
Онлайн книга «Маска чародейки»
— Это правда, — согласилась я. — Все считают это заслугой англичанина, поселившегося там несколько лет назад. Место там не слишком благодатное. Я слышал, остров был полностью разрушен однажды после сильного извержения. — Это было триста лет назад. — Надеюсь, вулкан потух. Я боялась, что он может задать мне трудные вопросы, на которые у меня нет ответов, поэтому я откланялась. Письма положила в сумочку. Интересно, как отреагирует Сюзанна, узнав, что на улице Сиднея меня приняли за нее. В день отплытия стояла сильная жара. С палубы я любовалась гаванью. Мы вышли в открытое море, земля растаяла на горизонте, а я все еще стояла на палубе. Мне хотелось повидать родителей, но я все же боялась своего возвращения. Сюзанна уже готова к отъезду. Бедный Филип поедет ли за ней? О, Сюзанна, зачем ты приехала и разрушила нашу жизнь! Мы в пути уже несколько дней, скоро увидим землю. Ночью я проснулась от сильной качки. Необычное явление для этих мест. Спустившись к завтраку, я поняла: что-то случилось. Люди возбужденно разговаривают, на лицах написано ожидание. Я спросила, что произошло. — Пока не известно. Внезапно началась сильная качка. Корабль остановили, потому что качка только усиливалась. Утром в воздухе появился странный запах, резко запахло серой, на небе повисла тяжелая туча. По кораблю поползли слухи. Я остановилась поговорить с женщиной, стоявшей на палубе. Она сообщила: — Говорят, где-то на острове извержение вулкана… Меня охватил панический страх. — На каком острове? На каком? — заплакала я. Она покачала головой: — Не знаю. Они здесь все вулканические. Меня затошнило. Перед глазами возникло мрачное лицо Кугабель, предсказывающей, что Гигант недоволен. На меня нахлынула фатальная неизбежность происходящего: Гигант перестал ворчать и дал волю своему гневу. Капитан не знал, как поступить. Он должен доставить на острова грузы и неизвестно точно, на каком острове извержение. Как только море успокоилось и качка прекратилась, он приказал продолжить плавание. Я стояла на палубе, когда перед нами показался наш остров. На вершине горы видны языки пламени и клубы дыма. Я обратилась к капитану: — Там мой дом. Мне надо увидеть все своими глазами. — Я не могу позволить вам сойти на берег. Это опасно. — Но там мой дом, — твердила я. — Я посылаю на берег две шлюпки проверить, есть ли там живые и раненые. — Я поплыву с ними. — Я не могу вам позволить. — Тогда я поплыву сама. Вы меня не остановите. Мне ладо увидеть самой… Там мои родители… Он видел, что я стала неистовой от горя. — Под вашу ответственность, — сдался он. Я стояла на когда-то прекрасном острове и ничего не узнавала вокруг. Только Гигант оставался на месте, огромный и грозный. Склоны горы почернели от горящей лавы, обрушившейся на плодородные земли. Оставшиеся хижины завалены слоем золы и пепла. На земле следы горячей пемзы и остывающей лавы. Темно как ночью. От красивого здания больницы осталась лишь груда камней. — Где вы? — прошептала я. — Анабель, Джоэл, Филип… Сюзанна, Кугаба, Кугабель… где? Повсюду реки грязи, вулканическая пыль, смешиваясь с водой, образовала эту смесь и смыла хижины местных жителей. Повсюду камни, выброшенные из кратера вулкана. Невозможно поверить своим глазам. Это какой-то кошмар. Ясно, что никто не смог пережить такой катаклизм природы. Все потеряно… все. Вся моя жизнь стерта с лица земли. Зачем я насмехалась над Ворчливым Гигантом? Мы все насмехались, зачем? Почему мы не слушали местных жителей? В итоге он все разрушил, уничтожил моего отца и его мечты о будущем, мою любимую маму, Сюзанну, Филипа, всех… Я спаслась чудом, благодаря свадьбе Лауры. Но ради чего? Я осталась одна… безутешной. Лучше б я была с ними. Капитан смотрел на меня добрыми глазами. — Ничего нельзя сделать. Вам надо вернуться в Сидней. В голове у меня пусто. Не могу думать о будущем. Думаю лишь об одном… Они все мертвы. Мне не хотелось возвращаться в Сидней. Мне хотелось остаться здесь, где мы были так счастливы. Мне хотелось разрыть завалы. — А вдруг?.. Капитан покачал головой. — Выжить никто не мог. Где бы они спрятались? Я заплакала. Он пытался меня успокоить. — Вы не должны огорчаться. — Огорчаться? Мой дом… мои родители, все, что я любила… все погибло, а я не должна огорчаться! Скажите, как все было для них? — Все случилось быстро, без какого-либо предупреждения. Просто неожиданный взрыв… внутри кратера… — Ворчливый Гигант, — истерически закричала я, — мы смеялись над ним, над его ворчанием. А там таилось зло. — Дорогая мисс Мейтленд, теперь бесполезно об этом говорить. Уверен, все произошло очень быстро и они не страдали. — Все кончено… надежды, мечты… все. — Позвольте я провожу вас на корабль. Мы вернемся в Сидней, и вы сможете подумать о будущем. — Будущем? — Конечно, мне придется думать о будущем, ведь я должна жить. Но мне не хотелось жить без них. Меня только мучила мысль, как все случилось. Хотелось знать, что они делали в последний миг. Моя мама, которую я любила больше всех, мисс Анабель, она всегда приносила столько счастья девочке в коттедж, где не было любви, она так смеялась… а теперь ее нет. Я знала, что такое любить и быть любимой, а теперь? Я не могла представить, как буду жить без нее. — Расскажите мне, как все случилось? — крикнула я опять. — Произошло извержение вулкана. Его считали потухшим, извержений не было триста лет. Лишь иногда из кратера вылетали камни. — Внутри вулкана постоянно гудело, островитяне называли его Ворчливым Гигантом. — Мне известно, у местных много предрассудков по поводу вулкана. То, что они не в силах понять, они наделяют сверхъестественной силой. Море стало бурным, видите, оно отошло от берегов. Вокруг много мертвых морских животных. После огня извергается лава, она накрыла остров. — Огненная лава… — А из вулканической пыли во влажном воздухе образуется жидкая грязь… Пойдемте, мисс Мейтленд. Я доставлю вас на корабль. Нужно быстро отплыть. Я хотел убедиться, что никому уже не поможешь. Никто не выжил. Теперь вы сами это видите. Пойдемте. |