
Онлайн книга «Тачки 3: Всегда первый»
– Ох, хорошо, – вздохнула Крус. Она выключила свой прибор. – Луиджи! Давай сделаем это! – прокричал Молния. Гонщик стоял на исходной линии, а Луиджи играл роль стартёра. – Добро пожаловать на Форсажный пляж! – сказал Луиджи. – Мы находимся на месте, которое является родоначальником сегодняшних испытаний на проверку скорости. Финишем сегодня нам послужит заброшенный пирс вон там вдалеке! – и он указал на старое деревянное сооружение, находящееся примерно в миле от них. Готовясь к заезду, Молния покрутил колёсами, чтобы они слегка увязли в песке. Крус заинтересованно наблюдала за его подготовкой. – Отлично, – прошептал он и сделал глубокий вдох, чтобы настроиться, наслаждаясь ощущением мягкого песка под колёсами. – Быстрее быстрого, скорее скорого, я – скорость... – Отличный способ самомотивации, – сказала Крус, прерывая его ритуал. – Вы сами это придумали? Молния улыбнулся: – Да, сам. – На старт! – прокричал Луиджи. – Внимание – это важно! – сказала Крус. – Внимание! Мааааааарш! – скомандовал Луиджи. Молния сорвался с места. Он мчался по пляжу, а солёный морской воздух бил ему в лобовое стекло. Наконец он резко затормозил рядом с пирсом: – Иххх-хууу! Вот так вот! Это было круто! – крикнул он Крус. – Эй! Что там с моей скоростью? – Я не знаю, – прокричала Крус в ответ. – Что? – воскликнул он. – Я могу отслеживать вашу скорость только на беговой дорожке! Молния выглядел расстроенным. Об этом он и не подумал. Гонщик вернулся к линии старта. – Никаких беговых дорожек. Но мне нужно найти способ отслеживать скорость, – сказал он. Крус вздохнула. И вдруг она просияла: – О-о-о! Я знаю! Гамильтон! – Гамильтон на связи, – раздался механический голос. – Кто такой Гамильтон? – удивился Молния. – Мой персональный электронный помощник, – ответила Крус. – Гамильтон, отслеживай и сообщай скорость мистера Маккуина. – Отслеживание, – сказал Гамильтон. – Значения вашей скорости будут передаваться через костюм прямо к Гамильтону. Я постараюсь держаться как можно ближе, потому что дальность действия у этой штуки ужасно маленькая, – объяснила Крус. – Отлично. Без разницы. Сделаем это! – сказал Молния. Он повторил свой подготовительный ритуал: – Быстрее быстрого, скорее скорого, я – скорость... Давай, Луиджи! – На старт! Внимание! Марш! – прокричал Луиджи. Молния помчался вперёд, а Гамильтон выкрикивал значения его скорости: – Сорок шесть миль в час... шестьдесят три мили в час... – сообщал механический голос. Неожиданно прозвучал громкий гудок, и Гамильтон проговорил: – Выход за пределы досягаемости. Крус всё ещё стояла на стартовой линии: её колёса крутились на месте, утопая в песке. – Хм, – сказала она сама себе, – это странно. Осознав, что Крус не едет за ним, Молния повернулся и увидел, что она застряла. – Я не смогла тронуться с места! – прокричала Крус. Молния поспешил обратно. – Когда едешь по песку, нужно немного закопать свои шины на старте, чтобы они уселись в грунте. О’кей? – объяснил он. – О’кей, – ответила Крус. – Ты же работаешь с гоночными машинами? – спросил Молния. – Да, но на улице – никогда, – ответила Крус. – Отлично, попробуем снова! – объявил Молния, готовясь к заезду. – Марш! – прокричал Луиджи. Они тронулись, и Гамильтон снова стал отслеживать скорость Молнии: – Пятьдесят четыре мили в час... шестьдесят пять миль в час... – Гамильтон снова издал длинный гудок и сообщил: – Выход за пределы досягаемости. Молния обернулся, чтобы посмотреть, куда свернула Крус, и оказалось, что она снова застряла в мягком песке. – Простите! – смутилась Крус. – Я застряла! – Давай ещё раз! – прокричал Молния. Луиджи сделал небольшую паузу и скомандовал: – Марш! Молния тронулся вместе с Крус, но на этот раз она очутилась прямо в волнах. – Простите! – прокричала Крус: волна билась о кузов. Когда они вернулись на линию старта, Луиджи вновь подал сигнал к началу гонки. Но Крус полностью потеряла контроль над собой и наворачивала круги по песку. Они попробовали снова, но она оказалась наполовину закопана в песок. – Этот пляж буквально съел меня, – расстроенно проговорила она. Она пыталась выбраться, а песок из-под колёс летел во все стороны. Луиджи в очередной раз сказал им приготовиться, и Молния стал раздражённо объяснять Крус основы езды по песку: – Ладно. Выбери участок пляжа, на котором песок плотнее. Тебе нужно добиться сцепления, иначе ты начнёшь буксовать. Давай сделаем это! – Внимание! Марш! – крикнул Луиджи. Пока они ехали, Гамильтон проговаривал значения пробега Молнии: – ...Сто двадцать две... Сто тридцать четыре... БИИП. БИИП. БИИП. – Выход за пределы досягаемости, – стальной голос. Молния повернулся и увидел, что Крус опять остановилась посреди пляжа. Но на этот раз она не застряла. Она выглядела так, будто просто... ждала чего-то. – А теперь что? – прокричал Молния. – Я не хотела задавить краба, – ответила она. – Да ты издеваешься! – Почему? Он был милым. Молния зарычал от досады и посмотрел на небо – солнце уже садилось. Гонщик поспешил обратно к стартовой линии, чтобы наконец-то завершить этот бесконечный заезд. – Ладно, – раздражённо пробурчал Молния. – Последняя попытка перед наступлением темноты. Он повернулся к Крус: – Послушай, тебе нужно стартовать медленно и позволить шинам сцепиться с песком. – Хорошо, – сказала та. – И выбери траекторию с твёрдым песком, чтобы не буксовать. – Ага. – А все крабики уже ушли баиньки... – Мистер Молния? – Отлично. Попробуем снова. – Марш! – закричал Луиджи. Они помчались по тому же участку пляжа – небо над ними было алым. На этот раз Крус умудрилась не забуксовать и не отстать, поэтому Гамильтон мог отслеживать скорость Молнии. |