
Онлайн книга «Сальватор. Том 2»
– Сударь! – отвечал незнакомец. – Не мне вам объяснять, что, чем бы все это для вас ни кончилось, – он подчеркнул эти слова, – свидетели нам не нужны. Эти слова, а в особенности тон, которым они были произнесены, заставили г-на Жакаля вздрогнуть. Что хорошего можно ждать от приключения, когда люди пытаются отделаться от свидетелей? Сколько опасных преступников казнили на его памяти ночью, за городом, в придорожной канаве, за городской стеной, в лесу, без свидетелей?! – Ну, раз уж приходится расстаться, мой мальчик, вот тебе моя рука! Кучер поцеловал г-ну Жакалю руку и сказал: – Не будет ли с моей стороны нескромностью напомнить вам, сударь, что завтра истекает мой срок? – Ах ты дурак! Вот что тебя беспокоит в такую минуту? Господа! Позвольте мне снять повязку и за все с ним рассчитаться! – Не нужно, сударь! – остановил его незнакомец. – Я за вас расплачусь. – Держи! – сказал он кучеру. – Вот тебе пять луидоров за месяц. – Сударь! – возразил кучер. – Здесь тридцать франков лишних. – Выпьешь за здоровье хозяина, – послышался уже знакомый г-ну Жакалю насмешливый голос. – Ну довольно! – произнес сосед г-на Жакаля. – Закрывайте дверцу, едем дальше. Дверца захлопнулась, и карета снова стремительно покатила вперед. Мы не станем продолжать рассказ о дорожных впечатлениях г-на Жакаля об этом ночном путешествии. С каким бы вопросом он теперь ни обращался к своему спутнику, тот отвечал с неизменным лаконизмом, столь пугающим, что полицейский предпочел молчать. Но ему чудились призраки, они все теснее обступали его со всех сторон. И чем быстрее неслась карета, тем его охватывал все больший ужас. Через полчаса бешеной скачки его спутник сказал: – Вот мы и прибыли. Карета остановилась. Но, к великому удивлению г-на Жакаля, дверцу никто не открывал. – Вы, кажется, сказали, сударь, что мы приехали? – собравшись с духом, спросил г-н Жакаль у своего соседа. – Да, – ответил тот. – Почему же не открывают дверь? – Потому что еще не пришло время. Господин Жакаль услышал, как с крыши снимают второй предмет, и, прислушавшись, утвердился в своем предположении, что это лестница. Он не ошибся. Люди в масках, сменившие кучера на облучке, приставили лестницу к дому. Она доставала до окна второго этажа. Один из людей подошел к дверце и доложил по-немецки: – Готово! – Выходите, сударь, – пригласил спутник г-на Жакаля. – Вам подадут руку. Господин Жакаль вышел без возражений. Мнимый кучер взял его за руку, помог спуститься с подножки и подвел к лестнице. Сосед г-на Жакаля вышел из кареты и последовал за ними. Чтобы г-ну Жакалю не было одиноко, он положил ему руку на плечо. Другой незнакомец уже влез наверх и алмазом вырезал стекло на уровне оконной задвижки. Просунув руку в образовавшееся отверстие, он отпер окно. После этого он подал знак товарищу, ждавшему внизу. – Перед вами лестница, – сказал тот г-ну Жакалю. – Поднимайтесь! Господин Жакаль не заставил повторять приглашение дважды. Он поднял ногу и встал на нижнюю перекладину. – Считайте, что вы дважды мертвец, если хоть пикнете, – предупредил незнакомец. Господин Жакаль кивнул в знак того, что все понял, а про себя подумал: «Решается моя судьба: развязка близка». Впрочем, это не помешало ему подняться по лестнице в полной тишине, да так ловко, словно у него не были завязаны глаза и дело происходило средь бела дня, – настолько для г-на Жакаля это было привычное занятие. Он на всякий случай стал считать перекладины и насчитал их семнадцать, когда очутился на самом верху лестницы. Его ждал человек, отворивший окно: он любезно подставил руку и приказал: – Перешагивайте! Господин Жакаль и не думал возражать. Он сделал, что было велено. Следовавший за ним человек сделал то же. Тогда тот, что шел впереди, – а его единственной целью было, как видно, проложить им путь и помочь г-ну Жакалю влезть наверх, – снова спустился и положил лестницу на крышу кареты. К своему величайшему ужасу, г-н Жакаль услышал, как лошади поскакали галопом прочь. «Вот я оказался заперт, – подумал он. – Но где? Уж во всяком случае, не в погребе, раз мне пришлось подняться на семнадцать ступеней. Развязка все ближе». Он обратился к спутнику с вопросом: – Не будет ли с моей стороны нескромностью узнать, подошла ли наша прогулка к концу? – Нет! – отозвался тот, кто, судя по голосу, сидел с ним в карете и, очевидно, решил быть его телохранителем. – Долго ли нам еще предстоит путешествовать? – Мы будем на месте примерно через три четверти часа. – Так мы снова поедем в карете? – Нет. – Стало быть, нас ждет пешая прогулка? – Вот именно! «Ага! – подумал г-н Жакаль – Все окончательно запутывается Три четверти часа ходить в помещении, да еще во втором этаже! Как бы огромен и живописен ни был этот дом, такая долгая прогулка по нему может показаться утомительной. Это более чем странно! Куда же мы придем?» В эту минуту г-ну Жакалю показалось, что сквозь повязку на глазах пробивается свет. Это натолкнуло его на мысль, что его товарищ снова зажег фонарь. Он почувствовал, как кто-то взял его за руку. – Идемте, – пригласил его проводник. – Куда мы идем? – спросил г-н Жакаль. – Вы очень любопытны, – заметил тот. – Я, может быть, не так выразился, – спохватился начальник полиции. – Я хотел сказать: «Как мы пойдем?» – Говорите тише, сударь! – послышался голос. «Ого! Похоже, в доме кто-то живет», – предположил г-н Жакаль. И он продолжал в том же тоне, что и его собеседник, то есть несколько тише, как ему и было приказано: – Я хотел узнать, сударь, как мы пойдем, то есть по какой дороге. Предстоит ли нам еще подниматься или спускаться? – Мы спустимся вниз. – Хорошо. Если дело лишь в том, чтобы спуститься, давайте спустимся. Господин Жакаль старался говорить в шутливом тоне, чтобы казаться хладнокровным. Однако на душе у него было неспокойно. Сердце его готово было вырваться из груди, и в темноте, обступавшей его со всех сторон, он с завистью думал о тех, кто путешествует свободно, в ярком свете безмятежной луны: per arnica silentia lunce, как сказал Вергилий. |