
Онлайн книга «Дневник моего исчезновения»
– Малин? – растерянно спрашивает она. Потом переводит взгляд на Андреаса. Моргает пару раз и раскрывает рот, как рыба, вытащенная из воды. – Простите, что мы так поздно, – извиняюсь я. – Это мой коллега Андреас из Эребру. Нам нужно поговорить с Ханне. – Вы его нашли? – шепчет Берит. – Нет, мы по другому поводу. Берит пожимает плечами. – Тогда вам лучше войти. Прихрамывая, Берит идет в кухню. – Мы пьем чай, – говорит она, не оборачиваясь. Мы снимаем куртки и ботинки. Пожухлые, вялые пеларгонии на подоконнике выглядят еще хуже, чем раньше. Вокруг горшка валяются желтые сухие листья. В кухне тепло и уютно. В печке потрескивают поленья. На столе горит масляная лампа. Соломенная рождественская звезда украшает окно, которое выходит на запад. Ханне сидит с чашкой в руках. На плечах у нее шаль. Она поднимается и неуверенно смотрит на нас. – Здравствуйте, – говорю я. Ханне смотрит на меня с вопросом в глазах. Она протягивает руку, и я понимаю, что она снова меня не узнает. Мне стоило бы уже к этому привыкнуть, но почему-то я думала, что ей стало лучше и теперь она меня вспомнит. – Здравствуйте, Ханне. Меня зовут Малин. Я коллега Манфреда. – Вот как, – робко улыбается она. – Как у него дела? – Хорошо, – отвечаю я. Ханне хмурит лоб и спрашивает: – А Петер? Я беру ее руку в свою. – Мы пока еще не нашли Петера, – поясняю я. – Мы приехали по другому поводу. Нам надо поговорить с вами об одной вещи. Берит убирает свою чашку и обращается к нам: – Мне надо выгулять Йоппе. Подкиньте поленьев минут через пять, хорошо? Я киваю и смотрю на Берит в бигудях. Царапины на ее левом предплечье ярко-красные, воспаленные. – Вам бы показаться врачу, – предлагаю я. Берит накрывает рану рукой. – Само заживет, – отвечает она и идет в прихожую. Собака тащится следом. Мы с Андреасом присаживаемся напротив Ханне. – Как вы? – спрашиваю я. Ханне пожимает плечами. – Хорошо. Раны зажили. Но я по-прежнему не помню, что произошло в лесу, если вы за этим приехали. – Нет. Мы хотим поговорить о другом. А именно о вашем украшении. – Украшении? Ханне недоуменно смотрит на нас. Рука тянется к шее под шалью. Что-то поблескивает у нее на груди. – Можно взглянуть? – просит Андреас. – Конечно. Она снимает медальон и протягивает нам. Он тяжелый, нагрет теплом ее тела. Я внимательно изучаю украшение. Зеленая эмаль, а в центре камушки, поблескивающие в свете лампы. – Это он! – восклицает Андреас. Я молча киваю. Он прав. Медальон выглядит точно так же, как на фотографии из альбома Эсмы. – В чем дело? – спрашивает Ханне, переводя взгляд с меня на Андреаса. – Вы с Петером принимали участие в расследовании в Урмберге, – говорю я. – Помните? Ханне опускает взгляд. – Да. Нет. Я мало что помню. В голове все перепуталось… – Девочку убили в начале девяностых. Это украшение принадлежало ее матери, – поясняет Андреас. – Ее зовут Азра Малкоц. У Ханне на лице ужас. – Я понятия не имела. – Помните, откуда у вас этот медальон? – Нет, простите, – качает она головой. На секунду мне кажется, что она сейчас заплачет, но ей удается сделать глубокий вдох и успокоиться. Андреас достает блокнот. Открывает и достает фотографию Азры, которую нам одолжила Эсма. – Узнаете ее? – спрашивает он. Ханне берет снимок, кладет на стол перед собой и тянется за очками, лежащими рядом с чашкой. Надев их, она долго изучает фото молодой женщины в цветастой блузке, щурящейся от солнца. – Нет, не узнаю. Но я узнаю медальон у нее на шее. – Ханне, – спрашиваю я. – Можно нам одолжить украшение? – Оно даже не мое, – тихо шепчет она. – Конечно, берите. Я беру ее руку. Она тонкая и холодная, несмотря на то, что в доме тепло. – Если вы что-то вспомните, что угодно, запишите. Сможете? И звоните нам в любое время. Ханне молча кивает. Мы сидим в темной машине, припаркованной перед домом Берит. – Ты была права, – говорит Андреас, разглядывая в руке медальон. – Лучше бы я ошиблась, – вздыхаю я. – Теперь очевидно, что исчезновение Петера не несчастный случай. – Да, они с Ханне явно вышли на след преступника. Поехали куда-то в пятницу, и там… Он умолкает на середине фразы. – Но почему они ничего нам не сказали? На это ответа у нас нет. Несмотря на эту потрясающую находку, я не чувствую радости. Только безнадежность. Меня гнетет осознание того, что с Петером случилось что-то ужасное, что Ханне ничего не может вспомнить и что все это связано с Нерминой Малкоц, чей череп я когда-то обнаружила среди поросших мхом камней. И еще эта женщина без лица, которая выглядит в точности, как… Не успев закончить свою мысль, я чувствую, как меня бросает в холодный пот. Зачем я только согласилась на это ужасное задание? Надо было оставаться в Катринехольме и продолжать заниматься кражей велосипедов, драками и написанием рапортов. Андреас вертит медальон в руках, пытается понять, как он открывается. Еще мгновение – и он что-то нажимает, раздается щелчок, и медальон раскрывается, как устрица. И тут я вспоминаю, что сказала Эсма. Что в медальоне Азра хранила фото Нермины. – Включи свет, – командует Андреас, и я подчиняюсь. Шарю по потолку в поисках переключателя. Еще через секунду яркий свет заливает салон автомобиля, и от неожиданности я щурю глаза. Когда через пару секунд я их открываю, то вижу на лице Андреаса отвращение. – А это что еще такое? Перевожу взгляд на медальон и вижу фото и что-то еще. Сперва принимаю предмет за клочок пыли и осторожно трогаю кончиком пальца. Тонкие и шелковистые нити. – Волосы! – выдыхаю я. – Это прядь волос! К девяти мы подъезжаем к участку. Мы решили заехать и оставить медальон, чтобы утром послать криминалистам. Мне еще нужно забрать свою машину, оставленную перед магазином и теперь всю засыпанную снегом. Холодный ветер пробирается под куртку, пока мы идем сквозь сугробы к двери. Ветер свистит за углом. |