
Онлайн книга «Город драконов. Книга вторая»
- Полагаю - отложим, - вежливо, но твердо ответила я. В остальном вечер прошел в обстановке усиленной деятельности моих служащих, и к сожалению бесполезного валяния меня в спальне, потому как сил у меня не было, магии так же, возможности думать… На напряженный мыслительный процесс сил не было так же, но я все равно думала. Было о чем. К примеру, о ситуации, в которой огромный дракон, перерождаясь в броске, хватает тебя и выносит на улицу, вместе с частью стены пошатнувшегося здания… В какой-то мере я ощутила бы себя героиней древней сказки о том, как дракон похищает принцессу… в какой-то мере. В остальном ситуация была, выглядела и являлась абсолютно пугающей. И первое - я никак не могла понять, что в целом происходит! Происходило что-то совершенно ненормальное, и бесконечно пугающее, и… если еще несколько недель назад я могла прямо в лицо обоим этим драконам высказать, что они допустили гибели девушек, сейчас… я бы не стала бросаться обвинениями. Слишком показательна была ситуация со мной, слишком явственной забота… И это пугало. Пугало не ситуацией со мной, а накатывающим все сильнее пониманием – они заботились о девушках города так же. Он делали все что могли, а возможно и даже больше чем могли, чтобы спасти их жизни. Теперь, когда я достаточно хорошо знаю и Арнела и Давернетти, обвинять их уже не смогла бы. Скорее пожалеть. Без доступа к информации, с «заветами предков» которые вызывали вопросы уже у меня своей состоятельностью как минимум, в состоянии незримой войны, причин которой они даже не понимали, впрочем, едва ли все обрело понимание сейчас. И почему-то больнее всего было от понимания, что Арнел считал себя виновным в смерти девушек и женщин. И в какой-то мере он действительно явился причиной их гибели. *** Мрачные мысли развеял появившийся уже слишком поздно для визитов лорд Гордан. Но я все равно его приняла, спустившись с радостью, но все же трудом. - Искренне рад видеть вас, мисс Ваерти, - произнес, поклонившись, младший следователь. - Как ваше… благосостояние, лорд Гордан? – я несколько запнулась, вспоминая принятые в Вестернандане формулировки. И воспоминание о правилах приличий неприятно царапнули в глубине души, пониманием, что мне не следовало его принимать, но… я слишком беспокоилась, слишком винила себя, слишком… все слишком. Миссис Макстон помогла мне пройти в гостиную и сесть, мистер Уоллан принес покрывало, укутывая дрожащую меня - магическое истощение имело свои неприятные последствия, профессор Наруа, под видом моего охранника мистера Нарелла расположился у двери, но на молодого дракона поглядывал скорее с интересом, чем с напряжением, свойственным людям его, скажем так «профессии и образа жизни». О чем ему, кстати, уже дважды намекал мистер Оннер, повар как-то негативно воспринял и самого «охранника» и появление нового члена нашей практически семьи. - Меня просил навестить вас лорд Давернетти, - неловко вручая мне букет едва распустившихся подснежников, произнес дракон. Смутился, и пояснил: - Цветы возвращать не нужно, они от меня. Я улыбнулась, оценив и шутку, и собственно тот факт, что явно все полицейское управление знало о нашей «необъявленной войне» с лордом Давернетти. - Спасибо, это очень мило с вашей стороны, - поднеся букетик к лицу и вдохнув едва уловимый аромат, поблагодарила я. И замерла, до конца не осознав, что вдохнула. Легкое головокружение пришло после. Еще секундой спустя, меня накрыло осознанием произошедшего. - Простите, - я откашлялась, пытаясь избавиться от крайне навязчивого и вообще-то основательно запрещенного заклинания, - а цветы вы приобрели в цветочной лавке? Под моим вопросительным взглядом, лорд Гордан несколько смутился, но кивнул. Затем, видимо отметив охватившее меня напряжение, вопросил: - Что-то не так? Да, меня только что приворожили! - Мисс Ваерти?! - встревожился лорд Гордан. Я могла бы определить, кто наложил приворот, могла бы… но не сейчас. Не в абсолютно истощенном состоянии, в котором мне в принципе не следовало бы принимать гостей. А еще я подумала, что мне давно пора навестить цветочную лавку… кажется, это был последний намек, на необходимость данного визита! - Прошу меня извинить, - поднимаясь и ощутимо пошатнувшись, попросила я. Миссис Макстон торопливо подойдя, придержала. Она же помогла покинуть гостиную, букет я, выходя, отдала взирающему на меня с ярко выраженным непониманием боевому магу. Непонимание сменилось осознанием, едва он присмотрелся к цветам повнимательнее – хорошее было заклинание, активировалось исключительно в моих руках и только на вдохе. Хороший маг делал. Старая школа. Как говорится «таких больше не делают». *** До своей комнаты добралась как в тумане, миссис Макстон помогла переодеться и кое-как принять ванну. В сон провалилась как в омут - с головой. Когда пришел лорд Арнел, у меня просто не было сил встать с постели и принять его. У меня не было сил даже встать. А ночью… Ночью началась первая фаза действия приворота! Мне снилось, как я бегу по склону горы, среди цветущих повсюду горных фиалок и васильков, в нежно-голубом легком утреннем платье, с распущенными волосами, пряди которых взметает ветер. И я счастлива как никогда, всю меня наполняет легкость и радость, и я сбегаю вниз, а он раскидывает руки, готовый поймать меня в объятия. Поймал, закружил, под мой звенящий колокольчиками смех, затем позволил соскользнуть по своему сильному телу вниз, а я, сияющая от счастья, восторженно вглядывалась в его зеленовато-карие глаза с вертикальным драконьим зрачком, и чувствовала, как в груди все замирает от понимания, что еще миг и его губы прикоснутся к моим… «Кристиан…» - проносится порывом нежности в душе. - Мерзавец! - прохрипела, с трудом заставив себя проснуться. Вся спальня была погружена во мрак, и в этой темноте отчетливо слышалось мое тяжелое дыхание, а я столь же отчетливо ощущала на своем теле теплые сильные руки лорда старшего следователя. Бесило неимоверно! С трудом поднявшись, я накинула на себя халат, и вышла в коридор. Из соседней комнаты мгновенно выглянул заспанный и полуодетый профессор Наруа. - Личность приворожившего определили? - приглаживая непослушные наполовину седые волосы, спросил он. - О, да! - я, осторожно делая каждый шаг, двинулась к лестнице. - И… кто? - маг быстро пересек разделяющее нас пространство, придержал, и помог спуститься по лестнице. - Дракон, - спуск давался мне неимоверно тяжело. - Странно, - отстраненно отозвался Наруа, - мне казалось заклинание наложил человеческий маг. |