
Онлайн книга «Отбор против любви»
– Альба, наш дар – особая ценность, и мы не всегда можем выбирать, – мягко ответил мужчина, словно не замечая гневных искорок в глазах дочери. – Ты же смог выбрать, – жалобно простонала девушка. Эдерью грустно улыбнулся, покачал головой и тихо признался: – Ты ошибаешься, Альба. Я отказался от подобного отбора, ушел из дома в твои годы и попытался объявить бунт всем правилам, но через столетия меня все равно заставили жениться, и даже выбирать уже не позволили. Я твою мать перед свадьбой даже не видел. Зато теперь из-за моей выходки ты одна обладаешь даром магии Жизни, и тебе никто не позволит сбежать. Такой правды Альба совсем не ожидала, спешно отворачиваясь, боясь даже думать о смысле отцовских слов, а Эдерью продолжил: – Я у твоего деда единственный ребенок с даром только потому, что моя мать отказалась быть с ним из-за его измен. Твой дядя и обе тети родились не в браке, просто никто об этом не знает. Валент и вовсе был рожден какой-то волшебницей, имя которой каким-то чудом удалось скрыть. – Не надо, – перебила отца Альбера, понимая, что еще немного подобной правды, и она просто расплачется. Думать о том, что ее дед обзаводился любовницами, а ее бабушка принимала бастардов за своих детей, ей совсем не хотелось, а жить подобной жизнью тем более. Эдерью умолк, выдохнул и решил сменить тему: – Ты решила, с кем пойдешь на первое свидание? – спросил он. – Да, я выбрала Бернарда. Мне с ним будет нестрашно наедине, – тихо призналась Альбера. Сама она очень хотела выбрать Рана, но боялась, что ее поймут как-то не так. – Значит он получит свое письмо, – спокойно пожал плечами Эдерью. – Думаю, он отличный кандидат на твою руку. Я был бы рад такому зятю, к тому же, мне кажется, ты могла бы его полюбить. – Возможно, – тихо ответила Альбера, понимая, что от этих размышлений к горлу подкатывает тошнота. Ей не хотелось гадать, сможет ли она кого-то полюбить, ей хотелось это чувствовать, хотелось выбирать мужа сердцем, а не разумом, словно тот не человек, а кресло, в котором придется сидеть очень долго, а потому оно непременно должно быть удобным. Такой подход ей совсем не нравился, потому магесса решила сразу поговорить о том, зачем пришла: – Реоран просил узнать, кто занимался третьим испытанием. Он почему-то был очень обеспокоен сегодня. Эдерью хмыкнул. – Третье испытание было на волю. Насколько я знаю, иллюзии для него создавал специальный артефакт. – Но кто-то ведь должен был его активировать? Как мне сказали, там были еще и карточки, кто-то ведь за них отвечал. Эдерью выдохнул и тихо признался: – Я не знаю, этим всем занимается твой дед. Конечно, он кому-то поручил, но… Альбере захотелось взвыть от отчаянья. Ее окружало какое-то безумие, попытки разобраться в котором не вызывали ничего, кроме дрожи в тонких пальцах. – Ладно, – выдохнула она, прекрасно зная упрямство и деспотичность собственного деда. – Про следующее испытание ты тоже ничего не знаешь, да? – Отчего же? Там все просто. Обычный прием с небольшим количеством гостей, ужин и танцы. Всё как всегда, если не считать твоих женихов в качестве гостей. – Просто это кажется мне жестоким. Далеко не все кандидаты привыкли к такому обществу и едва ли они за вечер смогут научиться всем тонкостям этикета на такого рода мероприятии. Эдерью пожал плечами. – Тому, кого ты выберешь, все равно придется этому научиться. Никто ведь не выгонит их, если они возьмут в руки не ту вилку, но зато можно будет посмотреть на их находчивость, сообразительность и умение собраться. Сразу поймешь, как они относятся к трудностям. – Я поняла, – прошептала Альбера, пряча глаза, и снова сменила тему: – Я хотела спросить еще кое о чем. Наверно очень странно интересоваться этим теперь, но я совсем не хотела ничего об этом знать раньше. – О чем ты? – хмурясь, спросил мужчина, видя, как дочь нервно перебирает складки платья на собственных коленях. – Я хотела спросить про Гарпия, – призналась магесса. – Откуда он? – Что ты имеешь ввиду? – хмурясь, спросил мужчина. – Откуда он у тебя? Я нигде ничего не читала о полукровках и, признаю, даже не уверена, что он не человек. – Ты за столько лет не видела его демонической формы? – поразился мужчина. – Нет, а должна была? – почти испуганно спросила Альбера, чувствуя себя очень глупо. – Зачем она мне могла понадобиться? – Действительно, – согласился мужчина, понимая, что полудемон для дочери был не больше, чем слуга. – Он твой и ты сама решаешь, как его использовать. От этих слов Альберу передернуло. Ничего более мерзкого она даже представить не могла. Закрыв глаза, она с трудом взяла себя в руки и сообщила: – Я верю, что он демон, как ты и говорил, но где ты его взял, прежде чем подарить мне? Эдерью усмехнулся. – Действительно странно, что ты спрашиваешь об этом сейчас. Альбера только опустила глаза. Ей не хотелось говорить, что получив в подарок раба, она не только не хотела ничего о нем знать, но даже видеть его не хотела, мечтая перепоручить мальчишку кому-нибудь, чтобы только не иметь дел с рабскими цепями. – Что ж, в этом нет никакого секрета. Я забрал его в четыре года из одного приюта. Там никто не ожидал, что подкидыш окажется демоном. Силу свою он не контролировал, форму тоже. Было два варианта: или убить его, или подчинить. Альбера вздрогнула и с ужасом посмотрела на отца. – Он был человеком или демоном, когда вы надели на него цепи? – Какое это имеет значение, Альба? Он демон. – Человеком или демоном? – едва не крича, вскакивая на ноги, спросила Альба, не совсем понимая, отчего ее всю трясет. Ей снова вспоминался худой мальчишка, которого она увидела впервые, и огромная цепь на его руках. Она всегда была уверена, что отец просто купил его где-то и зачем-то решил подарить ей, но она никогда не предполагала, что эти цепи могли надеть ее родные, что они смогли подчинить волю живого существа, чтобы сделать демона неопасным. Даже поверить в это магессе было трудно. – Демоном или человеком? – спросила она, буквально чувствуя тяжесть этих цепей. – Я не помню, – прошептал Эдерью. – Но какая разница, Альба, он все равно был чудовищем. – Большая разница, – дрожащим голосом ответила Альбера. Она не могла объяснить, в чем эта разница заключалась, просто чувствовала, что она была, и всем своим нутром сжималась, словно это ее пытались сломать магическими оковами. Боясь расплакаться, она просто выдохнула, подхватила длинную юбку и выбежала из кабинета, чтобы тут же застыть, видя Рана, прислонившегося к одной из колонн. |