
Онлайн книга «Побег»
– Сложная это штука, не правда ли? – говорю я. – Любовь. Играет не по правилам. Я имею в виду не только Бронна, хотя его отсутствие ранит меня все сильнее с каждой минутой. Я думаю о своем отце. Вне всяких сомнений, он чудовище: омерзительное, злое, отталкивающее. Я ненавижу его за все, что он сделал, и за все, что еще сделает. И тем не менее, несмотря ни на что, какая-то часть меня по-прежнему его любит. Он ведь мой отец. Сложно – не то слово. Не успевает Шарп ответить, как умирающий шевелится в глубоком сне, закашливается, у него трескаются губы. Мы приподнимаем его, чтобы он не захлебнулся, однако напряжение оставляет его без сил, и он испускает последний вздох. Я испытываю облегчение оттого, что его мучениям пришел конец. – Позволь, я сам дальше этим займусь, – говорит Шарп, опуская руку мне на плечо. – Ты должна присоединиться к остальным. Я так устала! Я хочу только одного – спать. Однако смерть этого человека – его неоправданные муки – и есть та причина, по которой я обязана добраться до отца. Его надо остановить прежде, чем будет потеряно еще больше невинных жизней. Поэтому я благодарю Шарпа и следую лабиринтом тоннелей до большой пещеры. Торин восседает за круглым столом, установленным посреди камней. С ним Грейс и полдюжины советников. Я не знакома ни с кем из них лично, но знаю каждого по его доброму имени. Все они когда-то служили королю и впали в немилость, после чего покинули двор. Судя по их взглядам, мой отец получал приказы убивать их. Должно быть, на всех Восточных островах это единственное место, где может скрыться столько важных людей, и то, что Бронн о нем знал, но так и не сказал отцу, напоминает мне о том, кому он на самом деле все это время был предан. Его отсутствие на этом собрании особенно заметно. – Простите, что опоздала, – говорю я, когда Торин встает, чтобы меня приветствовать. – Как больной? В ответ я качаю головой. – Прости, – тихо говорит он. – Проходи, нам многое нужно обсудить. Торин официально представляет меня своим советникам, и после определенно холодного приема я занимаю свое место рядом с ним за столом. Мы переходим к делу, не тратя времени. Известно, что король готов пожертвовать своим флотом, чтобы сконцентрироваться на защите единственного важного для него острова – Первого. Все прочие острова, включая этот, постепенно захватываются бандитами, которые работают на моего отца, так что скоро всюду станет опасно. Между тем Торин заявляет, что почти половина королевского флота уничтожена Гадюкой, а половина выживших остается верна своему гадкому королю. Остальные дали присягу на верность Торину. В данный момент контроль над островами в подвешенном состоянии. – Я всячески за то, чтобы собрать остатки флота, – говорит старый участник совета по имени Инок. – Атаковать капитана Адлера сейчас, пока он ни причинил еще больше вреда. – Он не даст вам себя найти, – говорит Грейс. – Он слишком силен на море, – соглашаюсь я. – Признаться, я раньше думала, как и вы, но Грейс права. Мой отец может сделать из «Девы» невидимку. А пока мы будем гоняться за собственным хвостом, оставив острова без защиты, он учинит резню. – Это не новый план, – говорит Инок, выпячивая грудь. – Мы тут все не прохлаждались, ожидаючи, когда вы к нам присоединитесь. Мы уже давно над ним работаем. Объединившись, мы его отыщем и уничтожим. – Ничего у вас не получится. Мне не нравится его покровительственный тон. Мой ответ заставляет Инока и его сторонников ощетиниться. Торин поспешно вмешивается, чтобы сгладить напряжение. – Тогда что вы предлагаете? – спрашивает он, делая Иноку знак не мешать мне говорить. – На суше он слабее. Это бы уравняло наши шансы. – Которые все равно будут в его пользу. – Грейс, как всегда, в пессимистическом настроении. Торин не обращает на нее внимания. – А как нам выманить его на сушу? – Используйте меня как наживку. Наконец-то я сказала нечто, что советники готовы принять. Им явно улыбается перспектива пожертвовать моей жизнью. – Нет, это слишком опасно, – заявляет Торин. – А какая часть этой войны, по-вашему, безопасна? – Я вспыхиваю от разочарования. Оглядываю присутствующих. – Вы ничегошеньки не знаете о моем отце. А я знаю. Его стремление наказать меня перевесит все, даже стремление завладеть Восточными островами. Оно отвлечет его внимание, и мы сможем этим воспользоваться. – Мы окажемся в меньшинстве. – На сей раз против моей идеи выступает женщина по имени Лора. – Они профессиональные убийцы, мы проиграем им в рукопашной. – Возможно. Однако это наш единственный шанс. – Ваше высочество, это безумие, – говорит Инок, поворачиваясь к Торину. – Мы уже несколько лет обсуждаем, как лучше избавиться от этого сумасшедшего. Мы что, действительно готовы положиться на слово его дочери? Откуда нам знать, что она не шпионка? – Скажи-ка это еще раз, – предостерегающе рычит Грейс. – Он пытается меня убить, – объясняю я, хотя Инок не нравится мне ни секунды. – Поверьте мне, я хочу избавиться от него побольше вашего. – В чем дело? – обращается Грейс к Иноку. – Боишься, что, если мы выманим его на сушу, он в конце концов выполнит приказ и избавит тебя от головы? – Довольно, – говорит Торин. – Мы не должны ссориться друг с другом. Наш враг – Гадюка. – Он поворачивается ко мне, на его лице написано извинение. – Но я признаюсь, что не слишком хочу встречаться с ним на суше. Отсутствие поддержки с его стороны меня разочаровывает, однако я пока не готова уступать. – Заманим его на Пятый. Это не тот остров, на котором у него будет преимущество. Ловушка защелкнется. Туманный остров – идеальное место для засады. Его собственный микроклимат станет прекрасной маскировкой. – Да, будут потери, но в какой войне их не бывает? – Это самоубийство, – протестует Инок. – Возможно, найдется компромисс, – говорит Торин. – Бронн работает вместе с лучшими моряками моего флота над созданием корабля, с которым придется считаться. Он знает слабости «Девы» и постарается ими воспользоваться. Я предлагаю подождать, пока он будет готов, а потом предпримем морскую атаку, как планировали, но только с большим шансом на успех. Советники встречают его идею с энтузиазмом, мы с Грейс – молчанием. – Сколько на это потребуется времени? – интересуюсь я, возмущенная их непониманием срочности задачи. – Сколько островов за это время успеет уничтожить мой папочка? Думаете, он остановится на Четвертом? За столом воцаряется тишина, которая злит меня еще больше. – Гадюка начал с него только потому, что знал, как он для меня важен. Он сожжет их всех дотла, если потребуется, неужели вы этого не понимаете? Он хочет сделать мне больно, и чем дольше я от него ускользаю, тем сильнее его ярость. Мы должны остановить его немедленно. |