
Онлайн книга «Сеть паладинов»
— Там же, в этом доме. — Филиппо был знаком с Челеби? — Нет. Они не знали друг друга. — Расскажи подробней, как происходила передача бумаг. — Когда Филиппо приносил бумаги, я просил его подождать в одной комнате и запирал её на ключ. Филиппо там ел, спал, развлекался. Челеби находился в другой комнате, и они друг друга не видели. Уходили они так же, по очереди. — А Филиппо знал, кому предназначены документы? — Думаю, что нет. Хотя, может быть, и догадывался. — А что делал с бумагами Челеби? — Не знаю. Я не видел. Но конечно, он подробно знакомился с ними. После того как я передавал их ему, он запирался со своими людьми в комнате, а меня туда не пускали. — Они могли делать какие-то записи по этим документам? — Думаю, что могли. — Кто приносил в дом бумагу, чернила и перья? Маклер исподлобья посмотрел на Реформатора. Его лицо исказила кривая ухмылка. — Мой слуга. По просьбе турок. — И сколько времени они знакомились с документами? — Вы имеете в виду вообще или в ночь? — И так, и так. — Это продолжалось месяца два... чуть больше. А ночью — несколько часов. Мы расходились ещё до рассвета. — А что ты делал, пока твой Челеби изучал бумаги сенатора? — Я отдыхал в отдельной комнате... Иногда присоединялся к Филиппо. — И он никогда тебя не спрашивал, кому понадобились документы? Порко покачал головой. — Не может быть! — воскликнул Лунардо. — Ну, только в первый раз я сказал, что это интересно любопытным людям и все. Думаю, он понимал, что рискует. — Где этот твой Челеби сейчас? — Не знаю. Он покинул Венецию. И больше пока не возвращался. Он уехал сразу, как только узнал, что сенатор Феро исчез. Мы встречались через несколько дней. Он был встревожен. Больше я его не видел. — Ага, — проговорил Лунардо, всматриваясь в Порко. — А как узнали, что Феро исчез? — От Филиппо. Он сказал, что его отец ушёл с кем-то на ночную встречу и не вернулся. — Ну ладно. К сенатору вернёмся позже. Кто из вас первый предложил продать документ — ты или Филиппо? — Филиппо. Я требовал с него долг. Тогда он однажды предложил... бумаги отца. Он сказал, что отец ведёт какие-то секретные переговоры и делает записи и что если они меня заинтересуют, то он смог бы мне их передавать ненадолго для ознакомления в качестве уплаты долга... — И ты их взял. А потом нашёл Челеби? — Да. Турок это заинтересовало. — И они платили тебе деньги вместо Филиппо, тем более, как ты говоришь, этот Челеби богат, так что ты был весьма доволен! Так? — Да. — Много дукатов заработал? Больше, чем долг Филиппо, я думаю. Что, он тоже у тебя с процентами? — Лунардо цинично подмигнул. Маклер нашёл в себе силы обидеться и поджал губы. — Не сходится, — заметил Реформатор. — Что... не сходится? — Многое не сходится. Во-первых, ты говоришь, что не читал документ, а сам пошёл искать турок. Значит, ты знал, что это может заинтересовать именно их... — Я же говорил, — Порко торопливо провёл языком по высохшим губам, — что познакомился только с первой частью «Кизил элма». Тут бы даже глупец догадался, что это для турок. И... — Всё равно не сходится, — Лунардо мрачно взглянул на маклера. — Может быть, ты и вышел на турок сам, но значительно раньше. По моим предположениям, уже года три назад. Стало быть, ты сразу знал, к кому идти — к туркам. А вот почему? Во-вторых, я думаю, что не Филиппо обратился к тебе с предложением продать в счёт долга бумаги отца, а ты его подвёл к этой мысли. Филиппо бы никогда не додумался до этого, потому что никогда не интересовался делами отца, а занимался только собой. О том, что бумаги секретные и могут кого-то интересовать, — он бы в жизни не догадался. И, наконец, именно ты ссудил Филиппо деньгами совсем незадолго до всей этой твоей аферы с бумагами сенатора. — Клянусь... Перехватив суровый взгляд Лунардо, маклер замолчал. — Ну что, мессер Порко, как было на самом деле? — спросил Реформатор, но так как тот продолжал молчать, Лунардо со вздохом пробормотал: — Клянусь, только ех necessitate rei допускаю я этот experimentum in corpore vili! [131] Он кивнул Джироламо. Помощник резко потянул за концы шнура в стороны. Голова Порко сначала запрокинулась, потом судорожно замоталась вместе с телом. Задыхаясь, сансери забарахтался на банкетке. Лицо его стало надуваться красным, и он, дёргаясь, завалился на бок на пол. Джироламо наконец отпустил сансери. Лунардо достал из кошелька на поясе склянку, откупорил её и сунул под нос маклеру. Затем, взяв под мышки, помощник снова усадил его на банкетку. Посиневший придушенный Порко тяжело сидел на стуле с затуманенным взглядом. — Всё-таки это гуманней, чем дыба или раскалённые угли, — заметил Лунардо здраво. Затем, смутившись, добавил: — Больше не лги, мессер Порко. Итак, это ты предложил Филиппо Феро, чтобы он, в счёт долга, передавал тебе документы отца? Маклер мрачно кивнул. — Хорошо. А незадолго до этого ты познакомился с Филиппо и сделал так, чтобы ссужать его деньгами? Снова кивок. — Я знаю, — продолжал сер Маркантонио, — что тебя кто-то надоумил просить у Филиппо документы, ещё до того, как ты с ним познакомился. И ты точно знал, что эти бумаги заинтересуют турок. Это так? Ещё кивок. — Кто тебе сказал про документы, сенатора и его сына Филиппо? — Не знаю, клянусь Богом, не знаю! Лунардо довольно улыбнулся. — Хорошо, что ты не солгал мне и не сказал, что это турки сами тебя и надоумили. Но что же, тебе это привиделось? Явился святой Марк и... — Нет. Они обратились ко мне. Кавалер и патриций. — Расскажи подробней, кто они, как и где ты с ними познакомился. Но только не говори, что ты встретился с ними случайно, совсем как со мной. Джироламо!.. — Хорошо, я скажу! Я оказал услугу одному... патрицию. Он свёл меня с этим кавалером. Тот пришёл ко мне в маске и с большим кошельком денег и сказал, что я должен поработать на Республику. И он сказал про сенатора Феро... — Ну, уж так ты с радостью и согласился поработать на Республику! А он тебе прямо так и предложил! Джироламо... — Нет, нет! Он сказал, что знает, будто я сотрудничаю с турками. А они шпионы. И сказал... в общем, он вынудил меня, как вы! Если я не помогу, выдаст меня немедленно государственным инквизиторам. |