
Онлайн книга «Тачки 3: Всегда первый»
– ...Сто пятьдесят пять миль в час... Сто семьдесят пять... – говорил Гамильтон. Усталый, но довольный Молния подкатил к старому пирсу: – Их-хууу! Наконец-то! Ты смогла. Поздравляю! Как я справился? – Ваша максимальная скорость на участке была сто девяносто восемь миль в час, – с саз ал а Крус. – Сто девяносто восемь? Всего-навсего?! – Всё ещё медленней Шторма, – констатировала Крус. В молчании они возвращались к трейлеру. По дороге к Маку им пришлось объехать песчаную дюну. Молния тяжело вздохнул: – Только день зря потратил. – Я бы так не сказала. Мне очень понравилось гонять по-настоящему, когда ветер дует в лобовое стекло и всё такое! – жизнерадостно возразила Крус. От соревнований с океаническим ветерком она пребывала в возбуждении. – Это не настоящие гонки! Мы на пляже! Ты просто едешь прямо. Как этим можно что-то доказать? Взгляд Молнии был прикован к дорожному указателю, на котором было написано: «ИСКРЯЩИЕСЯ ГОРЫ 46 МИЛЬ. ОВРАГ ГРОМА 72 МИЛИ». Он подъехал поближе к указателю, Крус последовала за ним. – Овраг Грома, – сказал Молния. – Там есть грунтовый трек! Вот что мне сейчас нужно – поездить с настоящими гонщиками! Луиджи с Гвидо подъехали к ним. – Нет! – закричал Луиджи. – Слишком людно! Если тебя заметит пресса, то они накинутся на тебя, как стая стервятников! – Папарацци! – с отвращением в голосе сказал Гвидо. – Мне действительно это нужно, ребята, – не отступал Молния. – Положись на меня, босс, – сказал Мак. Затем заговорщицки произнёс: «Я – мастер маскировки». Глава 12 Небо было усеяно яркими звёздами, но из-за света прожекторов на парковке трассы в Овраге Грома их было невозможно рассмотреть. На парковке толпились местные жители, остальные же пытались пробраться на стадион маленького городка. Прямо напротив главного входа в ожидании стоял замаскированный трейлер Мака. Его обычная яркая красно-жёлтая покраска сменилась рекламой «Принадлежностей для вечеринки» Джоко Флокко на боку. Стоящий за Маком Гвидо наблюдал, как Луиджи месил колёсами грязь, забрызгивая Молнию, чтобы сделать того неузнаваемым. Молния закашлялся и выплюнул комок грязи, попавший в его рот. – Теперь, сэр, вы путешествуете инкогнито, – прошептал Мак. – Никто вас не побеспокоит. – Великий Молния Маккуин, – тряхнув головой, сказал Луиджи. – Я уже близко, ребята! Сегодня ночью я обрету свою скорость! – ответил им Молния. Гвидо заляпал грязью номер гонщика, превращая цифру 95 в 15, и завершил маскировку. В громкоговорителе раздался голос комментатора: – Гонщики, поспешите к стартовой линии! Пррррронто! [Скорее! (ит.)] – Отлично, это про меня! – сказал Молния, направляясь к треку. Он заметил стартовую линию только тогда, когда подъехал к ней вплотную. По сравнению с яркой парковкой тускло освещённый автотрек выглядел немного таинственно. Молния подумал было, что гонять в темноте странно, но отбросил эти мысли, предвкушая соревнование. «Отлично! Никаких больше прямых! Старый добрый овал!» К нему подъехал стартёр по имени Роско. – Эй, ты! – обратился он к нему. – Это ты тот приезжий? – А-а-а, да! – сказал Молния. – Это я. Честер Фильтропродулли. В этот момент на линии старта показалась Крус: – А я... Фрэнсис Бампере. Её появление немало удивило Молнию, но он старался не подавать виду. – Крус? – прошипел он. – Что ты творишь? – Я ваш тренер, – ответила та. – Буду следить за вашей скоростью с места событий, Фильтропродулли. – Как скажешь, – проворчал Молния, – только не путайся под колёсами. Молния беспокойно посмотрел на Роско: – Простите, сэр. А где остальные гонщики? – Они приедут, – последовал несколько неуверенный ответ. – Мы всегда позволяем гостям начать первыми, – он улыбнулся и умчался прочь. Внезапно на стадионе зазвучала громкая музыка, и толпа заревела в предвкушении. Остальные гонщики приблизились к Молнии и Крус сзади, а звуки музыки и толпы продолжили нарастать. Голос комментатора загремел в громкоговорителе: – Всем добро пожаловать на сегодняшнюю версию «БЕЕЕЕЕЗУМНОЙ ВОСЬМЁРКИ» на трассе в Овраге Грома! – он нажал на какую-то кнопку в своей кабинке, и из расставленных вокруг трека башен из покрышек один за другим стали разрываться фейерверки. БАБАХ! Последний гигантский залп озарил трек, выполненный в виде восьмёрки с грунтово-грязевым покрытием. Когда дым рассеялся, на Молнию и Крус посыпались куски резины от разорвавшихся шин. Мимо них прокатилась горящая покрышка, и Молния внезапно почувствовал себя очень неуверенно. – Он сказал «Безумная восьмёрка»? – спросил гонщик. Комментатор продолжил: – Ладно, фанаты гонок! Вы знаете, какое сейчас время! Время поприветствовать наших участников. Появилось множество неопрятно выглядящих автомобилей. Среди них были побитые и сплющенные грузовики, легковые автомобили и даже автобусы, все как один покрытые вмятинами и царапинами. Видно было, что они собраны по частям, оттого в глаза так бросалось их отличие от блестящих и чистеньких гоночных тачек. – Уии-уу, уии-уу, уии-уу, уии-уу, – пронзительно закричал Доктор Скрежет, имитируя звуки сирены. Он был разбитой машиной скорой помощи, поэтому по бокам у него красовалась соответствующая надпись. – Хорошей поездки! – сказал Арми, помятый жилой автофургон с огромными чёрными кругами вокруг глаз и подковой на решётке радиатора. Старая потрёпанная полицейская машина безумно засмеялась. – На страже беспорядков! – прокричала она, туда-сюда разъезжая по грязи. Крус и Молния в ужасе смотрели на рычащих и гогочущих участников «Безумной Восьмёрки». – Крус, – прошептал Молния. – Это совсем не то, чего я ожидал. Поехали, держись рядом со мной, и мы смоемся отсюда. Они повернулись, пытаясь избежать этой гонки на выживание, но ворота захлопнулись прямо у них перед капотами. Бежать было некуда! – Правило номер один, – сказал Рос- ко. – Ворота закрылись – ты участвуешь в гонке. Крус тяжело выдохнула, когда автомеханик небрежно нарисовал баллончиком число «двадцать» на её боках. – Подождите! – взмолилась она. – Нет, нет, нет! Я не гонщик! – Правило номер два, – продолжал Роско. – Побеждает последний уцелевший. Правило номер три. Никаких ругательств – это Ночь Семьи! – Прошу прощения, сэр, – начал Молния. |