
Онлайн книга «Год наших тайн»
Удивило меня то, что обе молча уставились на меня. – Что случилось? – спросила я, сбрасывая куртку. – Утром в маникюрном салоне мы видели новости, – сообщила Кэти-Блондинка. Ах, черт. – Новости? – переспросила я. Как будто изображать дурочку имело смысл. – Там была твоя фотография, – продолжала она. – Шеннон. Тяжело вздохнув, я села на коврик напротив Кэти-Блондинки. – Ну да. Ладно. Я сменила имя. – Ты нам врала, – сказала Кэти-Блондинка. – Почему? – Потому что мой отец… – На этом слове я споткнулась. Я еще не до конца свыклась с мыслью, что он мне не отец. – Я – не он. А многие этого не понимают. Они молча таращили глаза. – Он, э-э… утром признал себя виновным. Еще одно изменение в миропорядке, с которым нужно свыкнуться. И можно не изводить себя вопросами, что такого случилось. Раз он публично признал, что виноват, я могу не ломать голову каждый день, пытаясь понять, правда ли это. – Ты не из Майами-Бич, – сказала Кэти-Конский-Хвост. – Я так и думала, ты недостаточно загорелая! Я покачала головой. – И ты не была на домашнем обучении! – взвизгнула Кэти-Блондинка. Я еще раз покачала головой: – Ну, это почти правда. В школе я была отверженной. И не хотела, чтобы это продолжалось в колледже. Извините, что я вам не сказала. Просто не знала, как по-другому от всего этого избавиться. Кэти-Конский-Хвост захлопнула книжку и встала. – Это отстойно. Нельзя жить вместе с людьми и все время им врать. Она скрылась в своей спальне. Когда дверь за ней захлопнулась, эхо отдалось у меня в груди. Ну вот, опять началось. С несчастным видом я смотрела на Кэти-Блондинку, ожидая, что она сделает то же самое. Но вторая Кэти только склонила голову набок, испытующе глядя на меня. – Представляю, как тебе было паршиво. Раз ты даже имя сменила. – Не так легко быть боксерской грушей для всего города. Но один мальчик покончил с собой. Ему было еще хуже. – Ты его знала? Я покачала головой. – Дичь какая. – Ага. Она на мгновение прикусила губу и встала. – Я бы на твоем месте тоже сменила имя, – сказала она. Потом накинула пальто. – Я в спортзал. – Давай, – сказала я, гадая, что теперь будет. Она взялась за ручку двери, но остановилась. – А ты останешься Скарлетт? Теперь, когда все кончилось? Я открыла рот, чтобы сказать, что это никогда не кончится. Но это прозвучало бы как нытье. А я в первый раз за год почувствовала, что моя жизнь повернулась в нормальное русло. – Да, – в конце концов сказала я. – Останусь Скарлетт. – Мне нравится это имя, – заявила Кэти, открывая дверь. – Тебе подходит. – Спасибо! – крикнула я ей вслед. Бриджер – Бридж! – Бридж! В половине третьего Люси скатилась с крыльца своей начальной школы прямо мне в объятия. Что с того, что она уже большая девочка и должна поддерживать свою репутацию. Она просто повисла у меня на шее. Я нес ее всю дорогу, а она изображала паукообразную обезьяну. – Ну ты чего, – сказал я. – Я же тебе говорил, что приду. Утром перед уроками я позвонил ей и сообщил, что буду ждать на нашем обычном месте, у велосипедной стоянки. Она открыла рот, и мое сердце оборвалось. – Но ведь все плохо. – Так бывает, – согласился я. – Мы попали в беду, верно? – Ага. – А теперь все пойдет на лад, – пообещал я. – У нас столько друзей, и они нам помогают. – А мамы нет, – просто сказала она. Блин. В глазах у меня защипало. – Мамы нет, – повторил я. – И нам от этого некоторое время будет грустно. Мы ведь еще не попрощались с ней. – В смысле, типа, похороны? – Да. Типа того. Сделаем это на следующей неделе. Хартли и Тереза уговаривали меня организовать в выходные поминальную службу, а декан предложил провести ее в одной из университетских часовен. Но я наотрез отказался. «Слишком мрачно», – объяснил я им. Люси уже перенесла постепенное отдаление, а потом исчезновение матери из ее жизни. А находиться в одном помещении с останками будет для нее слишком. Поэтому я предпочел кремацию. А когда Люси подрастет, пусть развеет прах. Я тщательно разъяснил это Хартли и его матери, при этом глаза Терезы увлажнились. – И откуда ты все это умеешь, – сказала она. – Я даже родителей не знаю, которые могли бы решать проблемы так, как ты это делаешь. От похвалы я почувствовал себя никчемным. – Как-то само получается, – пробормотал я. Она сжала мое плечо. – А так оно и бывает, дорогой. Так мы все и поступаем. Я надеялся, что она права, иначе я сойду с ума. Поставив Люси на тротуар, я взял ее за руку и повел по асфальтовой дорожке. Быть ее официальным опекуном, ее родителем – именно этого я и хотел больше всего. Я ни капли не жалел об этом. Но я не знал, что делать с ее горем. Через пару часов я уже обнимал Эми на прощание, а Люси переминалась с ноги на ногу – ей хотелось поскорее уйти. – Звони в любое время, – сказала мне Эми. – Если понадобится посидеть с Люси или просто захочется поговорить. Едва ли я воспользуюсь ее предложением, но услышать его было приятно. – Спасибо. – У тебя столько друзей, которые тебя поддерживают, – сказала Эми. – Но еще один никогда не помешает. – Вы просто чудо, – сказал я. Рич протянул мне руку. – Что бы там ни было, ты надеешься, что больше никогда нас не увидишь, верно? – Берегитесь, – усмехнулся я. – Ты тоже берегись, – сказала Эми. – И все вы. Люси выбежала из дома с зимним пальто под мышкой. – Сейчас же надень! – крикнул я ей вслед. – На этом и попрощаемся, – хмыкнул Рич. Когда я сел в машину, Люси уже пристегнулась. – А правда в колледже не будут против того, что я живу в твоей комнате? – спросила она, грызя ноготь. – Теперь они знают о тебе, – объяснил я. – И это всего на несколько дней. Скоро у нас будет своя квартира. – А какая она? Расскажи мне еще раз. Похоже, она нервничает, с чего бы? Я надеялся, что сегодня она успокоится. Но события последней недели были слишком большим потрясением для такой маленькой девочки, как Люси. Нужно было привести ее в чувство. |