
Онлайн книга «Пендервики»
— АП-ЧХИ! — сказала Джейн. — ФУ-У, ОПЯТЬ! — сказала Бетти. Розалинда нахмурилась. — Джейн, иди в свою комнату, тебе надо отдохнуть. — Я не хочу отдыхать! — Не важно, хочешь ты или не хочешь. Поднимайся наверх! — Сабрина Старр всегда выполняет приказы. Но я не собираюсь отдыхать, я буду работать над своей книгой. Она уже почти дописана, осталось совсем чуть-чуть — это так вдохновляет, правда? — Вдохновляет, — согласился Джеффри. — Пока, Джеффри. Смотри, чтобы Скай опять не втянула тебя в какую-нибудь историю. — Почему сразу Скай? — пожала плечами Скай. — Я хотя бы не превращаюсь ни с того ни с сего в Мика Харта и не ору дурным голосом. — Сабрина Старр с достоинством удалилась. — Выдав ещё три чиха, один громче другого, Джейн отправилась наверх. Скай обернулась к Джеффри. — Ну, что будем делать? Я хотела пострелять из лука, но под дождём разве постреляешь? — Есть отличная мысль, — сказал Джеффри. — Я придумал нам дело. У меня дома. Только я пока не буду говорить какое… Придём — сама увидишь. Розалинда, пойдёшь с нами? — Нет, я побуду дома, вдруг Джейн что понадобится, — сказала Розалинда. — Заодно почитаю книгу про Геттисбергское сражение. — Это ей Кегни одолжил, — сообщила Скай. — А до этого он ей давал читать про полководцев Гражданской войны, она только что их добила. Жу-уть как интересно! — Тоска зелёная, — Джеффри притворно зевнул. Розалинда сделала вид, что ничего не слышала. — Джеффри, можно мне с вами? — спросила Бетти. — Конечно, — сказал Джеффри. — Конечно, нет, — сказала Скай. — Да ладно, чем она нам помешает? — Увидишь. — Можно мы сначала занесём морковку кроликам? — спросила Бетти. — И потом сходим к пруду посмотреть на лягушек? — Гмм, Бетти… — Джеффри смущённо покосился на Скай. — Будь твёрд. — Кролики — да, пруд — нет, — сказал Джеффри. — Хорошо, — кивнула Бетти. — Я думала, ты скажешь два нет. — И она побежала к холодильнику за морковкой. — Это и есть твоя отличная мысль? Учить меня музыке? Джеффри привёл их в музыкальную комнату Арундел-холла, и теперь Скай растерянно смотрела на стоящий в углу рояль. Таких огромных роялей она ещё ни разу в жизни не видела. А теперь, когда выяснилось, что ей грозит на нём ещё и играть, ей казалось, что это вообще самое огромное из всего, что она в жизни видела. Не рояль даже, а чёрный лоснящийся кит: сейчас раскроет пасть и проглотит Скай вместе с кедами. ![]() — Тебе понравится! — заверил её Джеффри. — Музыка очень похожа на математику, а с ней же у тебя всё в порядке? — С математикой да, а вот с кларнетом… ну, я тебе рассказывала. Сплошная пытка. Слушай, давай лучше опять заберёмся на чердак. Там столько всего! Вот где мы уж точно не соскучимся. — Трусиха. Ничего я не трусиха! — Скай сделала зверское лицо, чтобы пресечь любые сомнения на этот счёт. — Тогда попробуй. Сама же потом скажешь мне спасибо. — Пойдём хотя бы в твою комнату, а? Твоё пианино не такое огромное. — Там только один круглый табурет. Мы вдвоём на нём не поместимся. — Джеффри уселся на один конец деревянной скамьи перед инструментом и похлопал ладонью по сиденью рядом с собой. — Вот, садись. Скай опасливо обошла рояль и села. Она чувствовала себя в ловушке. Позади неё был угол комнаты — две глухие стены без окон и дверей. Впереди огромный рояль: восемьдесят восемь зубов и чёрная откинутся крышка. Из-за этой крышки даже комнаты не видно. — Сначала послушай минутку. — Джеффри встряхнул кистями рук, чтобы снять напряжение. Но не успел он поднести руки к клавишам, как у него перед самым носом появилась голова Бетти. Скай даже подпрыгнула от неожиданности: пигалица, откуда она тут взялась? Наверно, пролезла под роялем. — Джеффри, — сказала Бетти. — Можно я поиграю с подушками, которые на диване? — Конечно, — сказал он. Голова Бетти исчезла. — С какими подушками? — спросила Скай. — Не важно, забудь. Лучше закрой глаза и слушай. — Джеффри взял несколько аккордов. — Вот. Это был Бах. Уловила математическую прогрессию? — Ничего я не уловила… Тогда давай сегодня спустимся в подвал, а? Я обожаю подвалы. Около Джеффри опять возникла голова Бетти. — Можно я возьму вот то золотое у камина и с ним поиграю? — Каминный экран? Можно. — Ты разрешаешь ей играть с золотом? — забеспокоилась Скай. — Не волнуйся, это просто латунь. Сейчас ты должна сосредоточиться. Вспомни: когда ты играла на кларнете… — Пыталась играть на кларнете. — … тебе наверняка говорили, что все ноты похожи на дроби. Бывают целые ноты, бывают половинки, четвертинки, восьмые, шестнадцатые. Всё точно как в математике. И гамму тоже можно представить как восьмеричную систему: до, ре, ми, фа, соль, ля, си — и, восьмая по счёту, снова до. А дальше опять по новой, правильно? Вот послушай. — Джеффри сыграл гамму. Из-под его локтя опять вынырнула Бетти. — А можно мне поиграть с каменными зверушками, которые на столике в углу? — Играй с чем хочешь, — ответил Джеффри. — Только аккуратно. Бетти кивнула и исчезла. — Скай, вот послушай. — Он сыграл несколько тактов. ![]() — Эй, тебе ещё не надоело? — Я уверен, у тебя всё получится. Надо только постараться! — На этот раз он доиграл всю пьесу до конца и выжидающе уставился на Скай. — Ага!.. Кажется, я начинаю прозревать. — Правда?! — Ну да. Всё дело в сочетании логики и интуиции. Сейчас я тоже попробую, — сказала она и, встряхнув кистями рук, плавным грациозным движением поднесла пальцы к клавиатуре… БАХ!.. БУ-БУХ!.. БЭМС!.. БРРЭМС!.. — Хватит! Всё, ты победила! Прекрати!.. — зажав уши руками, кричал Джеффри. Но Скай только-только вошла во вкус и вовсе не собиралась прекращать. Тогда Джеффри стал её щекотать — и щекотал и щекотал, пока она не свалилась со скамьи. — Вот так, — удовлетворённо сказал он, глядя на свою ученицу сверху вниз. — А теперь поговорим о тональности ми-бемоль мажор… |