
Онлайн книга «Обрученный с удачей»
Вперёд выступили двое солдат, позванивающих уже приготовленными кандалами. Питер в растерянности позволил надеть на себя цени, равнодушно глядя, как бельмастый сержант навесил на них солидный кованый замок, запиравшийся хитрым медным ключом. — В тюрьму его! — бросил лейтенант рассыпавшимся по кораблю солдатам. — И держите крепче! Помните, как Лейдер Полноги сиганул прямо в цепях за борт, так ведь и не нашли. — Это просто дьявольщина какая-то! — только и смог вымолвить полушёпотом Питер, пока угрюмые солдаты, подталкивая прикладами в спину, вели его по грязной улочке. Тюрьма оказалась недалеко — шли они всего минут десять. У ворот они ненадолго остановились, пока лейтенант что-то зло выговаривал часовым у ворот. Взгляд всё ещё растерянно озиравшегося Блейка привлекло высокое дерево, росшее в тюремном дворе — раскидистая сейба. Он и не сразу понял, что на ней... Уродливое громоздкое сооружение, подвешенное к нижним ветвям, жалобно поскрипывало, едва заметно раскачиваясь на ветру. Это была железная клетка с человеком внутри, которую сплошь облепили большие чёрные птицы. При приближении солдат они взмыли в воздух, шумно хлопая крыльями, но далеко не улетели, рассевшись по соседним ветвям. Ему случалось и раньше видеть повешенных подобным образом. С детства помнились вываливающиеся сквозь решётку побелевшие кости скелетов в таких клетках на стенах Плимутской цитадели. Не забыл Питер и обмазанное дёгтем тело матроса в кандалах на входе в Бристольский залив. Но в Англии всё было по-другому. Там преступника сначала казнили, тогда как здесь помещённый в клетку был ещё жив. Своими крючковатыми клювами стервятники успели выклевать ему глаза и ободрать до костей мясо. Полчища навозных мух жужжали вокруг. Кровь капала с истерзанных щёк, застывая тёмными лужицами в пыли, и смрад от преступника исходил, как от уже разложившегося трупа. Конвоиры задержались здесь на несколько секунд, прежде чем тронуться дальше, видно, для того чтобы задержанный проникся ужасом. И хотя Питер был не из пугливых — трусу в море вообще не место, — но своей цели они вполне достигли. Блейк плохо помнил, как его приволокли в кордегардию, где лейтенант что-то вполголоса доложил другому офицеру, которого, как смог понять Питер, звали майор Кортни. Затем сдали с рук на руки тюремщику — здоровенному детине, воняющему псиной. У подножия первого лестничного пролёта Блейка втолкнули в довольно просторную камеру, в ряду десяти или дюжины таких же. — Апартаменты как раз для вас, сэр пират, — сказал тюремщик, захлопывая за ним решётку и запирая её на ключ, один из многих висевших у него на поясе. Сил Блейка едва хватило, чтобы лечь на влажную солому, покрывавшую каменный пол. В углу стояло зловонное ведро, свет пробивался в крохотное незастеклённое окошко где-то под самым потолком. Массивная кованая решётка отделила Питера от мрачного коридора подобно границе между миром живых и миром мёртвых. * * * ...Блейка провели в кабинет начальника тюрьмы. Там его встретили два хорошо одетых человека, представившихся как судья Харрис и вице-губернатор Модифорд. Они восседали за столом, крытым красным сукном, а сбоку пристроился лысоватый стряпчий с чернильницей и бумагами. Питер поймал его сочувственный взгляд. За другим столом расположились офицеры — два лейтенанта и майор Кортни. Комната была ярко освещена, пламя дюжины восковых свечей плясало на сквозняке из открытой двери. — Кто вы такой и откуда? — деревянным голосом спросил Харрис, не поднимая глаз от бумаг. — Ваше имя? — повторил вице-губернатор вопрос. Лицо его при этом оставалось неподвижным. — Я ещё не менял его... — Потрудитесь говорить мне «сэр». Ваше имя? — Питер Блейк. — С какой целью вы завербовались на судно «Дублон» компании «Ройтон и Бриксвит»? — продолжил допрос судья. — Им требовался капитан, сэр Харрис. — Почему вам было оказано такое доверие? Вы раньше сталкивались с кем-то из упомянутых джентльменов-арматоров? — Нет, сэр. Просто им требовался капитан, и мои рекомендательные письма их устроили. — Кого из пиратов вы знаете лично? — снова вступил в разговор Модифорд. — Никого, сэр! Бог уберёг меня от знакомства с морскими разбойниками, — нервно сжал пальцы Питер. — Когда вы первый раз встретились с капитаном Гудли? — казалось, не расслышав ответа, продолжил Модифорд. — Не имею чести знать этого человека... — Сэр! — Не имею чести знать этого человека, сэр. — Кто вас свёл с Инглэндом? — вновь вмешался Харрис. Про Инглэнда Блейк кое-что слышал, поэтому возмущённо вскочил: — Это какая-то ошибка! Я повторяю, что не имею ничего общего с пиратами! — Кстати, сколько там было золота? — Пятьдесят тысяч фунтов стерлингов в соверенах. Два бочонка. — А откуда вы знаете точную цифру, если не крали его?! — довольно воскликнул Харрис. — Сэр, сумма указана в письме адмирала Берли! Модифорд снова усмехнулся: — Допустим. Но как вы объясните пропажу вверенного вам золота? Блейк самым подробным образом изложил историю со злополучным грузом. — То есть вы действовали по поручению судовладельца? — гудел рассерженным шмелём Харрис. — Да... — Сэр! — Да, сэр! — Это было в Лондоне? — Именно так, сэр. Возле Ньюгейтских доков. — Вы не могли бы поподробнее описать людей, участвовавших в сделке? — напомнил о себе Модифорд. — Ну, я знал только мистера Ройтона... — Блейк сморщился, тщетно пытаясь припомнить невыразительное лицо. — Бакенбарды седые... А! Там ещё был привратник, у него бородавка вроде, на правой щеке. Или на левой?.. Судья поглядел на Модифорда. Тот плотоядно улыбнулся. — Мистер Ройтон, войдите! На пороге кабинета появился лысый низкорослый толстячок в кургузом камзоле и узких обтягивающих жирный зад штанах. На пряжках красных башмаков поблескивали аметисты. — Мистер Ройтон, — осведомился Модифорд, — вы встречались когда-нибудь с этим человеком? — Это и есть тот самый капитан? — осведомился толстяк. — Ну что ж! Впредь мне наука: не доверяй наём капитанов посторонним. Обязательно найдут какого-нибудь сопляка, да к тому же проходимца! Питер похолодел. — Я его не знаю! Это не Ройтон! — Ну что можно сказать? — с обречённой печалью усмехнулся новоявленный судовладелец. — После того как стараниями этого молодого джентльмена пропали пятьдесят тысяч золотых, я не удивлюсь, если у него и второй Джереми Ройтон припасён. В ужасные времена мы живём, джентльмены... Разрешите, я откланяюсь, господа? Мне нужно писать отчёт для Компании, да и партнёру тоже письмо послать необходимо. |