
Онлайн книга «Путь на эшафот»
– В этой комнате спят леди ее милости. Она сказала мне, что вы тоже временно будете здесь спать. Катерина вздохнула с облегчением. Теперь ей нечего бояться. К бледному лицу прихлынула кровь. – Вы довольны? – спросила Изабел. Катерина ответила на вопрос утвердительно, добавив, что не любит одиночества. В комнату вошла девушка с пышной грудью, широкими боками и веселыми глазами. – Изабел… Изабел подняла руку, остановив ее. – К нам приехала внучка ее милости. – О, эта маленькая девочка? Девушка прошла в комнату, увидела Катерину и поклонилась. – Ее милость сказала, что она будет спать в нашей комнате. Девушка села на кровать, подняла свои юбки, обнажив колени, и стала смотреть в лепной потолок. – Ей нравится, что она будет с нами. Я права, Катерина? – Да, – ответила Катерина. Девушка, которую звали Нэн, с беспокойством посмотрела на Изабел. Катерина это заметила, но не поняла, чем она обеспокоена. Нэн сказала: – Вы очень хорошенькая, Катерина. Катерина улыбнулась. – Но очень молоденькая, – заметила Изабел. Нэн скрестила полные ноги и сказала: – Все мы когда-то были молодыми, ведь так? Катерина снова улыбнулась. Ей больше нравилась веселая и благодушная Нэн, чем строгая Изабел. – Вы тоже скоро вырастите, – сказала Нэн. – Скорей бы. – Вырастите! – Нэн захохотала и встала с постели. Она достала из тумбочки коробку конфет, одну съела сама и дала по одной Катерине и Изабел. Изабел рассматривала одежду Катерины, поднимала юбки, щупала материал. – Она жила у своего дяди, сэра Джона Калпеппера, в Холлингбурне в Кенте. Нэн, жуя конфету, спросила: – У них там шикарно? – Не так, как здесь. – Значит, вы должны быть довольны, что приехали сюда, где все так интересно. – В Холлингбурне было замечательно. – Изабел, – сказала Нэн, – думаю, у Катерины там был человек, которого она любила. Катерина зарделась. – Был! Был! Клянусь, что был! Изабел оставила в покое юбки Катерины и обменялась с Нэн взглядом. Она что-то хотела спросить, но не спросила, так как в этот момент открылась дверь и в нее просунулась голова юноши. – Нэн! – позвал он. Нэн махнула ему рукой, чтобы он уходил, но он не послушался и вошел в комнату. Катерине это показалось очень странным, так как в Холлингбурне мужчины не входили в покои, принадлежавшие женщинам, так бесцеремонно. – Новенькая! – воскликнул юноша. – Убирайся отсюда, – велела ему Изабел. – Она не для тебя. Это Катерина Ховард, внучка ее милости. Молодой человек был великолепно одет. Он низко поклонился Катерине и хотел поцеловать ей руку, но Изабел оттолкнула его в сторону. Нэн надула губы, а молодой человек спросил: – А как чувствует себя сегодня моя прекрасная Нэн? Но Нэн отвернулась к стене и не ответила ему. Тогда он сел рядом с ней на постель и обнял ее сзади обеими руками. Правая его рука оказалась на левой груди Нэн, а левая – на правой. Он смачно поцеловал девушку в затылок. Она встала, легонько шлепнула ему по щеке, засмеялась и перелезла через кровать. Он за ней. Началась погоня. Изабел выгнала юношу из комнаты. Катерина с удивлением смотрела на все это, полагая, что Изабел очень разозлилась и теперь будет бранить смеявшуюся Нэн. Но Изабел только улыбнулась, выпроводив юношу из комнаты, а Нэн снова улеглась на кровать, все так же громко смеясь. Потом она села. Теперь, когда юноша ушел, Нэн переключила свое внимание на Катерину. – Катерина Ховард, в Холлингбурне у тебя был возлюбленный. Ты видела, Изабел, как она покраснела! Она еще и сейчас красная! Ты хитрющая девчонка, Катерина Ховард! Изабел положила руки на плечи Катерины. – Расскажи нам о нем, Катерина, – попросила она. Катерина сказала: – Это мой кузен, Томас Калпеппер. – Сын сэра Джона? Катерина кивнула. – Мы поженимся, когда вырастем. – Расскажи, Катерина, какой он, этот Томас Калпеппер? Высокий? Красивый? – Он высокий и красивый. – А вы целовались? Он хорошо целуется? – Только один раз, – сказала Катерина, – когда он предложил мне выйти за него замуж. – И он поцеловал тебя? А что было потом? – Замолчи, – вступила в разговор Изабел. – Она может рассказать ее милости, как ты с ней разговариваешь! – Ее милость слишком ленива, чтобы интересоваться тем, о чем говорят или что делают ее леди. – Тебя когда-нибудь выгонят отсюда, – сказала ей Изабел. – Следи за своим языком! – Значит, твой кузен поцеловал тебя, Катерина, и сказал, что вы поженитесь. Ты разве не знаешь, что если мужчина говорит о женитьбе, то нужно быть начеку? Катерина не поняла, что она хочет сказать. Она немного боялась этого разговора, но ей было очень интересно. – Ну, хватит! – сказала Изабел, и Нэн снова легла на кровать и потянулась к коробке с конфетами. – Это будет твоя кровать, – сказала Изабел. – Ты крепко спишь? – Да, – ответила Катерина. Она не могла спать только тогда, когда боялась привидений, а здесь, в этой комнате, где будет спать столько молодых девушек, ей нечего бояться, поэтому она может сказать, что будет спать крепко. Изабел снова стала рассматривать ее одежду и задала бесчисленное количество вопросов о Ламберте и Холлингбурне. Пока Катерина отвечала на них, в комнату вошли еще несколько девушек. Некоторые угощали ее конфетами, другие целовали. Все они, по мнению Катерины, были молоденькими, ярко одетыми. В волосах у многих вплетены ленты. Часто в комнату заглядывали юноши, но их не впускали, говоря: «У нас теперь будет жить внучка герцогини, Катерина Ховард». Юноши кланялись ей, они были к ней так же добры, как и девушки. Иногда какая-нибудь девушка выходила из комнаты, чтобы побеседовать с ними. Катерина слышала, как они смеялись. Было очень весело и приятно, и даже Изабел, которая вначале казалась строгой, смеялась вместе с ними. Катерина ела и пила вместе с девушками, их доброта не имела границ. Наконец она легла. Изабел задвинула занавески, висевшие вокруг ее кровати, и она очень скоро заснула, так как сильно устала. |