
Онлайн книга «Гробница Фараона»
— Я думала, вы уже уехали, — сказала я. — Вышла небольшая задержка. Бизнес, знаете ли. Я только что из гостиницы с сообщением от вашего мужа. Я встала. — Он хочет, чтобы я пришла туда? — Нет. Он хочет, чтобы вы пошли на раскопки. — Сейчас? — Да. Немедленно. Он уже там. — Конференция уже закончилась? — Не знаю. Но он просил меня передать вам его слова, так как у меня есть еще несколько часов до отъезда. — А он сказал, где именно на раскопках? — Да, он все подробно объяснил. Я вас отведу. Я взяла шляпу и сказала: — Я готова. Можем идти. На лодке мы переплыли реку и он повел меня на раскопки. Долина казалась мрачным местом в отблесках предзакатного солнца. Хотя было безветренно, в воздухе летали мельчайшие пылинки. Работы в тот день не проводились. Было безлюдно. Мы подошли к входу, ведущему в гробницу, но Леопольд повел меня дальше. — Но ведь… — Нет, вчера ваш муж показал мне одно место. Он подвел меня к небольшой пещере, а в ней оказался ход. — Позвольте, я вам помогу пролезть туда. — Вы не путаете? Я здесь прежде не бывала. — Нет. Ваш муж сделал открытие. — А что там? — Сами увидите. Дайте мне руку. Я шагнула и с удивлением заметила, что стою на верхней ступеньке. — Я помогу вам спуститься вниз. — Тибальт уже там? — Увидите. Внизу есть фонарь. — Странно. Вы здесь новый человек и уже знаете… — Леди Трэверс, я провел некоторое исследование местности с помощью вашего мужа, — улыбнулся он. — Значит, им известно это место. Оно соединяется с гробницей? — Да, но, думаю, до сегодняшнего дня они не считали нужным проводить исследования в этом месте. Он протянул мне фонарь, и я увидела земляные ступени, ведущие к приоткрытой двери. — Вон туда. Я пойду впереди. Тибальт никогда не рассказывал мне об этом месте. Наверное, это новое открытие. Мы оказались в маленькой комнате не более восьми футов высотой, еще несколько ступеней вели вниз. Я спустилась по ним и сказала: — Тибальт, я здесь. Я вошла во вторую комнату, там темно и сыро. Впервые я ощутила тревогу и мой голос дрогнул: — Тибальт… Но здесь никого нет. Мистер Хардинг, это какая-то ошибка… Мне никто не ответил. — Мистер Хардинг, где же вы? Я вернулась к двери. На ней не было ни ручки, ни гвоздя. Я толкнула ее, но она не поддавалась. — Мистер Хардинг, где вы? В ответ только эхо от моего голоса. Вот тогда я поняла, что значит, когда по спине бегут мурашки. Словно тысячи мелких муравьев поползли по моей спине. Даже волосы поднялись от страха. Наконец-то я поняла: я здесь одна и только Леопольд Хардинг знает, где я. Почему он завел меня сюда и оставил? Кто он? Зачем он это сделал? Нет, он обязательно вернется за мной. Зачем простому туристу закрывать меня в гробнице? Я постаралась успокоиться, осветила стены фонарем. Тибальт где-нибудь поблизости. Сейчас он выйдет ко мне. Вернулись мои подозрения. Неужели Тибальт велел ему привести меня сюда… чтобы избавиться от меня? Но зачем он послал за мной Хардинга? И кто такой этот Хардинг? Остаться одной в гробнице — такое не каждый выдержит. Я поставила фонарь на ступеньку и забарабанила в дверь. Она не шевельнулась. Как же ее открыть? Он, должно быть, решил подразнить меня. Глупая шутка. Вдруг я вспомнила, как встала из саркофага в доме Гиза, и почти услышала пронзительный крик Теодосии. Боже, пусть кто-нибудь придет сюда. Тибальт где-то рядом… Надо поискать, пока меня полностью не парализовал страх. Я подняла фонарь и пошла по лабиринту ходов. Отсюда должен быть другой выход. Я осмотрела стены, на них не было рисунков. Я вышла в следующий коридор и очутилась в комнате. На стенах были нарисованы стервятники с распростертыми крыльями, Я внимательно осмотрелась. Конец пути, дальше хода нет. И никого. У меня подкосились ноги и я опустилась на пол. Подобного страха я никогда прежде не испытывала. Меня привели сюда специально. Меня предупреждали, и я предчувствовала опасность. Почему я не обратила внимания? Но почему Леопольд Хардинг обманул меня? Я вспомнила, как выбежала из храма и столкнулась с ним. Ведь это он преследовал меня за колоннами… хотел убить. Но оставить меня в гробнице — лучшая идея. Неужели Тибальт приказал ему сделать это? А почему он будет подчиняться Тибальту? Что-то задвигалось над моей головой. Я подняла фонарь. На потолке вырезана огромная летучая мышь с распростертыми крыльями. Ее глаза в свете фонаря сверкали, как живые. В ушах зазвучал голос предсказателя судьбы: — Летучая мышь вьется… собирается спуститься. У нее такой злобный вид. Что же со мной будет? Зачем меня привели сюда, почему? Мне холодно. Я дрожу и не в силах унять дрожь. Зубы стучат… ну и звук. Или это от страха? Вижу рисунки на стенах. Вот фараон приносит жертву богине. Это Хатор [1] , богиня любви, женщина с рогами коровы. Как холодно. Надо двигаться. Я стала внимательно исследовать стены. Отсюда должен быть выход. На стенах нарисованы корабли с привязанными к ним людьми. Это пленники. Рядом с ними люди без руки или ноги, а под ними крокодил хитрый, безобразный с ожерельем вокруг шеи, а в ушах у него серьги. Где я? Это вход в гробницу? Значит, есть ход, а где-то впереди усыпальница с саркофагом, а в нем мумия. Ко всему можно привыкнуть, даже к страху. Да, я боюсь, но сейчас я чувствую себя спокойнее, чем в первые минуты, когда оказалась замурована в подземелье. Я сделала несколько шагов. Если и есть отсюда выход, он приведет меня всего лишь к мумии. А мне надо выбраться наружу, на воздух. Меня пронзила мысль: здесь мало воздуха. Мне его хватит ненадолго. Скоро я задохнусь и умру, буду лежать здесь, пока какой-нибудь археолог не решит исследовать это место в надежде на великое открытие… его открытием будет мое мертвое тело. Глупости, сказала я себе, надо что-то делать. Не буду сидеть и ждать смерти. Я взяла фонарь. Снова посмотрела на стены. В рисунках есть какой-то смысл. Здесь изображен путь души по реке Туат. Вот из воды поднимаются морские чудовища, змеи с двойными головами, огромные волны захлестывают судно, а над всем царит Осирис, бог подземного мира и судья мертвых. Это означает, он поможет путешественнику и приведет его по бурным водам в царство Амона-Ра. |