Онлайн книга «Кики и новое колдовство»
|
Кики была вне себя от гнева: — Нет, нет и нет!!! Яа рыдал, а Кики со злостью уставилась на него, не зная, что и делать. И тут раздался безмятежный голос Мори: — Яа, я все поняла. Значит, ты тоже хочешь себе хвостик? Яа тут же перестал плакать и застыл. — Так давай я смастерю тебе хвост, прямо сейчас и сделаю. — Мори открыла шкафчик, достала из него моток красной пряжи и начала плести косичку. Она с удивительным проворством сплела хвостик где-то сантиметров в тридцать длиной и пришила его к штанам Яа. Это было похоже на хирургическую операцию, и Кики вспомнила, как доктор Иси делал когда-то протез хвоста. — Ну вот, готово дело. Яа, у тебя теперь есть хвостик! Та-дам! — Мори подергала за плетеную косичку, и Яа вмиг повеселел. — Эй, котя, давай поздороваемся хвост-в-хвост! — радостно закричал Яа и принялся заглядывать под шкафы и за занавески. Дзидзи очень медленно и осторожно выбрался из своего укрытия. С хмурым видом он повернулся хвостом к Яа и – хлоп-хлоп! – похлопал хвостом по его хвостику. — Ура-а! Мы поздоровались хвостами! — Яа так и запрыгал от радости. — Дзидзи, ты молодец, стерпел... — прошептала Кики. Дзидзи выгнул спину: — Он всего лишь ребенок, что с ним поделаешь. Мори налила всем чаю, и нос защекотал сладкий аромат. — Как вкусно... зачарованно проговорила Кики. — Я его сама приготовила – набрала весной всяких цветов и трав, тут восемнадцать всяких травок намешано. Люблю собирать травы для чая, можно вволю гулять по нагретым солнцем лесам и холмам. Ходишь, присматриваешься к травкам, а вдруг какая-нибудь пахнет ароматнее других, будто зовет: «Я в чае очень пригожусь!» Этой весной я так увлеклась, что даже заблудиться умудрилась, хи-хи-хи! — А я взял и нашел дорогу и привел нас домой! — Яа гордо задрал нос. — Да-да, мы тогда только благодаря тебе благополучно вернулись, — кивнула Мори. — Ты хоть и маленький, но толку от тебя совсем немало! — рассмеялась она. Кики вдруг вспомнились слова из письма Кокири: «Создавать – это само по себе чудо. Когда ты что-то создаешь, то будто становишься другим человеком». А ведь, может быть, Мори эти слова не показались бы непонятными... Кики пристально посмотрела на Мори. — Нам пора. Мы должны вернуться засветло. — Кики выглянула в окно на клонящееся к закату солнце и встала. — Жалко как... Но ты еще прилетай. — Мори тоже поднялась с места. — Эй, Дзидзи, Бэти, мы летим домой! — Кики заглянула под шкаф. Дзидзи радостно выпрыгнул навстречу. — Ой, а где Бэти? Кики огляделась вокруг. Дзидзи нырнул обратно под шкаф, тут же пулей выскочил обратно и принялся метаться по комнате. — Она же все время спала в углу! — Дзидзи навострил уши и напряженно вслушивался. — Бэти, Бэти, иди сюда! — Кики стала звать и искать Бэти. Мори тоже принялась звать, но Бэти не выходила. — Кстати... — Мори хмуро посмотрела на Яа. — Яа, ты же недавно выходил наружу... Ты ее спрятал? — Я ничего не делал! Совсем-совсем ничего! Правда-правда-преправда ничего! — замотал головой Яа. — Вот каждый раз, когда ты говоришь «правда-правда-преправда», это всегда оказывается вранье-превранье! — Мя-а-ау! — Дзидзи влетел в дверь. — Похоже, Дзидзи ее нашел! — Кики и Мори выбежали наружу. Откуда-то сверху, с дерева, доносилось жалобное мяуканье Бэти, голос ее дрожал. — Это не она, это другая кошка, правда-преправда совсем другая! Дзидзи вскочил на дерево. И тут все разглядели Бэти, она сидела, вцепившись в ветку на самой верхушке. Всякий раз, стоило Бэти мяукнуть, ветка прогибалась так, что казалось, вот-вот переломится. — А-а! Держись! — Кики схватила стоявшее у двери помело и взмыла в воздух. Она вмиг поднялась вровень с верхушкой дерева и протянула руку кошечке. — Давай, Бэти, иди ко мне. Но Бэти только отчаянно мяукала и цеплялась за ветку что было сил. Кики пыталась ухватить ее, но тонкую ветку так раскачивало под весом Бэти, что Кики не удавалось ухватить котенка. — Дзидзи, лезь сюда! — крикнула Кики, посмотрев вниз. Но Дзидзи, начав подниматься, застрял на ветке далеко внизу и не мог двинуться дальше. — Яа, живо лезь наверх! — приказала Мори. — Не хочу! — отвернулся Яа. — Миу! Миу! Мий! — надрывалась Бэти. Тут Яа спросил: — А если я ее сниму, ты мне ее подаришь? И тут ладошка Мори с звонким хлопком опустилась на попу Яа. — Ай, больно! — вскрикнул он. — Если ты делаешь больно другим, тебе тоже будет больно! — Мори продолжала с силой шлепать Яа. — А если Бэти упадет, ей будет больнее! Гораздо больнее! — выговаривала Мори с раскрасневшимся от гнева лицом. И куда только делась прежняя девочка? Кики спустилась вниз и от изумления замерла на месте. — Так, пошел, живо! — Мори подпихнула Яа к дереву и показала пальцем вверх. Яа с плачем начал карабкаться наверх. Лез он на удивление ловко, быстро-быстро перебирая руками и ногами, словно жучок. Вот он уже ухватил ветку на верхушке дерева, снял с нее Бэти, сунул себе за пазуху и спустился вниз. Кики взяла Бэти у Яа и посадила себе в карман. Там кошечка сжалась в комочек и затихла. Всхлипы Яа постепенно становились все тише и тише, и вот он уже перестал плакать. — Прости за весь этот переполох. — Мори взяла Кики за руку. Яа, стоявший рядом, избегал смотреть Кики в глаза, но все же поклонился, прося прощения. — Вот, это тебе отдарок. Ты мне, я – тебе, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты привезла мне себя. Ты ведь из службы спешно доставки. — Мори протянула Кики баночку с весенним чаем и маленький мешочек, украшенный вышитыми полевыми цветами. — Ой, да что ты, было бы за что благодарить... Спасибо, мне очень приятно! Я рада, что мы с тобой снова встретились! Давай будем дружить? — Конечно будем! — И Мори помахала рукой. Кики улыбнулась Яа, она на него уже совсем не сердилась. — Яа, ты замечательно лазаешь по деревьям, я и не думала, что ты так здорово умеешь! Яа гордо выпятил грудь: — А то как же! Они ведь мои друзья! Через два дня Бэл выздоровела, и Кики полетела к Судзуно, чтобы вернуть Бэти. Едва Бэти увидела Бэл, то бросилась к ней, позабыв все на свете. Дзидзи, глядя на это, уныло повесил нос. — Но ты же еще увидишь ее снова на ваших собраниях, — попыталась утешить его Кики. Но это не помогло: Дзидзи всю ночь пролежал, свернувшись в плотный клубок и спрятав в лапках мордочку. |