
Онлайн книга «Лоренцо Великолепный»
![]() Взгляд Якопо стал жестким и острым, словно клинок. Медленно и четко он повторил свое требование несколько иначе: – Ты заставишь Синьорию снять обвинение с Франческо, чтобы он мог приехать домой. От неверного колеблющегося света факелов по стенам метались огромные тени, из основного помещения доносились крики играющих, а Лоренцо вдруг вспомнил сон, который не так давно ему рассказал Леонардо: обезглавленный Якопо Пацци, Франческо в петле, и болтающиеся ноги священника. Лоренцо хотел спросить у Фичино, что значит такой сон, но сразу не удалось, а потом забыл. Теперь вспомнилось. Лоренцо даже головой мотнул, чтобы отогнать жуткое видение, красочно расписанное художником. Попытался возразить: – Не все в Синьории решаю я. Мы, конечно, соперники… Лицо Пацци исказила гримаса презрения: – Я не считаю тебя соперником. Ты просто самоуверенный мальчишка, получивший от своих отца и деда слишком много власти и золота. Но ты все упустишь, и довольно быстро. Чтобы удержать то, что собрали твои предки, нужно быть настоящим Медичи, а не гуманистом. Лоренцо усмехнулся: – Мессир Пацци, иногда мне снятся вещие сны. Рассказать вам последний? Пацци стало даже не по себе от внезапно изменившегося лица, буквально сползшей с лица Медичи улыбки – ее будто стирала чья-то безжалостная рука, меняя облик до неузнаваемости. – Я видел вас, милорд, вернее, ваше обезглавленное тело, брошенное на растерзание рыбам Арно. А еще вашего племянника в петле… Пацци на мгновение замер, потом, видно собравшись с силами, прошипел: – Все твои видения апокалипсиса ничто по сравнению с тем, что произойдет с твоей собственной семьей. Глядя ему в спину, Лоренцо боролся с желанием метнуть клинок. Останавливало только понимание, что под плащом Пацци панцирь, а за попытку убийства последует жестокое наказание, даже имя Медичи не спасет. Против своей воли Лоренцо почему-то добавил: – И кого-то в одежде священника. Тоже повешенного. Зачем он повторил сон, пересказанный Леонардо, не мог бы объяснить и сам. Костяшки пальцев Якопо Пацци, в бессильной ярости сжавших рукоять кинжала, побелели, он не сумел сдержать пробежавшую по телу дрожь, но быстро взял себя в руки. У двери Якопо обернулся и насмешливо обронил: – Ты даже сейчас не решился напасть. Лоренцо все же начал вытаскивать кинжал из ножен, но его остановила чья-то рука и спокойный голос над ухом: – Не сейчас, милорд, его время придет. Человек, невесть откуда оказавшийся рядом, был смутно знаком. – Кто ты? – Тень. Если пожелаете, я уберу всех Пацци одного за другим, но так, чтобы вас не сумели обвинить. – Нет! – быстро возразил Медичи и подозрительно поинтересовался: – Я где-то тебя видел? – В Милане, милорд. – Да, у Галеаццо, – вспомнил Лоренцо. – Что ты там делал? – Был тенью герцога. – Хороша тень, не уберег его. Лоренцо спрятал оружие. – Это было восьмое покушение, семь предыдущих не удались. Но в тот день меня не было рядом. – Почему ты здесь? – Если хотите, буду вашей тенью. – Как я могу доверять совершенно незнакомому человеку? – Сейчас нельзя доверять и знакомым тоже. Ныне я пес без хозяина, вам нужен пес, а мне хозяин. – Я подумаю, – почти отмахнулся Лоренцо. Ему вовсе не хотелось договариваться с таинственным «псом». Он прав, сейчас и самому себе-то доверять трудно, а уж незнакомцам особенно. Выйти из таверны ему не дал все тот же незнакомец: – Не туда, милорд. Там вас ждут. Сюда. – Он показал на малоприметную дверь в углу. За ней Лоренцо могло ждать все, что угодно, но Медичи почему-то шагнул следом за тенью. По знаку незнакомца он пробирался тихо. По боковой лестнице нежданный помощник вывел его на невысокую крышу дома, другой стороной спускавшуюся на соседнюю улицу, сделал знак молчать и указал рукой на выход из таверны. Там в тени, едва уловимые, действительно прятались трое. И в том, что убийцы вооружены, как и в том, кого ждут, сомневаться не приходилось. – Но там мои люди, – едва слышно прошептал Медичи. – Они уже убиты. Незнакомец сделал знак, чтобы Лоренцо пригнулся, и тихонько свистнул. В слабом свете факела на мгновение блеснуло лезвие летящего кинжала, и поджидавший Лоренцо человек повалился наземь, лишь едва слышно захрипев. По следующему знаку Медичи поспешил прочь. Не стоило привлекать внимание флорентийской ночной стражи и выдавать свое присутствие двум другим. Когда оказались достаточно далеко, чтобы не выдать себя, Лоренцо поинтересовался: – Как тебя зовут? – Называйте меня Паоло. – Почему ты сегодня оказался рядом со мной? – Вы так неосторожны, милорд, что не защищать вас преступление. Медичи усмехнулся: – Защищаешь всех неосторожных? – Нет, только тех, кто мне нравится. – Тебе нравился Галеаццо Сфорца? – Нет, – совершенно серьезно ответил Паоло, – миледи Бона Савойская. – Почему ты не с ней? – Она слишком доверяет Франческо Симонетте. – Это секретарь Галеаццо, – вспомнил Лоренцо. – Да, милорд. И в руках Чикко в Милане было все. – Чьих? – Чикко – Франческо Симонетта. Лоренцо немного помолчал. – А ты Симонетту не любишь? – Он подсунул миледи негодного любовника, а она всего лишь слабая женщина. Медичи усмехнулся: – Не проще ли убить любовника, если он тебе не нравится? Или даже Симонетту? – Своего дурака-любовника она любит, а срок Симонетты и без меня короток. Лоренцо заботило, конечно, положение Боны и ее сына Джангалеаццо, но куда больше положение своей семьи. – Ты считаешь, что мне грозит опасность? – Кажется, этого не замечаете только вы, милорд. – Все я замечаю, – проворчал Медичи, которому все меньше нравилось нежданное знакомство, которое выглядело слишком подозрительно, и все же он поинтересовался: – Как тебя найти, если понадобишься? – Я появлюсь сам. Лоренцо разозлило такое заявление, но повернувшись к собеседнику, он обнаружил, что того нет рядом. Это понравилось еще меньше. Трудно рассчитывать на помощь того, кто невидим и не слышим для тебя самого. К тому же Паоло слишком разговорчив и откровенен для первой весьма странной встречи. Он вполне мог быть подослан самим Якопо Пацци. |