
Онлайн книга «Последние дни. Павшие кони»
![]() Роули аккуратно стянул с него сапог. Ждал, что тот начнет стонать или вздрогнет, но не дождался – Сагг ни заговорил, ни шелохнулся. Когда сапог наконец слез, из голенища хлынула кровь, забрызгав руки и обувь Роули. «Сколько же в нем осталось крови?» – удивился он. Разрезал промокшую штанину Сагга ножом, потом аккуратно сдвинул перевязку. Кожа, когда он смыл кровь, казалась мертвенно-бледной, края раны – надутыми и распухшими. Он прочистил рану, как умел, потом снова затянул той же самой сырой тряпкой. Потом перешел на свою сторону костра и сел. – Ты же еще живой? – спросил Роули. Когда Сагг не ответил, он вернулся вокруг костра и потыкал раненого сапогом в бок сапогом, повторяя вопрос. – Чего? – спросил Сагг. Роули казалось, что напарник почти не двигал губами, когда говорил. А может, двигал. Может, так просто казалось из-за огня и тени. Роули наклонился, сплюнул. В костер не попал, но слюна зашипела на одном из булыжников в круге. – Еще живой? – спросил Роули в третий раз. – Что это за вопрос такой? – Ты останешься без ноги, – сказал Роули. Сперва долгая тишина, потом странный пронзительный хрип, в котором Роули не сразу узнал смех Сагга. Роули сидел на месте, глядя в огонь. Его мучал голод, но все же наконец слезть с коня было приятно. – В хижине есть еда? – спросил он. – Конечно, – сказал Сагг. – Угощайся. Роули дальше смотрел на костер. Воздух втягивался в пещеру так, что огонь то разгорался, высоко вздымаясь, то почти угасал буквально за несколько секунд. Роули не мог оторвать взгляд от пламени. Глубоко вздохнул: – Завтра. Завтра ты останешься здесь. Я поищу хижину. – Завтра я буду там, где я есть, – сказал Сагг. – В каком смысле? – спросил сбитый с толку Роули, но Сагг не ответил. – Странно как-то. Где ты, если не там, где ты есть? – Вот именно, – сказал Сагг. Роули снова уставился в огонь, теперь еще пристальней. Когда он пришел в себя, то не знал, сколько времени прошло. Тряхнул головой, чтобы прочистить мысли. – Нужно поспать, – сказал он. Повернулся и вытянулся на пещерном полу, устраиваясь поудобнее. Он почти улегся, когда – так тихо, что он даже не сразу понял, – Сагг позвал его по имени. – Что такое, Сагг? – Мне кое-что нужно из сапога. Достанешь? – Из сапога, который на тебе, или каком? – Каком. – Кровавом, – сказал Роули ровно. – Кровавом, – подтвердил Сагг. – Ни черта, не притронусь я к окровавленному сапогу, – ответил Роули. Привстал на локтях. Сагг за огнем так и не пошевелился. – Это не здорово. Чего тебе там вообще понадобилось? Когда ответа не последовало, Роули вздохнул. Подтянулся, нашарил сапог на каменном полу, потом перекатился и сел. Перевернул сапог, потряс, но оттуда ничего не выпало. Стукнул несколько раз каблуком о пол, снова перевернул. Опять ничего. Бросил назад. Тот шлепнулся на ногу Сагга. – Что у тебя там, говоришь? – спросил Роули. – Я не говорил, – сказал Сагг. – Талисман на удачу. – Нет там ничего. – Логично. Они помолчали, глядя, как дрожит огонь. Роули подумал, что он как живое, дышащее существо. Стоило об этом подумать, как костер потускнел, грозя потухнуть. – Давай-ка уляжемся и выспимся, – сказал Роули. – Я в порядке, – раздался голос Сагга над свечением углей. – Ты укладывайся. Я и так в порядке. – Смотри сам, – сказал Роули. Но почему-то остался сидеть, глядя в костер и на темный силуэт Сагга за ним. Он не знал, сколько прошло времени. Может, много, а может, совсем чуть-чуть. Умирающий огонь его словно загипнотизировал, а может, Роули уснул. Но когда вдруг услышал голос Сагга, сам не понял, то ли спит, то ли напарник правда заговорил. – Знаешь историю о черной коре? Стало совсем темно. Роули даже силуэта напарника не мог разглядеть. Помахал пальцами перед лицом, но не увидел даже их. – О чем черном? – спросил он. – Коре, – сказал Сагг. – Как на дереве? – Ну да. Почему бы и нет? – В смысле «почему бы и нет», – раздраженно спросил Роули, окончательно проснувшись. – Либо как на дереве, либо нет. Сагг словно не услышал. Он уже рассказывал историю. – Один человек нашел в кармане куртки кусок черной коры. Он сам не знал, как она туда попала. Просто лежала. Он молчал так долго, что Роули спросил: – И это вся история? – Более-менее, – сказал Сагг. – Все главное в этих словах, в этом начале. Остальное – уже разъяснение. – Что это за история такая? – Разъяснить? – спросил Сагг. Роули пожал плечами, потом понял, что Сагг ничего не увидит: – Спи давай. – Ты скоро уснешь, – ответил Сагг. – А пока слушай. – Один человек нашел в кармане куртки кусок черной коры. Он сам не знал, как она туда попала. Просто лежала. Человек достал и уставился на нее. Он не знал, откуда она взялась, с какого дерева, если вообще с дерева. – А у чего еще бывает кора? – спросил Роули, вдруг почувствовав себя очень странно. – Этот человек тоже знал только о древесной коре, – сказал Сагг. – Как ты. И в уме перебрал все знакомые деревья, но не мог вспомнить дерева с настолько черной корой. Может, это должно было ему на что-то намекнуть. Но он просто долго-долго смотрел на кусок черной коры, а потом выкинул его. Когда он надел куртку в следующий раз, она опять была там. – Что значит – опять была там? – спросил Роули, повышая голос. – То и значит. Опять была там. – Но он же ее выкинул. – Да. Выкинул. – Тогда как она вернулась в карман? – Это не часть истории, – сказал Сагг. – Этот момент обычно опускают. Здесь я рассказываю про черную кору, и я знаю, что туда входит, а что нет. Молчи и слушай. Когда он надел куртку в следующий раз, она опять была там. Он достал кусок черной коры, выкинул, потом залез в карман – а она опять там, в том же кармане. Он достал ее и выкинул в огонь, а спустя миг она опять оказалась в кармане. – Зачем ты мне это рассказываешь? – спросил Роули. – Где бы он ее ни выбрасывал, она возвращалась. Человек думал, что сходит с ума. Наконец достал черную кору из кармана, положил на стол и взял молоток. Но когда уже хотел ударить, она открыла глаз и посмотрела на него. – Чего открыла? – перебил Роули. |