
Онлайн книга «Охотничья луна»
— Я думала о маскараде. Помните, мисс Барстон потеряла один из костюмов? — Да, — со смехом сказала Шарлотта. — Может быть, вы скажете мне, почему находите это столь забавным? Обе молчали. — Ну же, — сказала я. — Скоро начнутся уроки. Вы знаете что-нибудь об этом костюме? Юджини взглянула на Шарлотту, которая вызывающе сказала: — Фиона взяла его. — Понимаю, и во время представления кто-то его носил. Не мог ли это по случайности быть ваш романтический Карл? Они прыснули со смеху. — Это очень опасное дело, — строго сказала я. — Так носил Карл этот костюм? Они все еще пытались сдержать свое веселье. — Так носил? — выкрикнула я. — Да, мисс Грант, — сказала Шарлотта. — И у него хватило наглости появиться вместе с монахами? — Он должен был увидеться с Фионой. Он должен был рассказать ей о том, как все организовано. — Понятно. И вы знали об этом секрете? Они снова молчали. Я думала о том моменте, когда я чуть было не застала Фиону и ее возлюбленного. Если бы только мне это удалось! Если бы я смогла сбросить маску с того человека, я могла бы помешать катастрофическому побегу. — Вы оказались очень глупыми, — сказала я. — Почему? — спросила Юджини. — Любовь — это хорошо, и Фиона счастлива. — Фиона очень молода. — Ей восемнадцать. Почему бы это любовь хороша для одних, но не для других? В глазах у нее был прямой вызов. — Я уже сказала, что это опасное дело. Теперь возвращайтесь в свой класс. Они побежали по траве, я пошла следом. В этот вечер Джейсон зашел в школу. Мисс Хетерингтон пригласила учительниц в свой кабинет послушать, что он скажет. Он узнал, что как раз перед отправлением девятичасового поезда на Эксетер на станцию прибыли двое. Мужчина был незнакомым, и станционный смотритель не узнал его спутницу. На ней был плащ, который полностью закрывал голову. Были еще два пассажира… оба мужчины. Это все, что он мог вспомнить. — Они могли отправиться в Эксетер… или Лондон… куда угодно, — сказал Джейсон. — Похоже, мы не выйдем на их след. В кабинете царила мрачная атмосфера. Думаю, большинство из нас признавали, что Фиона сбежала успешно. На следующий день Джейсон уехал в Эксетер. Кажется, он очень много расспрашивал, но, конечно, вслепую. Мы пытались вернуться к нормальному существованию, но это было нелегко. Я никогда не видела Дейзи такой подавленной. Она ужасно волновалась из-за того, как это все отразится на школе. — В каком-то отношении, — говорила она, — это милость Божия, что она та, кем является. Сэр Джейсон знает в точности, как это случилось, и в конце концов сбежала она из Холла. Он не обвиняет нас в небрежности. Тем не менее девушки болтают, и я не знаю, какова будет реакция родителей на побег. Четыре дня спустя после побега Юджини получила открытку от Фионы. На ней было изображение Трафальгар-Сквера и лондонская марка. «У меня все чудесно, и я очень счастлива. Фиона ». Открытку тотчас конфисковали, осмотрели и послали за сэром Джейсоном. Но на самом деле она не давала никакой информации, кроме той, что Фиона счастлива и в Лондоне. — Бесполезно пытаться ее найти, — сказала Эйлин, — это похоже на поиски особенно неуловимой иголки в необычайно большом стогу сена. Она уехала. Она уже может быть замужем. Думаю, что так, поскольку у нее приличное состояние. Возможно все дело именно в этом. Хотя Фиона и очаровательное дитя… решительно самая приятная из этой безбожной троицы, которая включает ее сестру и одиозную Шарлотту. Мне жаль, что убежала не Юджини или Шарлотта. Это было показателем того, что думают люди. Они начали уставать от темы отъезда Фионы. Было очевидно, что в школу она не вернется. — Давайте на этом остановимся, — сказала Эйлин. — В конце концов я сомневаюсь, чтобы она была первой школьницей, которой довелось убежать с мужчиной. Думаю, что в прошлом веке их был целый урожай… всегда наследницы, что, как я полагаю, и являлось основной целью этого предприятия. Так что и в этот раз все как полагается. Когда я отправилась на почту, я нашла там миссис Бэддикомб с круглыми от любопытства глазами. — Даю слово, — сказала она, — жизнь у нас не стоит на месте. Что вы думаете о том, чтобы молодая леди вот так убежала! Ну куда мир-то идет? Говорят, он был такой красивый джентльмен. Вскружил ей голову. Ну, вы же знаете, что такое молоденькие девушки. Их не остановишь. Думаю, в школе и в Холле обошлось не без суматохи. Было похоже, что порожденное бегством Фионы возбуждение затмило интерес к исчезновению миссис Мартиндейл. Я зарегистрировала посылку тете Пэтти, хотя необходимости в этом не было: я посылала искусственные цветы, которые случайно увидела в Колби и подумала, что она сочтет их подходящими для украшения шляпы. Она удивится, что я послала заказную бандероль, но я смогу объяснить ей, в чем дело, когда мы увидимся. — Не напишите ли вы квитанцию печатными буквами? — Печатные буквы! — воскликнула миссис Бэддикомб. — Это еще что? — Как в книгах. — Ну, я никогда раньше этого не делала. Я всегда пишу свои квитанции естественным почерком. — Так будет легче прочитать. Она с подозрением посмотрела на меня и довольно старательно выполнила мою просьбу. Она вручила мне квитанцию и сказала: — Интересно, узнаем ли мы что-нибудь. У нее есть характер. Это я должна за ней признать. Всегда считала, что она тихоня. Так ведь разве у них поймешь, говорю я Бэддикомбу, и частенько в тихом болоте черти водятся. Она заговорщицки мне подмигнула. Я попрощалась и вышла из почты, сжимая в кулаке свою квитанцию: никакого сходства с печатными буквами на конверте, который я получила. Семестр проходил трудно. Хорошая погода кончилась, и почти все время шел дождь. Собрав всех девушек, мисс Хетерингтон поговорила с ними и сказала, что они ни в коем случае не должны вообще разговаривать с посторонними людьми; а если кто-то с ними заговорит, немедленно обязаны доложить либо ей, либо одной из учительниц. Девушки вели себя соответственно покорно, но я догадывалась, что все они думали, как чудесно то, что произошло с Фионой, и были бы невероятно рады оказаться героинями такого замечательного романа. Я избегала Джейсона больше, чем когда бы то ни было. Мысли мои были в смятении. Я не могла забыть письмо и не могла не чувствовать, что найти Марсию Мартиндейл важнее, чем найти Фиону. Мне отчаянно хотелось вырваться из школы. Я никак не могла дождаться двадцатого июля. |