Онлайн книга «Земля любви, земля надежды. По праву любви»
|
Поскольку потребители теперь заказывали ткани крайне редко и в ничтожных количествах, то Силвия поручила Онофри заниматься этим делом, а сама перестала появляться на фабрике, что вполне соответствовало плану Умберту. А план у него был дерзкий: тайком от Силвии взять руководство фабрикой на себя и вновь сделать производство прибыльным. Отважиться на такой рискованный шаг, Умберту заставила не жажда власти, а неопытность и беспомощность Силвии, сильно переоценившей свои возможности в бизнесе и доведшей фабрику до финансового краха. Поставив перед собой эту благородную цель, Умберту легко добился поддержки Онофри и даже Паулу — преданного друга Силвии, служившего ей верой и правдой на протяжении многих лет. Паулу в этой грандиозной мистификации отводилась особая роль, он должен был под любым предлогом удерживать Силвию от поездки на фабрику и всячески переключать её внимание на таинственного поклонника, ежедневно посылавшего ей букеты цветов. Силвию действительно увлекла эта история. Теряясь в догадках, она пыталась вычислить незнакомца, справлялась о нём в цветочном магазине, но там утверждали, что имя заказчика им неизвестно. Зная, что Паулу давно и безнадёжно влюблён в неё, Силвия в какой— то момент заподозрила его. Паулу не без труда сумел развеять её сомнения, однако счёл необходимым предостеречь Умберту, с которым был в сговоре: — Круг подозреваемых лиц стремительно сужается, и дона Силвия поймёт, что цветы ей посылаете вы. — Нет, она не догадается, — уверенно ответил Умберту. — Я вчера устроил ей сцену ревности, сказал, что убью наглеца, пытающегося соблазнить её с помощью тех букетов. Мне удалось разыграть такое искреннее негодование, что Силвия на меня даже обиделась. — А может, настало время открыть ей всю правду? — робко предложил Паулу. — А то вы, сеньор Умберту, можете добиться противоположного эффекта. — Нет, ещё рано, — твёрдо произнёс Умберту. — Фабрика только— только начала возрождаться, и я боюсь, как бы Силвия не помешала мне довести дело до конца. — Но я слышал от сеньора Онофри, что к вам уже стали возвращаться прежние партнёры... — Да, это так, — подтвердил Умберту, — но я хотел бы достичь стабильных результатов в получении прибыли, а потом уже открыться Силвии. Этой тактики он продолжал придерживаться и в дальнейшем, и Силвия оставалась в неведении до тех пор, пока однажды к ней не пришла Нина. Силвия обрадовалась ей, поделилась своими женскими секретами, рассказала о таинственном поклоннике. — Мне кажется, ты уже заочно влюблена в него, — сделала вывод Нина. — Это и в самом деле очень красивая романтическая история. А как твой муж? Ты совсем не питаешь к нему никаких чувств? — У меня нет мужа! — заявила Силвия. — Я всего лишь терплю Умберту в доме, но он живёт сам по себе, а я — сама по себе. — Значит, он по— прежнему только управляет фабрикой? — Какой фабрикой? — удивилась Силвия. — Разве ты не помнишь, что я её закрыла? Теперь уже настал черёд Нины удивляться. — А я подумала, что ты её снова открыла... — Нет, сейчас это невыгодно. Фабрика принесла бы мне одни убытки. — Теперь мне всё ясно, — сказала Нина с плохо скрываемым огорчением. — Ты продала фабрику, а её новый владелец просто нанял Умберту управляющим. — О чём ты говоришь? Я ничего не продавала, — возразила Силвия. — И Умберту работает управляющим совсем на другой ткацкой фабрике. Нина пришла в замешательство. Если Силвия не хочет взять её на работу, то могла бы и прямо сказать, зачем же прибегать к такой нелепой лжи! — Прости, Силвия, — произнесла Нина, потупившись. — Наверное, мне сказали неправду о том, что твоя фабрика работает... Я, пожалуй, пойду... Рада была тебя повидать. — Нет, постой, — остановила её Силвия. — Ты напрасно обиделась, я действительно ничего не понимаю. Неужели Умберту меня обманул?.. Паулу, ну— ка иди сюда! Ты знаешь, на какой фабрике работает сеньор Умберту? Не отворачивайся! Смотри мне прямо в глаза и говори всё, что тебе известно! Паулу, увидев здесь Нину, догадался, откуда Силвия могла узнать тайну Умберту, и понял, что отпираться бессмысленно. — Сеньор Умберту вновь открыл вашу фабрику и работает на ней как одержимый, — доложил он виноватым тоном. — Паулу, и ты это скрывал от меня?! — Простите, дона Силвия, — повинился он. — Сеньор Умберту хотел сам вам рассказать, но после того, как фабрика окончательно встанет на ноги. — Я не верю своим ушам! — воскликнула Силвия, негодуя. — Даже в этом он меня обманул!.. И ты — предатель! — обернулась она к Паулу. — Убирайся прочь с моих глаз, пока я тебя не уволила! Оставшись вдвоём с Ниной, она ещё долго изумлялась поступку Умберту, а потом вдруг предположила, что и цветы мог посылать ей именно он. — Ты думаешь, это входило в план его операции? — спросила Нина. — А если это совсем другой человек, который в тебя страстно влюбился, но не решается сказать об этом, открыто, полагая, что ты замужем? — Теперь я, кажется, знаю, как проверить, причастен ли к этим цветам Умберту, — сказала Силвия. — Но прежде мне нужно съездить на фабрику и посмотреть, каких успехов он сумел добиться там за это время. Она догадывалась, что Паулу наверняка успел позвонить Умберту и предупредить его о том, что ей всё известно, поэтому и не пошла сразу в кабинет управляющего, а направилась в цех, чтобы воочию увидеть, как работает фабрика. К её огромному удивлению, всё ткацкое производство было восстановлено в полном объёме, ни один станок не простаивал, а склады ломились от готовой продукции. Затем Силвия поднялась в кабинет Онофри, проверила по документам, как идёт сбыт этой продукции, как поступают деньги на финансовый счёт фабрики, и ещё раз сильно удивилась. Онофри с довольным видом пояснил ей причину такого успеха: — Сеньор Умберту просто чудеса творил, чтобы удержать фабрику на плаву! — Я это уже поняла, — сказала Силвия. — Но для меня остаётся загадкой, как вы, сеньор Онофри, могли вступить с ним в сговор и отважиться на такую авантюру? — Мне было очень больно смотреть, как закрывается фабрика, в которую ваш отец, дона Силвия, вложил столько сил. Поэтому, я и рискнул... — Спасибо вам, — растрогалась она. — Теперь я уважаю вас ещё больше, чем прежде. — Значит, вы не станете снова закрывать фабрику? — обрадовался Онофри. — Нет, конечно, — улыбнулась Силвия. — Пойдёмте к сеньору Умберту, я хочу поздравить его с успехом. Пусть он спокойно занимает место управляющего и добивается новых производственных побед. В тот же вечер Умберту, вернувшись с работы, не застал дома жены. Мариана, горничная Силвии, доложила ему, что госпожа сама села за руль автомобиля и уехала на свидание с поклонником, который присылает ей розы. |