
Онлайн книга «Наследство Лэндоверов»
— И за этим ты звала меня? Она утвердительно кивнула. Я была ошеломлена. В душе бродили какие-то смутные предчувствия, но мне казалось, что я просто наслушалась чудоковатого Джеми. И тут это заявление… Я никак не ждала этого от сестры. — Господи, Оливия, откуда у тебя такие мысли? — Беременность — серьезное испытание. Я просто подумала… — Не виляй, — резко перебила я. — Я хочу знать правду. — Мне очень трудно пришлось, Кэролайн. Все говорят, что вторая беременность наступила слишком рано…Почти все время я лежу в постели. И однажды мне пришла в голову мысль о том, что всякое может случиться… То есть, что я могу умереть… — Оливия, нельзя жить с такими настроениями. — Я смотрю правде в глаза. Думала, что ты поймешь. — Но при чем тут смерть? Она коснулась своей груди и проговорила: — Я чувствую что-то… вот здесь. — Я растерянно посмотрела на ее руку, а она продолжала: — Насчет того, что Ливию нужно будет отдать тебе, у меня не было никаких сомнений. Я тебе полностью доверяю. С тобой ей будет лучше, чем со мной… — Вздор. Ребенку всегда лучше с родной матерью. — Я думаю, не всегда. У меня уже не осталось сил, чтобы заботиться о ней. Я слабая и глупая. Ты любишь ее так же, как я, а во всем остальном ты лучше. Она такая милая… — Хватит! — вскричала я. — Я не хочу тебя слушать! Все эти разговоры о смерти… Глупости какие! С меня этого достаточно. Я только что потеряла человека, который был мне очень дорог. А теперь терять еще одного? Нет уж! — О, Кэролайн, я так рада, что ты приехала. Мы больше не будем об этом говорить. Но сначала дай мне слово. Ты ведь возьмешь к себе Ливию, правда? — Я не хочу говорить об… — Дай мне слово, и я больше не стану поднимать эту тему. — Хорошо, я заберу Ливию. Она стиснула мою руку. — Вот теперь мне спокойно на душе. Расскажи проКорнуолл. Не о похоронах, а о том, что было до и после. Как там Яго и Поль Лэндоверы? И тот пчеловод? Я принялась рассказывать, пытаясь говорить в шутливом тоне. Делать это мне было нелегко, ибо стоило вспомнить то беззаботное время, когда рядом всегда была кузина Мэри, как внезапно накатывало страшное осознание того, что ее уже нет и не будет… Утешением мне была только радость Оливии от встречи со мной. С улыбкой на лице она становилась почти прежней сестренкой. Мы поужинали в ее комнате. Потом я пожелала ей спокойной ночи и ушла к тетушке Имоджин, которой, как мне передали, тоже хотелось меня видеть. Она встретила меня несколько более уважительно, чем прежде, к тому же не стала напускать на себя своего грозного величия. То ли это объяснялось тем, что она старела, то ли тем, что теперь я стала богатой леди, с которой надо было считаться… Я не знала точно. С ней был дядя Гарольд, как всегда старающийся быть незаметным. Он встретил меня очень сердечно. — Как ты поживаешь, Кэролайн? — спросила тетушка Имоджин. — Ты должна быть рада тому, как все повернулось. — Я все еще ношу траур по кузине Мэри, — холодно напомнила я ей. — Да, да, конечно… Так, значит, ты стала весьма состоятельной дамой. — Пожалуй. Дядя Гарольд вставил: — Насколько я знаю, вы с кузиной Мэри были очень близки. Я улыбнулась ему и утвердительно кивнула. — Это была честная женщина, — проговорил он. — Она не имела никаких прав на Трессидор, который, естественно, должен был перейти ко мне, — сказала тетушка Имоджин. — Я ближайшая родственница. Конечно, в любой момент можно будет оспорить завещание. — Нет, Имоджин. Видишь ли… — начал было дядя Гарольд. — Я могу оспорить завещание! — громко повторила она. — Но… словом, мы решили ничего не трогать. — Я вступила во владение поместьем согласно последней воле кузины Мэри, — произнесла я. — Она научила меня управлять Трессидором, вести хозяйство… — Управление поместьем не женское дело, — перебила тетушка Имоджин. — Значит, и вам самой не пристало бы этим заниматься? — проговорила я. — У меня есть муж. Бедный дядя Гарольд! Он посмотрел на меня такими глазами, словно за что-то извинялся. — Могу заверить вас, тетушка Имоджин, что благодаря усилиям кузины Мэри дела в поместье идут неплохо и чем дальше, тем лучше. Я собираюсь поддержать это. Я думала, что дядя Гарольд разразится сейчас аплодисментами, но он вовремя вспомнил о присутствии тетушки Имоджин. Я сказала: — Беспокоюсь за Оливию. Она неважно выглядит. — Не забывай, что она в положении, — возразила тетушка Имоджин. — И тем не менее даже для беременной женщины она, по-моему, слишком слаба. — Она всегда была такой. — А где ее муж? — Полагаю, он скоро придет. — Его что, каждый вечер не бывает дома? — У него дела. — Неужели ему не хочется побыть с женой в такое время? — Дорогая Кэролайн, — хохотнув, проговорила тетушка Имоджин, — ты жила с кузиной Мэри, старой девой. И сама одинока. Поэтому про мужей ничегошеньки не знаешь. — Но я знаю, что значит уважительно относиться к ближнему. Мне нравилось вести словесную дуэль с тетушкой Имоджин, тем более что я видела: дядя Гарольд, выглядевший в этой ситуации арбитром, охотно отдал бы победу мне, если бы был посмелее. Отношение ко мне тетушки Имоджин изумляло. Она меня явно недолюбливала, но одновременно с этим, став богатой леди, я резко поднялась в ее глазах. И хотя она порицала тот факт, что Трессидор достался мне, она внутренне восхищалась тем, что мне удалось «утянуть» поместье у нее прямо из-под носа. Что касается Оливии, .то я поняла, что с тетушкой Имоджин говорить на эту тему бесполезно. Поэтому я решила наутро расспросить обо всем мисс Белл. В постель в тот день я легла рано, но заснуть не надеялась. Никак не могла согнать с себя меланхолию. Казалось бы, только-только оправилась после трагедии с кузиной Мэри, а тут Оливия говорит такое… «Она дала волю своему разыгравшемуся воображению, — пыталась успокоиться я. — Нервничает перед родами. Наверняка это обычное явление для беременной женщины. Ведь едва-едва появилась на свет Ливия, и вот снова приходится пройти через это испытание… Тут любой испугается, а особенно Оливия, которая всегда была нервной». Повернувшись на другой бок, я заново вспомнила все, что произошло с кузиной Мэри, начиная с той злосчастной прогулки, а потом вновь вернулась мыслями к сестре. Одним словом, ночь я провела ужасно. |