
Онлайн книга «Лев-триумфатор»
— Потому, что я еретичка? Я должна изменить веру, испугавшись жестокости безнравственных людей? — Молчите. Вы глупы. Я говорил, что здесь нас могут услышать. То, что вы сегодня видели, — это предостережение. Поймите опасность, которой подвергаетесь. Вы зря симпатизируете еретикам. Они обречены гореть в аду вечно. Что значит двадцать минут на земле? — Они не пойдут в ад — они мученики. А вот те жестокие люди, которые радуются их несчастью, получат вечное проклятие. — Я пытаюсь спасти вас. — Почему? — Потому, что хочу увидеть рождение ребенка. — И когда он родится, я покину вашу ненавистную страну. Я вернусь домой. Я жду этого дня. — Вы переутомились, — сказал он. — Отдохните немного. Я пришлю успокоительное. Когда он ушел, я лежала, думая о нем, было облегчением перестать размышлять об этой ужасной сцене, и я удивилась его терпимости ко мне. Было сказано достаточно, чтоб подвергнуть меня допросу и пыткам инквизиции, он же был мягок со мной. Он отдал мне маленького Карлоса, и когда я думала об этом ребенке и о еще не родившемся, то презирала себя за то, что дала выплеснуться своим чувствам. Я должна быть осторожной, должна сохранить себя… ради них. Я ничего не совершу, чтобы подвергнуться опасности. Я должна благодарить дона Фелипе за то, что он показал мне опасность, которая подстерегает меня. * * * Я внимательно слушала Джона Грегори. Я могла прочесть «Верую», ответить на вопросы, которые он мне задавал. Я делала успехи. Мы мало разговаривали. Он был грустным, тихим человеком, и я убеждена, что он раскаивался, что участвовал в моем похищении. Однажды, после наставления, я сказала: — У вас есть что рассказать мне, если бы вы только захотели. — Да уж, — неопределенно произнес он. — Вы грустите, не так ли? Он не ответил, и я продолжала: — Вы, англичанин, продались испанцам! — У меня не было выбора. И постепенно он рассказал мне свою историю. — Я был моряком, — сказал он, — и служил у Джейка Пенлайона. — Так вы знали его? — Я испугался, когда мы столкнулись лицом к лицу, что он узнает меня, и он узнал. Я боялся, что он опознает меня в Девоне. — Он сказал, что где-то видел вас раньше. — Да, видел, но в другой одежде. Он знал меня английским моряком, членом его экипажа. Я и оставался бы им по сей день, если б не был захвачен. Мы попали в шторм, великий океан бурлил вокруг нас. Мы не ожидали, что выживем, и надеялись только на капитана, Джейка Пенлайона. Видеть его, бушующего на палубе, отдающего команды, грозящего тем, кто не подчинится, наказанием, страшнее вечных мук в аду, было великолепным зрелищем для уставших, испуганных матросов. Среди моряков существует легенда, что он непобедим. Они не затонули благодаря Джейку Пенлайону, но должны были встать в бухте для ремонта. Во время стоянки Джон Грегори с другими матросами сел в шлюпку, чтобы обследовать море и найти, где можно пришвартоваться. — Нас захватили испанцы, — сказал Джон Грегори, — и увезли в Испанию. — А там? — Отдали в руки инквизиции. — Шрамы на щеках, запястьях, на шее… и другие… — Это оттуда. Меня долго пытали и приговорили к сожжению. — Вы были близки к ужасной смерти, Джон Грегори. Что же вас спасло? — Они поняли, что могут извлечь из меня выгоду. Я был англичанином, который по принуждению принял их религию. Мне сказали, что я могу стать священником. Вспомните, они пытали меня. Я знаю, что значит умереть страшной смертью. Я отрекся. И мне дали свободу. Сам не знаю, почему. Они редко бывают столь снисходительны, и тогда я понял, что меня будут использовать как шпиона. Я несколько раз бывал в Англии во время правления последней королевы. А затем меня отдали в услужение к дону Фелипе. И он послал меня с этим поручением. — Почему вы не остались в Англии, хотя имели такую возможность? — Я стал католиком и не знал, что со мной произойдет, если я снова попаду в руки инквизиции. — А что бы произошло, если бы вас поймали в Англии? Он поднял руки и глаза вверх. — А Ричард Рэккел? — Он английский католик, преданный Испании. — Дон Фелипе сделал вас орудием своей мести. И вы пошли на это. — У нас не было выбора. Ради ребенка вы забыли гордость и принципы. Так и я. Моя жизнь дорога мне, ведь я уже страдал от пыток инквизиции. Из-за этого я сменил веру, пошел против своих соотечественников, чтобы спасти свое тело от дальнейших мучений и чтобы жить дальше. — Соблазн был велик, — сказала я. — Надеюсь, теперь вы станете думать лучше обо мне. — Достаточно уже того, что я поняла ваш выбор. Вам надо было спасать не только тело от пыток, но и саму жизнь. Он облегченно вздохнул. — Я давно хотел вам это рассказать, и, когда мы сидели днем на площади, я решил, что сделаю это. Я кивнула, а он оперся подбородком о руки и погрузился в прошлое. Думаю, сначала он вспомнил тюрьму испанской инквизиции, затем свою жизнь до приезда в Англию и похищение трех невинных женщин, а также те далекие времена, когда был матросом у капитана Джейка Пенлайона. * * * Я исповедовалась в грехах священникам на гасиенде и посетила собор. Окропив себя святой водой, я поставила свечи святым. Я была вынуждена делать то, что от меня ожидали, пока не родится ребенок. Я ждала этого дня. Более того, страстно желала, чтобы долгие месяцы ожидания кончились. Дон Фелипе приглашал меня теперь ужинать с ним. Я размышляла об этих встречах и поняла, что он не так равнодушен ко мне, как хочет показать, иначе зачем бы он приглашал меня. Теперь я располнела. Прошло лето, роды должны были произойти в январе. Повивальная бабка регулярно навещала меня. Она делала это по распоряжению дона Фелипе. Она часто смеялась и трясла головой: — Этот ребенок получит все лучшее, — сказала она. — Приказ дона Фелипе-., и все сделано. — Она гордилась своим английским и любила демонстрировать его. — Это совсем не похоже на то, когда бедный младенец приходит в мир. Она имела в виду Карлоса, и я представила, что было, когда безумная Изабелла ожидала ребенка. Казалось иронией судьбы, что ребенок его жены был столь нежеланен, в то время как появление на свет моего всячески облегчалось. «Снова его гордость, — думала я, — поскольку, в конце концов, это все же был его ребенок». Между доном Фелипе и мной установились новые отношения. |