Онлайн книга «Сердце Аксара, или Измена по-королевски»
|
— Не делай глупостей, — призвала молодая женщина. — Мы не собираемся тебя убивать. Ты нужна живой и невредимой. — Это вы не делайте глупостей. Больше… Верните меня в целости и сохранности, и тогда избежите преследования Дедрика, — в свою очередь предложила я. — Дедрик нам не страшен. — Ну и зря, — тихо ответила я. — Что ты там мелешь? Я не слышу! — Так подойди ближе. Или боишься еще получишь? Кстати, твой нос ужасно выглядит. Не сломан ли? Пощупай. — Ах ты… — Луиза вдруг осеклась и замерла, увидев что-то за моей спиной. Замерла и я. Если это Фэд, то мои дела плохи… Я медленно развернулась. Несколько даймонов летели к острову; их черные смазанные фигуры легко угадывались на блеклом полотне неба. — Ко мне! — позвала я и подняла руку выше; Луиза, вскрикнув, вернулась в лачугу. Даймоны упали с неба, как подстреленные птицы, и закружились вокруг меня. Они были крупнее и, очевиднее, опаснее обычных бытовых даймонов. Но у меня не было страха перед духами любой природы, такая уж я — больше боюсь людей, чем духов. Один даймон присосался к ране, второй последовал примеру первого, присоединился к трапезе и третий… Они долго тянули кровь, смаковали ее горячую пряность. Мне эта кормежка удовольствия вовсе не доставляла; я с кровью теряла силы. Пришлось привалиться спиной к валуну. В какой-то момент я поняла, что духи не собираются останавливаться, и резко убрала руку. — Хватит! Теперь унесите меня отсюда на берег! Духи вновь потянулись к ране, я ощутила их неутоленный голод. — Хватит, я сказала! Второй окрик подействовал. Даймоны с неохотой отлетели; один из них обрел плотность, растянулся, чтобы мне удобнее было на него влезть. Я вытянула рукав кофты и кое-как заткнула порез, чтобы не дразнить духов — резать ткань было нечем. Сделав это, неловко залезла на даймона. Он тотчас взмыл вверх, к другим. Я не боялась высоты, но у меня внутри все похолодело, когда я увидела, как стремительно отдаляется лачуга на острове. Хотелось бы проследить, куда именно меня отнесут даймоны, но это было невозможно из-за бьющего в лицо ветра. Я сдалась, низко опустила лицо, чтобы не мешал ветер, и какое-то время практически не шевелилась, «наслаждаясь» свистом в ушах, пронизывающим до костей холодом и прочими неудобствами. Спустя еще немного времени я осмелилась приподнять голову и заметила, что внизу подо мной уже не серое смазанное пятно, а темное смазанное пятно. Значит, суша. Значит, нам пора спускаться. — Ищите Аксар, селение, — велела я. Селение нашлось довольно быстро. Вот только оно пустовало, и дома стояли вверх дном, практически в прямом смысле вверх дном. Неведомая сила (читай — даймоны) по чьему-то велению (читай — по-имберианскому) разнесли все, что могли. Ни одного сравнительно целого дома не осталось, в моем распоряжении были одни щепки и завалы; колодец был завален мусором. Правда, все же отыскался один уцелевший сарай, да и тот сильно покосился и мог обрушиться в любую минуту. Я вздохнула. По-хорошему, мне нужно продолжить путь. Но смогу ли я? Мне нужно дать себе немного передохнуть, иначе я рискую свалиться с даймона или того хуже — потерять контроль над ними. Пока я действовала на чистом адреналине, но долго на таком «допинге» не продержаться. К тому же пошел снег, а долгие полеты на духах без теплой одежды, да еще и под снегом, грозят как минимум сильной простудой. Зайдя в сарай, я приказала одному даймону дать тепло и свет, другому — найти хоть какие-то уцелевшие теплые вещи, третьему — принести в чистой емкости воды, пригодной для питья. Раздав указания, я привалилась спиной к какому-то хламу, закрыла глаза и стала таким образом отдыхать, греться. От тепла тело становилось ватным, тяжелым, так и хотелось прилечь, поспать… Дрема спала с меня, когда я ощутила холод. Куда девался даймон? Я вышла из сарая, поежилась, заметив, как густо повалил снег. Без духов я не протяну, не смогу ни согреться, ни добраться до ближайшего человеческого жилья. Но почему они ушли? Мне казалось, моя кровь служила им достаточно приятной платой за услуги. Неужели снова придется их приманивать? Но я итак уже сегодня потеряла немало крови. Вздохнув и примирившись с горькой реальностью, я вернулась в сарай, потому как стоять и унывать под снегом вредно для здоровья. Я присела на корточки, посмотрела, что с моим порезом. Никуда не деться, придется еще крови пожертвовать. — Не береди рану, — раздался мужской голос. От неожиданности я потеряла равновесие и упала. В сарай заглянул высокий страж в черном, весь припорошенный снежком. И этим стражем, конечно, был Уэнделл. Мелькнула мысль: «Чего ты ждала, Соня? Что сможешь вот так просто сбежать от коренного аксарианина, умелого стража, опытного следопыта? Думала, твой эффектный полет на даймонах останется незамеченным?» Фэд вошел в сарайчик, протянул мне руку и помог подняться. — Даймоны, которых ты призвала, опасны. Они ждали, когда ты растеряешь силы, чтобы выпить всю твою кровь. Я ликвидировал их. Соня, как ты могла так рисковать? — отчитал он меня, как маленькую провинившуюся девочку. — Зачем ты сделала это? — Я бежала от похитителей, — глядя ему в глаза, отчеканила я. Возникла пауза. Я смотрела на Уэнделла, человека, который похитил меня и, скорее всего, помимо этого сделал немало плохого, но почему-то не могла на него злиться. Да, в нем всегда чувствовалась настораживающая червоточинка, но, помимо этого, чувствовалось и хорошее. — Ты совсем окоченела, — заметил он, и стал растирать мои плечи. Я попятилась, и он замер. — Никак не пойму, Фэд, каков же ты на самом деле, — протянула я с горечью. — Обаятельный ли ты добряк, или циничный лицемер? А может, предатель и изменник? — Все вместе, — ответил он, и достал фляжку с вином. — Выпей, тебе нужно. — Хочешь опять меня опоить, чтобы спала? — Это лишь вино. Я решила поверить и выпила все, что было во фляжке, тем более что на вкус это действительно было вино. Фэд стряхнул со своего плаща снег, скинул его и протянул мне. — Какая удивительная забота, — проговорила я с сарказмом, но плащ накинула. Он был теплым и пах Уэнделлом. — Тебе нужно согреться. Только потом продолжим путь. Я кивнула. Он прав — согреться сейчас, это задача первостепенная. Его даймон быстро привел сарайчик в пригодный вид: прикрыл прорехи раздобытыми неподалеку досками, нашел и для нас доски, чтобы было, где присесть, осветил сарай и наполнил его теплом. Скупым, правда, теплом, но и этого нам хватило. Сначала я просто грелась и старательно не смотрела на стража, но по мере того, как меня покинули дрожь и опасения по поводу собственной жизни, стала на него поглядывать. Рада была бы я назвать Фэда врагом и раз и навсегда определиться в своем отношении к нему, но жизнь такая штука, что ничего по-настоящему определенного в ней нет. Уэнделл мой преследователь и похититель, но в то же время он мой спаситель. Зимой, без верхней одежды, я могла быстро и бесславно умереть. |