
Онлайн книга «Замок Менфрея»
Ну вот, я становлюсь нескромной. Впрочем, когда я была другой? Ты должна сжечь это письмо, как только прочтешь его, чтобы оно, не дай бог, не попало в руки: а) Бевила; б) Джесс Треларкен; с) кому угодно, кроме тебя самой. Приезжай скорее. Я очень соскучилась. Гвеннан». Как мне хотелось быть там, с ней. Ощутить на своем лице морской бриз; провести ночь в Менфрее и, проснувшись утром, посмотреть на море и увидеть дом на острове, который теперь принадлежал нам — или, наверное, Дженни, — потому что, похоже, все теперь было ее. Я присела у окна и неожиданно увидела, как к дому подъехала карета, из которой вышла озабоченная Дженни. Спустя минуту она постучалась в мою комнату. — Хэрриет, — позвала она. — Ты здесь, Хэрриет? — Входи, — ответила я. Дженни выглядела растерянной, словно ребенок, которому подарили подарок и тут же отобрали назад. — Домик в пригороде… — сказала она. — Да? — Я знала, что вот уже несколько недель она ищет себе что-нибудь подходящее. — Я не смогу его купить. — Почему? — Деньги, оказывается, не мои. — Как так? — Ты же была там, когда они читали завещание. Неужели ты совсем ничего не поняла? — Я не очень-то слушала. Я думала об отце, о прошлом, о том, как он женился на тебе и все такое. — Я тоже не слушала. Я не понимаю этого всего и сейчас, хотя он объяснял несколько раз и я, в конце концов, сказала, что поняла. Он все повторял: «Это — собственность мисс Делвани». То есть — твоя. Все завещано тебе, я могу получать проценты, пока жива, но, когда я умру, все будет твое. Понимаешь, кроме нас двоих, больше никому ничего не досталось. У тебя есть свой доход, отложены деньги на твое образование и на свадьбу, а остальное — мое, но это только проценты, а трогать капитал я не имею права. Я не могу купить дом, потому что все деньги предназначены тебе. Конечно, как бы даны мне взаймы на всю жизнь, я ими пользуюсь, а потом все достанется тебе, и никому больше. — Я начинаю понимать. Значит, отец все-таки помнил обо мне; он заботился о моем будущем больше, чем я могла себе представить, и, без сомнения, ему приходило в голову, что моя ветреная маленькая мачеха может стать превосходной добычей для охотников за состоянием; но всякого, кто не даст себе труда до свадьбы разобраться в юридических тонкостях завещания, ждет неприятный сюрприз. Я по-прежнему богатая наследница — или, во всяком случае, стану ею, если Дженни умрет. Да, мой отец был человеком крайне предусмотрительным. — Мне очень жаль насчет дома, Дженни. Она улыбнулась: — Ничего не поделаешь, правда? Но теперь это не так важно, раз ты здесь. Я собралась отправиться в Менфрею на свадьбу Гвеннан, но тут пришло письмо от тети Клариссы, которая просила, чтобы я заехала к ней. Меня сопровождала Фанни, поскольку, посещая тетю Клариссу, следовало соблюсти все необходимые условности, а она могла бы счесть, что мне не подобает разъезжать в одиночку. Конечно, в других обстоятельствах лучшей кандидатурой была бы моя мачеха, но ее никто не приглашал: тетя Кларисса с самого момента женитьбы ясно дала ей понять, что не собирается поддерживать с ней какие бы то ни было отношения. Фанни пила чай с горничной моих кузин, пока я отдавала дань родственным узам. Меня ввели в гостиную, где была тетя и две мои кузины — Сильвия и Филлис. Кларисса, младшая, готовила уроки. Филлис была примерно моего возраста, а Сильвия двумя годами старше. Входя, я опять подумала о своей хромоте и прямых жестких волосах. — Ах, Харриет! — Тетя томно подняла голову, подставляя мне щеку для поцелуя. Она не поднялась с места, и приветствие вышло холодным: не настоящий поцелуй, а просто мы коснулись друг друга щеками. — Пожалуйста, присаживайся. На софу, рядом с Сильвией. Филлис, моя дорогая, позвони, чтобы принесли чай. Филлис провела рукой по своим золотистым кудряшкам и подошла к звонку. Я чувствовала, как три пары глаз следят за мной — надменно, оценивающе и самодовольно. «Благодарение Богу, что мои девочки не похожи на эту», — говорил взгляд тети Клариссы. — И как ты нашла дом? — Все очень хорошо, спасибо, тетя. — Я полагаю, она удивляется, почему я ее не навещаю. — Она никогда не говорила, что ей недостает вашей компании. Тетя Кларисса вспыхнула и поспешно сказала: — Не думаю, что тебе следует возвращаться во Францию. Перед смертью твой отец просил меня ввести тебя в свет вместе с собственными дочерьми, и я обещала ему сделать это. Именно поэтому я попросила тебя приехать сегодня. — Я чувствую себя военным кораблем, который собираются спуститьна воду, — сказала я. — Это что, так обязательно? — Девочка моя, ты не сможешь быть принята в нужных домах, если тебя должным образом не представить обществу. Мой долг теперь, когда у тебя нет отца, а твоя мачеха… — она содрогнулась, — особа не нашего круга…взять тебя под свое крыло. Я буду заниматься тобой и своими двумя дочерьми. Так будет намного дешевле. — Три за одну, — заметила я. — Моя дорогая, ты усвоила неприятную манеру вставлять не к месту глупые замечания. Я собираюсь устраивать для твоих кузин вечера и балы, и ты присоединишься к нам. — У меня нет желания оставаться в Лондоне в сезон. — Здесь не тебе решать, Хэрриет, так положено для девушек твоего круга. — Мне всегда казалось, что «сезон» — это нечто вроде ярмарки невест, где их выставляют и осматривают, словно племенных коров. — О! — воскликнула тетя Кларисса, а мои кузины испуганно переглянулись. — Я не знаю, — продолжала она, — откуда у тебя подобные странные идеи. Надеюсь, не из школы. Должно быть, это — влияние твоей так называемой мачехи… Вошел дворецкий, за ним — горничная, которая стала разливать чай. Пока слуги были в комнате, разговор шел исключительно о погоде. — Вы разольете чай, мадам? — Да, — отвечала тетя, и это прозвучало как повеление удалиться. Мы ели тосты и сандвичи с огурцом, Сильвия расставила чашки. Я сообщила, что вскоре отправляюсь в Менфрею, чтобы быть подружкой на свадьбе Гвеннан Менфрей. — Гвеннан выходит замуж! Но ведь она только что из школы. — Ей не нужны никакие сезоны в Лондоне, — сказала я, нарочно глядя на своих кузин. — Она выходит замуж за Хэрри Леверета, он, насколько я знаю, почти миллионер. — Но притом — выскочка, — победоносно заявила тетя, но тут же с завистью добавила: — Хотя, конечно, богат. Однако выходить замуж так рано… |