
Онлайн книга «Керрая. Одна любовь на троих»
— Холгер — Холгер, — вздохнула я, теперь узнав его, — от тебя такого коварства не ожидала! — Спасения, — поправил тот, проджолжая придерживаться своей точки зрения. — Так и быть, прошлое забыто, — предложила свой вариант. — Тем более что у тебя появился шанс исправиться. Парень с усмешкой покачал головой, мол, «я прекрасно понял твою игру слов, ты все равно считаешь меня виноватым, но я не такой и сейчас докажу, чтобы тебе стало стыдно», и повел меня через поляну. Мимо спящих и храпящих оборотней, мимо лениво перекатывающейся львицы, мимо Кайла, который как раз вышел из домика на дереве. Того самого домика, в котором проходила испытание я. Кайл окинул меня настолько недружелюбным взглядом, что я споткнулась о какую-то кочку и едва не упала. — Ты что-то совсем приуныла, — обернулся Холгер, заметив, что я отстала. — Пустяки, — отмахнулась я, выравнивая дыхание и отворачиваясь от Кайла. — Сильно проголодалась. — Вот только не говори и потом, что я не помог! — подхватив меня под руку, Холгер заставил меня уйти от ядовитой усмешки Кайла и от домика, который я привыкла считать своим. — А где мои родители, не знаешь? — почти на бегу, поинтересовалась я у своего помощника. — Знаю, конечно. Лэрд показывает им новый дом. — Дом? Я снова остановилась, и Холгеру на этот раз пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдвинуть меня с места. — Нет, так мы нескоро дойдем! — пожаловался он, обратив внимание, что я мечтательно оглядываюсь, пытаясь угадать, в какой стороне теперь наш новый домик. — Когда мы пересеклись, не было похоже, что ты куда-то торопишься, — заметила я. — Имеешь в виду, когда ты чуть не оттоптала мне хвост? Все верно. Тогда мне некуда было спешить. — А что изменилось сейчас? — Обед ведь! — А ты разве не ел? Я думала, что это я… опоздала. — Ну… — на этот раз застыл оборотень, потом окинул меня хитрым взглядом. — А ты разве съешь всю порцию, что тебе выделят? — Нет, подожди, — хихикнула я, — дай отсмеяться. Холгер, скажи сразу: твоя помощь всегда будет заключаться в том, что ты вместо меня будешь есть? — По-моему, неплохая помощь, — насупился он. — А что, ты разве не следишь за фигурой?! Желто-карие глаза парня ярко сверкнули, но когда я проморгалась, они уже были вполне нормальными. Крайнюю степень удивления теперь выдавали только подскочившие вверх темные брови и взъерошенные волосы. Так и тянуло потрогать их, чтобы немного пригладить, но я сдержалась. Отсюда мы еще хорошо просматривались с поляны, особенно с дерева, где был Кайл, и я не хотела давать лишнего повода пофыркать. — Не знаю, насколько тебя это огорчит, но моя фигура меня вполне устраивает, — сказала я Холгеру. — Скажу больше, я не против немного поправиться. — Как так?! — опешил он, явно ожидая другого ответа. — Вот так, — я провела ладонями вдоль плеч, и чуть ниже, намекая на грудь, которой у меня почти не наблюдалось. — Керрая! — рассмеялся парень, и потащил меня за руку дальше, к месту, которое пахло все притягательней. — Смешная ты! — Рада, что подняла тебе настроение. Теперь и ты подними его мне. Он вопросительно обернулся, и я подсказала. — Покорми меня. — Легко, — не переставая посмеиваться, пообещал он. — А хочешь, могу еще что-нибудь для тебя сделать? — К примеру? — К примеру, — он немного замялся, а потом решительно выдохнул. — К примеру, я могу пересадить от твоего домика розы. У них слишком сильный аромат, не находишь? Холгер остановился и посмотрел на меня так напряженно, как будто от моего ответа как минимум зависела чья-то жизнь. Остановилась я. Остановился Холгер. Мы уставились друг на друга. Я всерьез. Он с улыбкой. Я удивленно. Он выжидающе. Мне не верилось, то цветы можно просто взять и выкопать. Какая же это тогда защита? Нет, если они действительно обладают защитными свойствами, все точно не может быть так просто. — А ты можешь это сделать? — выдала я свое сомнение. — Угу, — хмыкнул парень. — Здесь особый талант не нужен. — А… разве для тебя никаких последствий не будет? — Будут, — согласился он. — Но не смертельные. Интересно, цветы становились все загадочней и загадочней. — Хотя и серьезные? — поинтересовалась я. — Переживаешь за меня или пытаешься выпытать свойства цветов? — заподозрил подвох Холгер. — И то, и другое, — призналась я честно. — Надо же, не соврала, — усмехнулся он. — Тогда и я врать не буду. Ты о себе подумай. Со мной в итоге все будет нормально, а вот ты… — А что я? Не нравилась мне такая настойчивость, да и с чего бы ему ради меня подставляться? — Цветы красивые, — сказала я искренне, зная, что оборотни чувствуют ложь, — не мешают, более того, радуют мои глаза. — И лэрда, — хмыкнул Холгер. — При чем здесь лэрд? — Не знаю, как он вас не переселил вместе с домиком? Пожалел, что ли? — задумчиво пробормотал парень. — Хотя на него не сильно похоже. Он эти цветы на дух не переносит. — Почему? — Потому что у него, в отличие от тебя, острый нюх. — Знаешь… — у меня было что сказать, но ветерок принес очередную порцию вкусного запаха, и я посчитала за лучшее отложить спор. — Ой, есть хочу! — Вот это девушка! — восхитился Холгер, хватая меня за руку вновь и таща следом за собой через встречные заросли. — Настоящий звериный аппетит! Преодолев первую преграду из кустарников, мы пересекли небольшую полянку, усеянную цветами, и я не удержалась от вопроса, который мучил мое любопытство. — А чьи цветы возле нашего домика, ты знаешь? — Знаю, — пожал плечами парень. — Ну и? — Твои. Отличный ответ. Просто отличный. Но я постаралась взять эмоции под контроль, чтобы наконец узнать правду. — А кто их для меня посадил, знаешь? — Естественно, — хмыкнул он. — Как и весь клан. — А мне сказать? — попросила я. — А догадаться? — передразнил он. — Холгер, но я ведь тоже член клана, верно? — Лэрд так сказал. — Тогда почему я, тоже член клана, единственная не знаю, кто посадил цветы? — Пойдем, утешишься едой, — избежал он ответа и вздохнул. — Недогадливая ты моя. |