
Онлайн книга «Выйти замуж за некроманта»
— Нет, но я не предполагал, что это вызовет такой интерес! — Вы себе льстите, — сквозь зубы процедил герцог Лоудс. — Возможно, но тем не менее, его величество за сегодня — шестой, кто удивился моему появлению. — И кто остальные пятеро? — поинтересовался Генрих. — Мой закадычный друг Блекки, а также четверо министров, собравшихся в этой комнате. — На что вы намекаете? — взвился премьер-министр. Лорд-канцлер, напротив, смутился и с тоской взглянул на двери. Заметив это, некромант усмехнулся. — Я ни на что не намекаю, — задумчиво произнес он, ни к кому не обращаясь. — Просто нахожу удивительным совпадение, что именно в тот момент, когда все считают, что меня нет в Уолтерфолле, вы находитесь здесь. — Мы обсуждали важные дела, и они не касаются Тайной канцелярии! — отрезал министр финансов. Лорд Уиллморт изогнул бровь: — Вы действительно думаете, что в королевстве есть дела, которые не касаются Тайной канцелярии? Тьма заклубилась у ног некроманта, готовая броситься на того, кого укажет хозяин. Министры невольно попятились. Король усмехнулся. — Милорды, думаю, на сегодня мы закончили. Мое решение неизменно! — Ваше величество, — те поспешили откланяться. Генрих выдохнул и с признательностью посмотрел на друга: — Ты меня спас! — О, обращайся! Всегда рад изобразить злого колдуна! — некромант прошелся по кабинету, затем, присел в одно из кресел, взглянул на приятеля, с котором в детстве не раз попадал в переделки. Тогда они и придумали эту игру: хороший и плохой. Юность давно ушла, а игра осталась. Лорд Уиллморт задумчиво рассматривал друга. Удивительно, но именно король со своим даром ментальной магии был одним из тех, кого Тьма спокойно подпускала к хозяину. Второй была Элионора. Некромант заметил это еще четыре года назад, приглашая на танец очаровательную рыжеволосую дебютантку. Тогда Элионора вела себя с лордом Уиллмортом с холодной вежливостью, граничащей с безразличием, но все равно, Тьма приняла её. Задумавшись, начальник Тайной канцелярии пропустил вопрос друга. — Прости, что? — спохватился он. — Ты не спросишь, что мы обсуждали? — Генрих устало потер виски. Судя по всему, король использовал ситуацию, чтобы прочитать мысли министров. Наверняка, и Изабелла заходила не просто так. Гордая южанка целиком и полностью поддерживала своего мужа. Брак, изначально задуманный как политический союз двух государств обернулся удачей, и лорд Уиллморт был искренне рад за своего друга. — Большой королевский бал, расходы на который обойдутся казне в значительную сумму, — ответил некромант, пожимая плечами. — Ты подслушивал? — король иронично улыбнулся, показывая, что ни в грош не ставит сплетни, окружавшие друга. — Нет, всего лишь мельком взглянул на бумаги на твоем столе, — лорд Уиллморт закинул ногу на ногу. — Куда еще можно закупать столько шампанского, при твоей любви к коньяку? Кстати, почему ты занимаешься этим сам, а не казначеи? — Потому что иначе этот бал обойдется казне в четыре раза дороже, — раздраженно отозвался его величество. — Это аргумент. Хотя в этом случае я бы просто отменил бал. — Изабелла придерживается того же мнения! — раздраженно оборвал король. — Невыносимая женщина, она не хочет пышных празднеств, поскольку это означает дополнительные траты. — Генри, твоя жена — святая! — совершенно искренне воскликнул некромант. — Да, но министров выслушиваю я. — Ну… Изабелла была здесь. — Высказала все, что думает о казнокрадстве, пообещала организовать пару показательных судебных процессов и гордо ушла. — Я тебе говорил, что восхищаюсь ею? Король улыбнулся: — Неоднократно. Возможно, это заставит тебя задуматься о пользе брака? — Ну… — лорд Уиллморт ухмыльнулся. — Кстати, ты не поинтересуешься, куда я ездил? — Думаю, ты и сам расскажешь мне, — в тон ему отозвался король. — Верно. Я задумался о браке, и… Поздравь меня, Генри, я женился! — Что? — Генрих обомлел и посмотрел на друга, пытаясь разгадать, шутит ли тот. — Ты серьезно? — Серьезнее некуда. — И кто же счастливица? — Одна весьма достойная молодая леди. — Я её знаю? — Думаю, да, — некромант выдержал эффектную паузу, на самом деле собираясь с мыслями. — Это — леди Элионора Артли. — Элионора Артли? — король вытаращил глаза, — Но ведь она… — Родная сестра Альберта Артли, — почти весело кивнул начальник Тайной канцелярии. — Младшая. Ему доставило удовольствие видеть, как его величество подскочил на своем кресле, затем вскочил и закружил по комнате. Наконец он остановился и обернулся к начальнику Тайной канцелярии: — Джон, ты сошел с ума! Тот расхохотался. — Генри, ты только что просто настаивал, чтобы я задумался о женитьбе! — Да, но… сестра заговорщика? Ты уверен, что этот брак примут в свете? — Все зависит от тебя, мой друг! И от твоего бала… — Где мамаши сожгут тебя заживо! — убежденно произнес король. — Из всех дебютанток, которые тебе так тщательно подсовывали, ты выбрал… — Самую красивую? — Ты действительно идиот! Только не говори мне, что ты влюбился в эту девицу! — Не скажу, — покладисто согласился лорд Уиллморт. — Но уже завтра весь Уолтерфолл будет судачить именно об этом. А также о том, что происходило в застенках моего ведомства. Генрих вновь выругался, коротко и емко сообщив другу все, что думает по поводу его женитьбы. Некромант в наигранном изумлении приподнял брови. — Даже не думал, что ты знаешь такие слова! — Ты еще многого обо мне не знаешь, — мрачно пообещал король. — Например, что я вот-вот прикажу поместить тебя в сумасшедший дом! Только так можно объяснить твой поступок. — Генри, ты абсолютно лишен романтики! — Зато во мне полно здравого смысла! Лорд Уиллморт расхохотался: — Ладно, признаю, ты прав! Со стороны это кажется безумием! — А изнутри? — насторожился его величество. — Ты и сам все знаешь, — некромант вновь стал серьезным. — Я не смог раскрыть заговор. — Ты все еще считаешь, Альберт Артли действовал не один? — Конечно. А ты? — В свете последних новостей, я уже не уверен… — хмыкнул король. — Или ты полагаешь, что его сестра все-таки причастна? |