Онлайн книга «Лира Белаква»
|
– Ну, конечно! Я же говорю, какая ирония… – Почему? – Мейкпис – «миротворец». А он, говорят, отличался буйным нравом. Даже какой-то судебный процесс был – кажется, о непредумышленном убийстве. Насколько я помню, он вышел сухим из воды. Это было много лет назад. Но вообще-то сплетничать нехорошо. – Лира, – сказала девочка слева, – не хочешь прийти сегодня на заседание Музыкального клуба? Будет концерт Майкла Коука – ну, ты знаешь, флейтиста. Лира не знала. – Ох, Рут, я бы очень хотела, – сказала она, – но я так отстала по латыни, ты даже не представляешь. Придется заниматься… Ее собеседница хмуро кивнула. Публики у флейтиста явно не хватает, подумала Лира. Жалко, конечно, музыкантов, но она им помочь ничем не может. В половине девятого они с Пантелеймоном вышли из густой тени, которую отбрасывал купол обсерватории Рэдклиффа, и скользнули под сень каштанов в переулке, отделявшем Иордан от Брейсноуза. Выбраться из колледжа Святой Софии было не так уж сложно, но если поймают, наказание ждет суровое, так что Лира не хотела попасться. Одета она была в темное, и бегала быстро. До сих пор ей и Пантелеймону с их почти ведьмовской способностью к разделению, отлично удавалось сбивать преследователей с толку. Они поглядели в обе стороны – там, где переулок выходил на Терл-стрит, было три-четыре человека, не больше. Не успели они шагнуть в круг света от газового фонаря, как захлопали крылья, и деймон-птица слетел на деревянный столбик, не позволявший экипажам заезжать в переулок. – Итак, – сказала Лира. – Я отведу вас в нужный дом, но после этого должна буду немедленно вернуться. Дорога займет минут пятнадцать. Я пойду вперед, а вы следите и летите следом. ![]() Она уже хотела идти, но деймон запрыгал на столбике, взволнованно тараторя: – Нет-нет-нет! Вы должны убедиться, что это он… Пожалуйста, подождите и посмотрите, он ли это… нужно убедиться!.. – Ну, в дверь я, по крайней мере, постучать могу, – рассудила Лира. – Нет-нет, вы должны войти в дом вместе со мной и убедиться! Это очень важно! Пантелеймон слегка поежился, и она погладила его: тс-с, тише. Они свернули на Броуд-стрит и прошли мимо маленькой часовни святой Анны Магдалины, где Корнмаркет-стрит сливалась с широким и зеленым бульваром Святого Эгидия. Это была самая многолюдная и хорошо освещенная часть маршрута. Лира с радостью свернула бы налево, в лабиринт улочек, тянувшийся до самого дома алхимика, но они с Пантелеймоном, не сговариваясь, решили, что лучше оставаться под защитой Эгидия: тут деймону ведьмы придется держаться от них на расстоянии, и они смогут спокойно поговорить. – Мы не можем проверить, тот ли это человек, ведь мы его не знаем, – тихо заметил Пантелеймон. – Они, возможно, любили друг друга – он и ведьма. Хотя не знаю, зачем ведьме понадобился старый, облезлый алхимик… С другой стороны, если он убил человека, пусть и непреднамеренно… – Никогда не слышал про березовый обет, – с сомнением заметил Пантелеймон. – Это еще не значит, что его не бывает. У ведьм куча такого, о чем мы и понятия не имеем. Они шли мимо часовни Грейфрайерс: сквозь окна доносилось пение – хор отвечал на возгласы священника во время вечерней службы. – Где он сейчас? – тихонько спросила Лира. – На дереве позади нас. Не очень близко. – Пан, что-то я не уверена, что нам стоит… Вдруг захлопали крылья. Деймон пролетел у них над самой головой и сел на нижнюю ветку дерева впереди. Кто-то вышел из переулка слева, издал удивленный возглас, но прошел дальше. Лира замедлила шаг и с интересом уставилась на витрину книжного магазина на углу. Пантелеймон запрыгнул ей на плечо. – Почему мы его подозреваем? – шепотом спросил он. – Понятия не имею. Но мы его точно подозреваем. – Все дело в алхимии. – Будь он обычный ученый, мы бы меньше его подозревали? – Да. Потому что алхимия – это бред. – Но это уж проблема ведьмы, а не наша… Деймон позади что-то негромко прострекотал и присвистнул. Птица, которой он был… ну, то есть настоящая птица, издавала бы именно такие звуки. Прозвучало это как предупреждение – Лира и Пантелеймон так и поняли: нужно идти, торопиться, скорее, медлить нельзя! Но не они одни его услышали: стая голубей, дремавших в кронах деревьев, поднялась, спугнутая криком. Голуби проснулись мгновенно, шумя крыльями, слетели с насестов и свирепо погнали деймона, который вылетел на Святого Эгидия и взмыл вверх, в ночное небо. Голуби бросились его преследовать, но хватило их ненадолго – они были не такие сердитые, как скворцы… или просто спали крепче и еще не проснулись. Они вернулись на дерево и с недовольным воркованием стали заново устраиваться на ночлег. – Куда он подевался? – Лира взглядом обшаривала небо над колледжем Святого Иоанна. – Да вон он… ![]() Пятнышко темнее неба носилось взад и вперед, потом наконец обнаружило их и спорхнуло вниз, на подоконник с железной решеткой. Лира спокойно, стараясь не испугать деймона, направилась к нему. Когда они подошли ближе, Пантелеймон вспрыгнул на подоконник и уселся рядом. Лире понравилось, как он это сделал: одним текучим, слитным движением, бесшумно и ловко. – Нам еще далеко? – деймон дрожал. – Не очень, – сказал Пан. – Но ты не сказал всей правды. Чего ты боишься? Деймон попытался взлететь, но обнаружил, что его держат за хвост – сильной, уверенной лапой. Отчаянно молотя крыльями, он неуклюже повалился на решетку и закричал тем же трескучим, воркующим голосом, который рассердил голубей, но тут же испуганно замолчал – вдруг они услышат и снова набросятся? – Если не скажешь правду, мы все попадем в беду, – нависла над ним Лира. – Что бы ты ни задумал, это наверняка опасно, и твоя ведьма обязана была это знать. Если бы она была здесь, она бы заставила тебя сказать нам правду или сказала бы сама. Зачем тебе понадобился этот человек? – Я должен его о кое о чем попросить, – сказал деймон несчастным (и очень неуверенным) голосом. – О чем? Ты должен нам сказать. – О… лекарстве для моей ведьмы. Он может изготовить эликсир… – А она откуда об этом знает? – Доктор Ланселиус был у него. Он знает. Он может поручиться. Доктор Мартин Ланселиус был консулом всех ведьмовских кланов в Троллезунде, далеко на севере. Лира хорошо помнила его дом – и секрет, который там подслушала. Секрет, у которого оказались судьбоносные последствия. Доктору Ланселиусу она бы доверилась… но стоит ли доверять тому, кто использует его имя? Мало ли кто может им прикрываться? Что же касается эликсира… |
![Иллюстрация к книге — Лира Белаква [i_040.jpg] Иллюстрация к книге — Лира Белаква [i_040.jpg]](img/book_covers/084/84148/i_040.jpg)
![Иллюстрация к книге — Лира Белаква [i_041.jpg] Иллюстрация к книге — Лира Белаква [i_041.jpg]](img/book_covers/084/84148/i_041.jpg)