
Онлайн книга «Королевские клетки»
— Ага. Как грязь с окна стерли! Знаешь мы… в-общем… — Ну, должен тебе заметить, тут все знают что вы в-общем. И в частном. И не один раз… Альдонай Пресветлый, ты умеешь краснеть!!! — Я не покраснел! — А, ну значит ты так ярко порозовел. — Издеваешься? — Не без этого. — Рик улыбался, и, посерьезнев, добавил. — С возвращением. — Спасибо. За все. — Но вот Вам, граф, Наше Королевское замечание. Не дури с ней. Совсем не дури. — Слушаюсь, Ваше Величество! — Ты знаешь, что лыбишься, как идиот на ярмарке? — Ага. У меня, кстати, для тебя новость. Она из Загорья. — … поправочка. Ты не "как", ты просто влюбленный идиот. — Может быть. Вот только очнулся-то я знаешь, что услышав? "Napolzaya na svechu…" — "Mgla vorochaetsja…" — Зеркальце тебе дать, на предмет величественности твоего вида? — поинтересовался Джесс. — Понял, что это значит? Загорье — существует! Старик его не придумал! Ричард помотал головой. — … не-не-не. Альдонай Пресветлый, ты наказываешь меня сумасшедшим коннетаблем. Что я такого сделал, а? Джесс, тебе померещилось. Ты вообще болен. Этого быть не может. — Ага-ага. И ты был, помнится, объявлен придурком. И я сейчас болен. И Крестовик не понял ничего. Я очнулся, когда это услышал — из другой комнаты. Темно было. Она пыталась это перевести, только даже в размер не попала. — Я сплю, а ты с ума сошел. Но… гхрм… ну и… как?! — Слушай, я правда стесняюсь. Я не знаю, как это описывать. Она сильная и… Такое, в-общем…Так никогда не было!!! По-моему, у нее тоже. — Вообще-то, я не о том спросил. Еще раз тебе говорю — не дури с ней. Прояви уважение и благодарность. Есть за что. Никаких служанок. Никаких… Джесс покивал. — Ладно, вон вам еду несут. Накорми жену завтраком. Потом поговорим. — Спасибо! Король нарочито не спеша прошел в кабинет и позвонил в колокольчик. — Ланье, граф Латор в городе? — Во дворце, Ваше Величество. — Пригласите его ко мне. И отмените все встречи. Крестовик появился через полчаса. Король ждал его, задумчиво вертя в руках "иртоновское" перо. — Граф, рады приветствовать. Туми, вы отменили на сегодня все? Сами можете быть свободны до завтра. Мы будем работать в библиотеке. Собственно — король посмотрел Ланье прямо в глаза. — Мы полагаем, Наша приемная будет пуста до завтра. — Ваше Величество. За донельзя удивленным Ланье закрылась дверь. — Примерно пять лет назад умер архивариус, преподававший мне и графу Иртону словесность и стихосложение… — "Старик"? — Именно. Узнайте все, что только будет возможно о нем. Все. Детальнейше. Граф Латор, по прозвищу Крестовик, помолчал и спросил: — Ваше Величество, что мне искать? — Изменение, граф. Изменение. Момент, суть и непосредственную причину изменения. — Какого, Ваше Величество? — Этого Мы пока не знаем. — Дозвольте вопрос? — Дозволяем. — Граф Иртон… выздоровел? — Да. Молча поклонившись, граф Латор вышел. Посидев еще немного, Ричард прошел в личную королевскую библиотеку и из груды списков достал старый пергамент, заполненный не устоявшимся подростковым почерком. Сев к зеркалу, Лилиан посмотрела на отражение девушки после бурной ночи… И попыталась как-то осознать что произошло и что делать. "Осознать" получалось скверно. В голове была полная мешанина. Она пыталась припомнить свои планы, в планах на месте мужа появлялись неприличные картинки (и не только картинки) прошлой ночи, после чего они становились какими-то не теми планами. Господи, она же не… Но он же вел себя как идиот, но… Она пыталась как-то сказать себе, что у неё же ведь был опыт — но в том-то и была проблема. Ее прошлый "опыт" вообще не походил на тот ураган и пламя, который ей так настойчиво вспоминался. Там-то было все: и их обоюдный голод, и ее претензии, и его страх, и нежность, и их надежда и… Лиля потрясла головой и попыталась сосредоточиться на простом. Надо причесаться, хотя-бы начерно. Пока он будет искать еду, она как-то соберется с мыслями. Кстати, надо и помыться. В этом месте пришлось снова покраснеть — им принесли не умыться, а большую бадью теплой воды, и она даже не остыла. Причем она даже не заметила когда. Слуги явно отлично знали, что произошло. Но Джесс, как оказалось, во дворце ориентировался прекрасно, а еще лучше — на кухне, так что вернулся с подносом минут через десять. В тот самый момент, когда она собралась залезть в бадью. Каков нахал!. Хотя, она и его заставила помыться… Из-за чего процедура заняла часа полтора и половина воды оказалась на полу. А Джес заявил, что на таких условиях он согласен мыться хоть каждый день. В обед она все-таки спросила: — Так что за вопрос ты хотел задать?.. — Не горит. — Ждать пока загорится? Не тяни. Он побарабанил пальцами по столу. — Ричард. Он точно призовет нас и спросит… К ответу надо подготовиться. — К какому ответу, на какой вопрос? — Где моя жена? Как-то раз он сформулировал это так: "Если где-то лежит тело несчастной толстухи я буду казнить". — Я — медленно сказала Лиля, — Готова перечислить тебе гостей на нашей свадьбе. Рассказать какого цвета была моя комната. Наизусть прочесть расходы и доходы каждой из твоих пяти деревень в Иртоне. Или желаешь услышать мои впечатления от первой брачной ночи? С цитатами? Если кратко — мне очень не понравилось. Джесс тихо сказал. — Твои письма. Как ты пишешь слово "еж"? Или "елка"? — Не поняла? — Та пишешь их через "е". — И что? — Так пишут здесь. В Лавери. В Иртоне библиотека книг из "новых" земель, их бабка и я туда возили. А Брокленд — из "старых". Диалекты немного разные. В твоих старых письмах ты пишешь "Ё" — так что были бы "ёж" и "ёлка". Там есть еще пара-тройка таких слов. Свитки, о которых ты говорила, написаны тобой, а не кем-то и когда-то. Они не старые — там чернила новые. Совсем новые, они не успели протравить кожу. Как и правописание. Лиля похолодела. — Ты ссылалась на свитки, но я видел, как ты operiruesh. Кстати, знаешь, что такого слова нет ни в одном из языков мира? Фехтовальщик не может выучиться по картинкам. Ты очень много тренировалась, и тренировалась не одна. Лилиан Мариэлла Брокленд не тренировалась в своей жизни вообще никогда и ничему. Даже и вышивать. Тренировка — это же не тупое повторение за кем-то, это каждодневное стремление улучшить себя. Ты лучше меня знаешь, чему бы человек не учился всерьез — это не останется бесследным. Ты обошла Пайко Томмена, который двадцать пять лет в полку, ради которого пару раз бароны в плен сдавались — такова его слава. Это ты по свитку за год так выучилась? Я тебе по секрету расскажу — Лилиан Брокленд по приезде в Иртон сомлела, когда при ней курицу зарезали и кровь показалась. Больше её при мне в кухне не видали. |