
Онлайн книга «Котир, или Война с дикой кошкой»
Цармина отошла от окна и позвонила в колокольчик. Вошел Кладд, отдав честь щитом и копьем: — Слушаю, госпожа. — Прикажи кому-нибудь убрать в этой комнате. Здесь слишком грязно. Муштруй войско и держи его в готовности. Я их не затем держу, чтобы они меня без толку объедали. Да, кстати, организуй отряд фуражиров. Нам необходимо пополнять кладовые. — Будет исполнено, госпожа. Дикая кошка свернулась в своем любимом кресле. Теперь правила игры требовали терпеливо выжидать. Колумбина несла дозорную службу на своем посту и тихонько грызла недозрелый орех. Густой кустарник скрывал ее от посторонних глаз. Молодая мышка частенько добровольно отправлялась в дозор, надеясь, что первой увидит отряд Мартина, когда они будут возвращаться в Барсучий Дом. Этот повеса Гонф! Он, наверное, будет шагать, распевая во все горло: К тебе, Колумбина, Вернулся я снова Во имя свободы Народа лесного! Или что-нибудь в том же духе. И тут она заметила лису! Одета лисица была как странствующая знахарка. Она шныряла из стороны в сторону, принюхивалась, рассматривала опавшие листья… Похоже, лиса что-то ищет. Колумбина ползком выбралась из своего укрытия и стремглав помчалась в Барсучий Дом. Был час второго завтрака. Мыши из Глинобитной Обители подавали на стол монастырский ореховый пудинг с травяным соусом. Колумбина прямиком бросилась к Белле. — Лиса! Сюда идет лиса! — вымолвила она, с трудом переводя дыхание. Командор успокаивающим жестом положил лапу на плечо Колумбины: — Тише, тише. Что за лиса? Откуда идет? — Там, в лесу. Идет с северо-запада, принюхивается и все осматривает. Она скоро доберется сюда, если мы ее не остановим. Госпожа Янтарь собрала хлебной коркой соус с тарелки. — Лисица, да? Ты ее узнала, Колумбина? — Конечно! Это Фортуната. Правда, она изменила свой наряд. — На ней, наверное, старый потрепанный плащ с капюшоном? — перебила ее Белла. — Сумка с травами и клюка? Пора бы ей что-нибудь новенькое придумать, а, Маска? Тот поднял глаза от своей тарелки с пудингом: — Как вы собираетесь с ней поступить? Госпожа Янтарь взялась за колчан. — Метко пущенная стрела избавит нас от нужды спорить об этом, — сказала она. Командор крепко сжал лапой пращу: — Да, стрела или тяжелый камень, который стукнет ее по бушприту. Маска встал, поглаживая себя по набитому животу: — Сударыня барсучиха, почему бы не предоставить это дело мне? Может, я сумею вызволить наших пленников. — Давай, Маска, расскажи, что ты придумал. Тот уже обернулся ко всем спиной и подбирал себе наряд. — Вот моя мысль: пусть лиса придет сюда, пусть увидит все, что хочет, только не говорите ей, кто я такой. Уверяйте ее, что я только недавно к вам пришел. Когда Маска повернулся лицом к членам Сосопа, он и впрямь выглядел необычно для обитателя Барсучьего Дома. Выдра превратилась в старого седого лиса с такой зловещей мордой, какой никто из присутствующих и представить себе не мог! Маска удалился в кабинет Беллы, чтобы довести свое превращение до совершенства. — Подберу подходящий хвост, вотру бурой глины в шкуру да еще кое-какие мелочи подправлю. Она меня от своего дедушки отличить не сможет, когда я закончу! — Попались! И не пытайтесь штуки выкидывать, а не то мы в этом кроте дырок понаделаем! Мартин открыл глаза. Хорек и горностай стояли над Динни, приставив копья к его шее. Чернозуб довольно ухмыльнулся: — Я буду крота под копьем держать, Ломаный. Погляди в их барахле, может, какую веревку найдешь. Ломонос отошел и стал рыться в мешках. — Еще лучше веревки, приятель. Смотри, канат! — крикнул он. — Давай его сюда да наставь копье на крота. Проткни его, если шевельнется! — С этими словами Чернозуб обмотал пленников канатом. Связав их всех вместе, он подергал за один конец, чтобы убедиться в прочности пут. — Теперь мы с вами рассчитаемся за то, что вы нарушили законы Котира и заставили нас гоняться за вами! Стоять смирно! Ломонос тем временем вытряхивал мешки с провизией: — Смотри-ка — яблоки, хлеб, сыр… ммм… Пирог! Чернозуб подбросил дров в костер и с волчьей жадностью набил свою пасть едой. Это занятие не мешало ему угрожать пленникам копьем. — Это повеселее будет, чем раньше, Ломаный! — торжествующе воскликнул он. — Иди сюда, погрейся у огня. Гонф подмигнул Мартину и прошептал: — Положись на меня, товарищ. Я с этими дураками справлюсь. Чернозуб резко дернул за канат: — Придержи язык! Еще одно слово услышу, пожалеешь, ясно? Гонф пожал плечами, насколько канат позволял это сделать. — Не беспокойся, командир. Вы нас взяли в плен, тут спорить не приходится. Но не съедайте все наши запасы. У нас больше ничего нет, мы умрем с голоду. Ломонос швырнул в Гонфа огрызком яблока и откусил кусок сыра. — Да не ной ты! Мммм, вкусный сыр. Ого, фруктовый пирог! Клянусь когтями, мне это по нраву. — Эй, мне полагается половина! — Чернозуб ткнул Ломоноса копьем. — Еще чего! Ты вон сколько себе заграбастал, жирнопузый! — возразил Ломонос. — Ах ты, жадный червяк! — Ой! Прекрати тыкаться копьем! — Так, правильно, товарищ, — одобрительно крикнул Гонф. — Докажи ему, что командовать положено горностаям. Чернозуб уже поднял копье, чтобы пронзить Гонфа, но тут Ломонос ткнул его в зад. Мартин принял сторону Чернозуба: — Не давай ему над тобой издеваться, хорек. Ткни-ка его! Динни был за Ломоноса: — Он же просто наглец! Стань ему на глотку, горностай! Чернозуб треснул Ломоноса по голове древком копья. В ответ Ломонос поранил острием лапу Чернозуба. Трое друзей подзадоривали обоих громкими криками: — Заколи его! — Вот так! Не давай ему встать! — Перегрызи глотку! — Пихай его в костер! В слепой ярости горностай и хорек дрались, перемещаясь по всему лагерю. Они катались по костру, падали в мелкие прибрежные лужи, наталкивались на пленников, позабыв все на свете, кроме ненавистного противника. — Грррр, вот тебе, поганец! — Ахррр, тебе больше не придется меня гонять, хорьковая рожа! Получай! Чернозуб повалился, пронзенный копьем противника. Ломонос тут же отскочил на мелководье и погрузился в воду. Чернозуб из последних сил поднялся и, пошатываясь, пошел на врага, выставив копье вперед. Ломонос зашел в воду еще глубже. Теперь он был без копья и умоляюще протягивал лапы: |