
Онлайн книга «Секрет для соловья»
По его мнению, сестрам милосердия не следовало оставаться подолгу на одном месте, поэтому он распорядился, чтобы нескольких наших коллег отправили в гарнизонный госпиталь, а на их место прислали других. Генриетте и Этель предстояло в числе прочих вернуться в гарнизонный госпиталь. Эта новость повергла нас в смятение – ведь если мы окажемся в разных местах, мы почти не сможем видеться друг с другом. Впрочем, Генриетта довольно легко с этим примирилась, чего нельзя было сказать об Этель. Бедная девушка была просто убита. – Вы понимаете, – жаловалась она Элизе и мне, – если меня ушлют, я не смогу видеть Тома. Мы расстанемся навсегда. – Но вы сможете иногда навещать его, – попыталась я ее утешить. – Все равно это уже не то. Ведь я так за ним ухаживала! И еще ничего ему не сказала. Мне кажется, эта новость его убьет. – И кому пришла в голову эта сумасшедшая идея – тасовать людей, как колоду карт? – грозно спросила Элиза. – Кому же еще, как не этому доктору Адеру, – в сердцах ответила Этель. – Он считает, что мы работаем недостаточно старательно. Он проходил по палате, когда я сидела рядом с Томом, и, должно быть, видел нас. – Но это так глупо! – возмутилась я. – У сестер милосердия так много работы. Конечно, им нужно время от времени отвлечься на что-то другое. Он просто хочет доставить людям неприятности. Словом, Этель была в отчаянии. Через некоторое время после нашего разговора Элиза отозвала меня в сторону и сказала: – Малышка Этель не просто огорчена – боюсь, что этот перевод в другой госпиталь задушит их любовь в самом зародыше. А не могли бы вы что-нибудь сделать? – Но как? – Поговорите с ним… с нашим всемогущим доктором. – Вы думаете, он прислушается к моим словам? Она внимательно посмотрела на меня и произнесла с расстановкой. – Да, думаю, что к вашим прислушается. – Да он презирает нас всех! И я не сделала ничего такого, что выделяло бы меня в его глазах среди прочих сестер. – А я думаю, что он вас особенно отмечает. То есть я хотела сказать – все остальные для него просто мебель, причем не самая полезная и нужная. – Мне кажется, что даже он прекрасно понимает, какую огромную работу выполняет здешний персонал. – Может быть, и понимает, да только никогда не покажет этого. Он ведь – всемогущий доктор, а сестры милосердия – просто служанки, которые должны являться по первому его зову. – И вы полагаете, что я смогу его изменить? Элиза кивнула. – Во всяком случае, попытаться стоит. Этот фантастический проект вначале только насмешил меня, но все же я решила рискнуть. Возможность представилась в тот же день. Я увидела, что доктор Адер направился в комнатку, где Чарлз сделал мне предложение. Я последовала за ним. – Доктор Адер! Он обернулся и посмотрел на меня. В ту же минуту я почувствовала, что гнев и отвращение охватывают меня с новой силой. – Мисс… э… – Я знаю, что вы сочтете непростительной дерзостью с моей стороны обратиться к вам… Я сделала паузу. Он не сделал попытки отрицать мои слова. – Но мне нужно сказать вам кое-что. Я уверена, что это ваша идея – перевести некоторых сестер милосердия из Главного госпиталя в гарнизонный и наоборот. – И вы полагаете, что я буду обсуждать свои планы с вами? – любезно осведомился он. – Я бы просила вас именно этот план обсудить со мной. – Могу я узнать, почему? – Да. Вы переводите сестер по своему произволу, не считаясь с тем, какую работу они выполняют. – Я прекрасно знаю, что они делают. – И презираете эту черную, грязную работу. Но, доктор Адер, уверяю вас – эта работа очень важна, и врачи должны быть благодарны мисс Найтингейл за то, что она нашла людей для ее выполнения. – Спасибо вам, мисс… э…, за то, что напомнили мне о моем долге. – С нами работает сиделка по имени Этель Картер. Ее переводят в другой госпиталь. Но этого делать нельзя! Он удивленно поднял брови. Его черные глаза, казалось, изучают меня с хладнокровной, циничной усмешкой. – Позвольте мне объяснить все, – продолжала я. – Прошу вас. – Она влюбилась в молодого солдата, одного из наших пациентов. Его состояние явно улучшилось, да и ей это пошло на пользу. Их нельзя разлучать. – Но это все же госпиталь, а не свадебная контора, мисс… э… – У вас, как я вижу, затруднения с моей фамилией. Позвольте напомнить, что меня зовут Анна Плейделл. – Да, мисс Плейделл. – Я согласна с вами – здесь не брачная контора. Более того – пробыв тут достаточно продолжительное время, я прекрасно знаю, что этот госпиталь – место величайших страданий. Мой голос задрожал. Я попыталась сдержать эмоции и, кое-как справившись с собой, сказала: – Если солдат может стать хоть чуточку счастливее, разве это не будет способствовать его выздоровлению? Хотя, наверное, вы не верите в подобные вещи. – Откуда вам знать, во что я верю и во что не верю? Вы слишком много на себя берете, мисс Плейделл. – Разве попросить вас о том, чтобы именно эта сиделка осталась в нашем госпитале, означает много на себя брать? – Если ее имя стоит в списке тех, кого переводят в гарнизонный госпиталь, значит, она туда и отправится. – А что будет с солдатом, который рисковал своей жизнью за родину и, возможно, еще отдаст за нее жизнь?.. Как быть с ним? Или его не нужно принимать во внимание, раз некий полубог уже соизволил составить свой важный список? Его губы слегка дрогнули – без сомнения, ему понравилось, что я назвала его полубогом. Сам он считал себя таковым. – Выслушайте же меня! – взмолилась я. Мой гнев против него нарастал с каждой минутой. Передо мной стоял мой враг, человек, которого хотелось уничтожить, и как еще хотелось! Как ненавидела я его снисходительную усмешку! А он явно дразнил меня, наслаждался моим волнением, и меня охватило желание бросить ему в лицо обвинения, о которых впоследствии я, возможно, и пожалела бы. – У меня нет другого выбора, – напомнил он мне, – ведь если бы я сейчас ушел отсюда, это было бы невежливо. – Этого солдата привезли из-под Севастополя, – продолжала я, – полузамерзшего, израненного. Никто не думал, что он проживет хотя бы несколько дней. Этель Картер самоотверженно ухаживала за ним. Между молодыми людьми возникла симпатия. С этих пор он стал быстро поправляться. Должна сказать, что у нее самой тоже была нелегкая жизнь. Она потеряла ребенка. |