
Онлайн книга «Погоня»
![]() Читаю входящее сообщение от Хантера, который нынешним вечером отправился погулять с несколькими парнями из команды. Сама я осталась дома, потому что ждала в гости Бренну. Подозреваю, по этой же причине никуда не пошел и Холлис. Но в последний момент она отменила встречу, поэтому мы с соседом остались вдвоем. Фитца тоже нет дома, но я очень стараюсь не зацикливаться на мысли о том, где его носит. – Хантер спрашивает, купить ли тебе куриных крылышек, – сообщаю я Холлису. – Что за вопрос? – Это значит «да»? – А ты как думаешь? – Думаю, да, – раздраженно отвечаю я, – но хотелось бы знать точно. – Я даже не собираюсь удовлетворять его вопрос ответом. Клянусь, однажды я убью этого парня. Пишу Хантеру «да» по поводу крыльев, затем посылаю сообщение Бренне. Я: «Из-за этой подставы я прохлаждаюсь с твоим мч, и он ужасно бесит». БРЕННА: «Я не собиралась тебя подставлять, БГ. Забыла про семинар». Мне требуется секунда, чтобы догадаться: БГ означает Барби из Гринвича. Ухмыляясь, я пишу ответ: «Все в порядке. Просто шучу. Ну, не о том, что Холлис бесит». БРЕННА: «Очень даже. И он не мой мч». Она подкрепляет это картинкой с изображением среднего пальца. Чтобы поиздеваться над ней, я поворачиваюсь к Холлису и говорю: – Бренна передает привет. Его голубые глаза загораются: – Взаправду? Скажи, чтобы дала тогда свой номер, устал выпрашивать его. – Умолкнув, парень смотрит на телефон в моей руке. – А еще лучше, если ты дашь мне ее номер, и мы пообщаемся напрямую. Боже мой. Она даже не оставила ему свой драгоценный номер телефона? Бедняга. Ужасно хочется рассмеяться, но, боюсь, это ранит его чувства. – Прости, милый, – беззаботно отвечаю я. – Не могу. Это нарушение кодекса чести подруг. Несмотря на то, что лицо Холлиса выражает разочарование, он наклоняется и торжественно похлопывает меня по плечу: – Я такое уважаю. Нам всем нужно жить по кодексу чести. – События на экране привлекли его внимание. – Святые подштанники, Кейт Уинслет выглядит такой сексуальной, когда размахивает топором. Я фыркаю от смеха. Мы смотрим, как Кейт пробирается по колено в воде, чтобы спасти закованного в наручники Лео. – Видишь, богатые девушки могут быть крутыми, – говорю я Холлису. – Если ты сейчас таким образом предлагаешь разрубить мои наручники топором, я любезно отказываюсь. Неизвестно, что у тебя на уме. – Неизвестно? А что у меня может быть на уме? – Я молниеносно выхватываю арахис из банки с ореховым ассорти, которую мы передавали друг другу, и щелчком выстреливаю им в Холлиса. Снаряд попадает прямо в лоб и звонко отскакивает. Я сгибаюсь пополам от безудержного смеха. – Откуда… такой… звук? – Хватаю ртом воздух, пытаясь отдышаться. Живот болит от хихиканья. – Майк! У тебя во лбу металлическая пластина? – Слушай, – Холлис озадачен не меньше моего, – понятия не имею. Позвоню маме и спрошу. Я все еще рыдаю от смеха, когда входная дверь распахивается. Я ожидала, что это Хантер несет куриные крылья, но вместо него проем загораживает огромное тело Фитца. Почти сразу мой смех затихает. Сегодня он встречался с Норой Риджуэй. Холлис подкалывал его по этому поводу, когда Фитц спустился вниз в нарядных джинсах и светло-голубой рубашке с пуговицами. Да, и без бороды. Вот так. Он побрился ради нее. И в отличие от профессора Лори, который после бритья стал казаться подростком, Фитц выглядит мужественно и с щетиной, и без нее. Если уж на то пошло, отсутствие бороды лишь подчеркивает его мужественность: твердую линию челюсти, сексуальный рот. Я чуть сознание не потеряла от возбуждения, когда заметила, что у него ямочка на подбородке. – Привет. Над чем смеетесь? – с мрачным видом спрашивает он, переводя взгляд с меня на Холлиса. – У меня железный череп, – отвечает Холлис. – Как прошло свидание? Сейчас только половина одиннадцатого. Гадаю, стоит ли считать столь раннее его возвращение хорошим знаком. Фитц убивает надежду своим: – Весьма неплохо. Я дала зарок ничего не спрашивать о его дурацком свидании. Но язык меня не слушается: – Странно, что ты пошел на свидание с девушкой, которая получает образование в сфере моды, – вырывается невольно. – Нора также изучает изобразительное искусство. – Он пожимает плечами и прислоняется к дверному косяку. – Ее профильный предмет – абстрактная живопись. Ну естественно. Похоже, Риджуэй относится к тому типу девушек, которые любят брызнуть на холст черным и розовым, а затем стоять и разглагольствовать, как этот «шедевр» олицетворяет анархию и/или неравенство женщин. – Понятно. Выходит, вы весь вечер обсуждали Моне и Дали? – Хочется подколоть его, но получается слишком агрессивно. Фитц тоже это почувствовал. – Да, поговорили об искусстве, – прищуривается он. – А что, нельзя? – Конечно, можно. Почему нет? – Не знаю. Почему? – Я же сказала, что нипочему. – Стиснув зубы, беру бутылку воды в руку. Напряжение в челюсти мешает глотать, но попить мне удается. – Рада, что у вас общие интересы. Представь, как было бы ужасно, если бы она весь вечер трепалась о семействе Кардашьян. Закрыв бутылку, я поспешно добавляю: – Не подумай плохого о Кардашьян. Я обожаю Ким и ее команду. Честно говоря, я считаю их всех продвинутыми бизнес-леди. – Я люблю семейство Кардашьян, – вставляет Холлис. – Но если хоть слово скажешь об их задницах… – предостерегаю я. – Мне нравится их реалити-шоу, – уверяет он. – Забавное. – Лжец. Ни за что не поверю, что ты его смотрел. – Богом клянусь. – Господи, – вздыхаю я, – хорошо. Позже мы обсудим последний сезон. И обращаюсь к Фитцу: – Похоже, у тебя было супервеселое свидание. От разговоров об искусстве невозможно оторваться. Он упирается рукой в дверной косяк: – Почему ты ведешь себя как стерва? Что? – Ого, – бормочет Холлис. Я изумленно уставилась на Фитца. Моя рука, сжимающая бутылку с водой, дрожит. Он сейчас назвал меня стервой? Не уверена, что когда-либо раньше слышала это слово из его уст. А чтобы еще и в свой адрес? Обида и гнев столкнулись, разжигая мою кровь. Победил гнев. – Не могу поверить своим ушам, – швырнув бутылку на стол, я встаю и подхожу к парню. |