
Онлайн книга «Обет молчания»
Мы с Аннабелиндой гуляли в парке неподалеку от школы, когда с неба обрушилась беда. Я никогда раньше не видела цеппелина. Когда свет падал на этот большой, громоздкий дирижабль, он казался серебряным. Он висел почти над нашими головами. Я стояла, не шевелясь, глядя на него, и увидела, как с дирижабля что-то сбросили. Потом раздался мощный взрыв, почти сбивший меня с ног, и я увидела дым и огонь. Я в ужасе поняла, что бомба упала около коттеджей. У меня пересохло в горле. Я закричала: — Они бомбят коттеджи. Там люди. Плантены… ребенок! Я рванулась туда. Аннабелинда старалась меня остановить. Я отбросила удерживающую меня руку. Я слышала только собственный крик: «Там ребенок!» И я побежала. Я забыла об Аннабелинде. Я могла думать только о Плантенах и Эдуарде. Коттедж был уже близко. Глаза застилал дым, едкий запах наполнял ноздри. Я видела, как, сбросив свой смертельный груз, удаляется дирижабль. На месте домика была груда обломков. Что-то горело. Я пробралась к стене, окружавшей садик. Коляска все еще стояла там. И… в ней лежал Эдуард. Он улыбнулся, увидев меня, и что-то пролепетал. Я вынула его из коляски и крепко прижала к себе. — О, слава Богу… слава Богу, — бормотала я. Я не сознавала, что плачу. Я просто стояла, держа ребенка. Он начал сопротивляться. Я слишком сильно прижала его, и ему стало неудобно. С удивившим меня саму спокойствием я положила его обратно в коляску, а затем направилась к тому месту, где раньше стоял коттедж. Маргарет должна была находиться где-то рядом. Она никогда бы не ушла, оставив ребенка одного. — Маргарет, — позвала я. — Где вы? Молчание. Я двигалась к груде обломков, которые некогда были домом. Они еще дымились, и меня охватил ужас, я страшилась того, что могла обнаружить. Возможно, мне надо было позвать на помощь, собрать людей, организовать спасательные работы. Но сначала я хотела убедиться, что Маргарет здесь. Я нашла ее. Жаке лежал рядом, и я увидела, что он мертв. Кровь и пена на губах, пальто в кровавых пятнах, что-то неестественное в позе. Маргарет придавила балка. Я закричала: — Маргарет! Она открыла глаза. Я сказала: — О, слава Богу! Маргарет, я должна пойти за помощью. Они придут и вытащат вас отсюда. — Эдуард… — прошептала женщина. — Он в безопасности, — сказала я. — В целости и сохранности, в своей коляске. Она улыбнулась и закрыла глаза. — Маргарет, — промолвила я. — Я возвращаюсь в школу… вместе с Эдуардом. Я приведу людей. Они позаботятся о вас. — Жаке… — Она повернула голову, и я увидела ужас в ее глазах. Маргарет поняла, что ее муж мертв. — О, Жаке, — пробормотала она, — О, Жаке… Я не знала, как облегчить ее страдания, но я должна была привести людей на помощь. Необходимо было убрать придавившую ее балку. Маргарет должны были отправить в больницу или в какое-нибудь безопасное место. Я встала. Маргарет открыла глаза. — Не уходите, — прошептала она. — Я иду за помощью, Маргарет. Она покачала головой. — Останьтесь здесь… Эдуард. — Эдуард невредим. — Кто… кто позаботится о нем? — Я иду за помощью. — Нет… нет… со мной все кончено. Я знаю. Я чувствую. Эдуард… — Он невредим, — повторила я. — Кто позаботится о нем? — спросила она снова. — Вы сами. Вы поправитесь. Я увидела, как на лице женщины отразилось нетерпение. — Вы, — сказала она. — Вы позаботитесь о нем. Вы ведь тоже любите его. Сначала я не поняла ее. Но все мысли Маргарет были об Эдуарде. Он спас ее от глубочайшей скорби, он занял место ее умершего ребенка, он придал смысл ее жизни. Она думала только о малыше. Она считала, что умирает. Жаке убили. Только что он разговаривал с ней, а через минуту лежал мертвый рядом. И все из-за этой дурацкой войны. Как эти люди в дирижабле могли сделать такое? Неужели они не понимали, какое горе причиняют совершенно незнакомым людям? Я поднялась и сказала: — Я должна пойти за помощью. Я теряю время. — Нет, нет. Не уходите… подождите. Эдуард… что станет с ним? Его родственники отослали. Они платили деньги, но деньги — это не любовь. Бедный ребенок! Бедный малыш! Кто будет его любить? Кто будет о нем заботиться? Только не те, кто отдал его на воспитание. — Эдуард сделал тебя счастливой, Маргарет, — сказала я. — О да… счастливой. Мой малыш. Но что с ним будет? Есть только один человек, которому я бы доверила его. Я могла только повторить: — Все будет хорошо. Я приведу помощь. Маргарет покачала головой. — Люсинда, вы любите малыша, а он любит вас. Ему так мало известно о мире. Он знает, что с вами он в безопасности… с вами, со мной или с Жаке. Ему будет страшно, если с ним не будет никого из нас. Я думала, что она бредит, потом осознала, насколько она серьезна. Маргарет схватила меня за руку. Я заглянула ей в глаза. В них была просьба… мольба. — Мисс Люсинда, вы должны сделать это. Это воля умирающей. Обещайте мне это, чтобы я могла умереть счастливой. — Маргарет… — Возьмите его с собой. Увезите его. Вы поедете домой в Англию. Там вы будете в безопасности. Возьмите моего малыша с собой. Пожалуйста, пожалуйста, возьмите его. — Мы должны найти тех, кто отдал его вам. — Я не знаю их. — Вы говорили, что есть поверенный. — Я никогда его не видела. У меня нет адреса. Нам присылали деньги. Я не знаю, откуда они приходили. Его родственникам нет до него дела. Они не любят его. Они отдали его на сторону. Они платят, чтобы он не стоял у них на пути. Для них Эдуард ничего не значит… он тот, о ком надо забыть. Как они смогли бы полюбить его? Люсинда, это моя предсмертная воля. Обещайте мне. Я доверяю вам. У вас хорошая мать и хороший отец. Вы с любовью говорили о них. Расскажите им о последней просьбе умирающей женщины. Ваша мать поймет. Возьмите маленького Эдуарда… пожалуйста. Позвольте мне умереть счастливой. Маргарет задыхалась. А я была рядом и понимала, что ей ничем нельзя помочь. Она умирала. |