
Онлайн книга «Соблазняя»
Но что с ней делать теперь? «Она – негранёный алмаз», – подумал он. Однако она гораздо шершавей большинства необработанных алмазов, склонна к опрометчивым решениям, а иногда слишком чувствительна и наблюдательна, что не шло ей на пользу. Достаточно ли хорош Джейк как ювелир, чтобы придать алмазу его лучшую форму? Может, и нет… Может, с ней мне не справиться. Он заметил, что приближается к съезду с автострады, ведущей в город Милладор. Райли указала на этот город по дороге из Квантико… Мой отец живёт в хижине в горах неподалёку от этого города. Джейку пришло в голову, что на самом деле он очень мало знает о Райли Суинни: где и как она выросла, какой опыт сделал её такой, какая она есть сейчас. И он ничего не знает о её отце. Сам не зная почему, Джейк свернул на выездную полосу и продолжил путь к Милладору. Миновав городскую границу, он сразу увидел, что это сонный городок в Вирджинии, похожий на те, в Западной Вирджинии, где он расследовал убийства. Милладор был больше Хайленда, но, наверное, меньше Дайтона. Не то чтобы это действительно имело значение. Что я вообще здесь делаю? Ему пришло в голову, что он едет уже несколько часов, и, возможно, пришло время сделать короткую остановку. Он припарковался перед небольшим баром под названием «Таверна Роя» и вошёл в задымлённое помещение, где в самом разгаре был вялый вечер. Пара мужчин средних лет играли в бильярд, ещё один сидел у стойки и разговаривал с барменом. Больше тут, похоже, никого не было. Джейк сел за грязную деревянную барную стойку и заказал пиво. Пока бармен наполнял кружку из бочки, Джейк заметил, что сидящий рядом с ним мужчина разглядывает его пистолет. Клиент с некоторым подозрением сказал: – Я так понимаю, вы работаете в органах. Джейк кивнул и достал свой значок. – Специальный агент Джейк Криваро, ФБР, – представился он. – Но вы не волнуйтесь. Я здесь не по работе. Бармен и клиент усмехнулись. – Что ж, думаю, нам есть чему радоваться, – сказал бармен. Мужчина спросил: – Если вы не возражаете, я спрошу, что привело вас в Милладор? Люди не часто заезжают в нашу дыру без веской причины. Джейк усмехнулся и поднял кружку. – Просто хотел пива. Это достаточно веская причина? Бармен сказал: – Что ж, полагаю, вы пришли по адресу. Несколько минут Джейк сидел молча, потягивая пиво. В нём росло любопытство. Он спросил: – Кто-нибудь из вас знает человека по имени Суинни? Бармен и посетитель удивленно переглянулись. – Суинни? – переспросил бармен. – Вы имеете в виду Оливера Суинни? – спросил клиент. Джейк пожал плечами и сказал: – Наверное. Суинни, о котором я говорю, живёт в хижине неподалёку отсюда. Бармен рассмеялся и сказал: – Да, это точно Оливер Суинни. Клиент покосился на Джейка и спросил: – Вы уверены, что приехали сюда не по работе? Потому что на моей памяти ещё никто не проезжал через Милладор, спрашивая об Оливере Суинни. Может, он сделал что-то, чего не должен был? Это ещё сильнее заинтересовало Джейка. – Вроде нет, – сказал он. – Что вы можете о нём рассказать? Натирая стаканы, бармен сказал: – Немногое. Мы не часто видим Суинни в городе. Он спускается купить газету и время от времени появляется в местном клубе ветеранов. Не то, чтобы ему там были особенно рады. У него непростой характер, у этого парня. Склонен ввязываться в драки. Теперь Джейк был заинтригован. Отец Райли – скандалист? Он спросил: – Как с ним можно связаться? Покупатель покачал головой. – Не думаю, что у вас получится это сделать, – сказал он. – И я не думаю, что вам это нужно. Он отшельник и у него нет телефона. Вам придётся подняться в горы и вытащить его из хижины. Затем со смешком клиент добавил: – Чего я вам совершенно не рекомендую. Глаза Джейка расширились от любопытства. – Вообще-то, я бы хотел к нему съездить, – сказал он. – Вы можете указать мне направление? Клиент не проявил особенного желания. – О, я не знаю, мистер, – сказал он. Но бармен был более любезен. Он показал на дорогу и сказал: – Выезжайте из города в ту сторону, и очень скоро вы окажетесь на Элк-Хилл-роуд. Поверните направо и поднимитесь на холмы ещё на пару миль. В конце концов, вы увидите почтовый ящик слева с инициалами О.С. и кое-какими цифрами. Это дорога, которая ведёт к хижине Суинни. Джейк допил пиво и оставил чаевые. – Спасибо, – сказал он. – Я пойду. Приятного вечера, ребята. Бармен окликнул Джейка, когда тот отошёл от стойки. – Подождите минутку, мистер. Вы же не собираетесь ехать туда прямо сейчас? – Почему нет? – спросил Джейк. Клиент пожал плечами и сказал: – Уже ночь, вот почему нет. Джейк очень удивился. Это было похоже на начало какого-то фильма о Дракуле. Суинни что, вампир? – Почему бы вам не подождать до утра? – предложил бармен. – На окраине города есть небольшой мотель. Там всегда есть свободные места. Оставайтесь там на ночь. Джейк улыбнулся и сказал: – Так и сделаю. Спасибо ещё раз. Конечно, выйдя из бара и сев в машину, Джейк и не подумал искать ночлег здесь, в Милладоре. Ему нужно вернуться в Дайтон до утра. Он выехал из города, доехал до Элк-Хилл-драйв и свернул налево. Это была гравийка, которая вела по крутому склону холма. Ночь была пасмурная и очень тёмная. По ощущениям Джейк проехал намного больше двух миль, о которых упоминал бармен, и оказался в полной глуши. «Неужели я заблудился?» – задумался он. Наконец, он заметил то, что искал: почтовый ящик слева с буквами и цифрами. Дорога за почтовым ящиком была тёмной. Он проехал мимо него и двинулся дальше по извилистой грунтовой дороге. В какой-то момент он подумал, что парни в баре послали его по ложному следу. Наконец, фары высветили маленькую хижину на поляне. Свет внутри не горел. Джейк снова подумал, что его послали сюда в шутку. Но Райли упоминала, что её отец живет в лесной хижине, и именно на неё и был похож дом. |