошо, давай сразу к делу. У нас с тобой значительные и регулярные провалы в памяти. Клара молча смотрела на Марка, ожидая пояснений; тот так же невозмутимо смотрел на нее. – Ладно! Извини! Давай по порядку, – подняла она руки. – Неужто я слышу голос разума? – приложив ладонь к уху, спросил Марк. – Давай без этого, – скривилась Клара. – А, нет, показалось, – заключил Кауфман, потом положил на прилавок большую книгу и повернул ее к девушке. – Посмотри журнал. – Что это? – Клара встала и подошла к стойке. Быстро пробежала глазами по колонкам с цифрами и именами. – Вот тут дата, тут время начала визита и время конца. Это соответственно имена визитеров, – объяснял Кауфман. – Даже не думала, что ты такой дотошный, – покачала головой Клара. – Тут страниц триста? – Примерно. Посмотри внимательнее. – Что мне надо искать? – Что-то необычное. – Да вся эта книга – дневник параноика! Куда необычнее! – всплеснула руками Клара. – Тогда ищи то, что выбивается из параноидальной логики. Клара скептически закатила глаза, но стала листать страницы. Кауфман достал из-под прилавка заранее набитую трубку и закурил. Через несколько минут девушка нахмурилась. – У тебя тут пробел. Нет времени окончания визита и имени посетителя. – Ты же понимаешь, что я слишком дотошный, чтобы забыть такое записать, – выпуская колечки дыма, спросил Марк. – Да я даже не представляю, зачем ты начал вести этот журнал. Вот тут такой же пробел. И еще один. Что это значит? – листала журнал Клара. – Что я не представляю, кто приходил. И не помню. Причем, обрати внимание, я записал время прибытия, то есть тот момент, когда звякнул колокольчик. Значит, тогда я еще был в трезвом уме. А потом будто бы просто отключился. – Тайна, покрытая мраком, – зловещим тоном сказала Клара, возвращаясь к окну, чтобы сесть. – Ну и что это значит? – Что за последнее время сюда как минимум шесть раз заходил человек, которого я не могу вспомнить. И более того, он был тут раньше и ты с ним знакома, – указав на Клару трубкой, сказал Марк. – Это из-за него был выключен свет! – сообразила девушка. – Да, я оставил себе знак. – Но почему я ничего не помню? – Вот это хороший вопрос. Есть какой-нибудь другой, попроще? – поинтересовался Марк. – Как ты догадался? – Благодаря моей исключительной проницательности, – ответил Кауфман. – И в некоторой степени кубику, который ты принесла. Кстати, откуда ты его взяла? – Как ни странно, он лежал у меня на столе, в кабинете, – пожала плечами Клара. – И раньше ты его не видела? – уточнил Марк. – Ну, я редко бываю в летней резиденции в Англии. Могла и сама положить, а может, когда-то отец положил. Не знаю, – отмахнулась Клара, – это важно? – Возможно. Очень уж хорошо все складывается. Похоже на мой изящный и утонченный стиль. – Про скромность забыл, – фыркнула Клара. – Да, именно. Скромный, изящный и утонченный, – согласился Кауфман. – Вернемся к сути. Ни я, ни ты не помним человека, с которым провели значительное количество времени. Более того, я забываю его, даже если перестаю держать на нем свой фокус внимания. Я уже раз двадцать повторял свою логическую цепочку, чтобы прийти к этой точке. – И чем это нам грозит? Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над дверью. Клара и Марк посмотрели на надпись. Лондон. Кауфман быстро записал в журнале время. В лавку вошел мужчина в отличном клетчатом костюме. Марк даже залюбовался. Особенно жилеткой с округлым, а не прямым карманом. – Добрый день, – чуть склонил голову посетитель, – меня зовут Уильям Клей. – Очень рад за вас, – буркнул Марк. – Что ж, мне сказали, что вы продаете всякого рода волшебные артефакты. – Клей так странно произнес последнее слово, что получилось какое-то презрительно-насмешливое протянутое слово «а-а-ртэфакты». – Какого всякого? – язвительно уточнил Кауфман. – Всякого, – улыбнулся Уильям. – Мне так сказали. – И что конкретно вас интересует? – Мадам, – приветственно склонил голову в сторону Клары, которую, видимо, только что заметил, посетитель. – Все что угодно, если честно. – Что это значит? – не понял Марк. |