
Онлайн книга «Жуткое»
– И что мы будем делать, если это произойдет? Если твои собратья здесь появятся? – Мы не можем позволить этому случиться, согласна? Попробуй представить себе, что подумает коп, войдя в дом и найдя наверху Дона? А теперь подумай, как будут выглядеть наши с тобой объяснения. Я бы не поверил ни одному нашему слову. – У тебя испуганный вид. – А я действительно испуган. Я боюсь того, что сидит на втором этаже, и боюсь того, что может произойти, если здесь появится вся команда. Мы с тобой здесь здорово влипли. Грант поднял телефон и посмотрел на экран. Индикатор заряда аккумулятора перешел в желтую зону. – И что же нам делать? – поинтересовалась Пейдж. – Попробуем использовать наш последний шанс. Он пролистал список контактов до имени «Стю». Набрал номер. – Черт, что у тебя произошло? – мгновенно ответил хриплый мужской голос. – Стю, сегодня мне нужна от тебя большая услуга. – А разве когда-нибудь была нужна маленькая? Грант заколебался и задумался – не обращая внимания на пульсирующую головную боль, – как лучше сформулировать свою просьбу. – Мне нужно, чтобы ты разузнал все, что сможешь, об одном адресе, – сказал он наконец. – Ну, пока неплохо. – И сделал это в течение ближайших четырех часов. – Времени ты даешь просто кучу, Грант. Это просто… – И мне наплевать, сколько… – А ты знаешь, что за срочную работу у меня двойной счетчик? – Знаю. – А за такую, как эта, вообще тройной. Это по меньшей мере. Мне придется бросить несколько очень важных заказов. – Мне наплевать, сколько это будет стоить. Грант услышал в динамике звуки рвущейся бумаги, гул толпы, музыку и отдаленный механический шум, который мог означать только одно – кофейные зерна начали свое путешествие к маленькой белой чашечке. Перед глазами у него возник образ Стю в его «офисе» – кофейне на Капитолийском холме. – Давай адрес, – сказал частный детектив. – Крокетт-стрит, дом двадцать два. – В Квин Энн? – Правильно. – И что ты хочешь, чтобы я узнал? – Имена всех владельцев за последние двадцать лет. Имена всех жителей за последние двадцать лет. Всю их предысторию. И наконец, если недвижимость за последние двадцать лет продавали, мне нужна продажная опись. – Последнее может быть невозможным, Грант. – И все-таки попробуй. – Этих документов нет в открытом доступе. Я не могу вот так просто подойти к клерку в регистрационной палате и получить эту информацию. Правда, у меня есть связи в двух крупнейших сертификационных компаниях города. Если недвижимость продавали и одна из этих компаний страховала сделку, возможно, мне удастся заполучить опись. Хотя я бы на твоем месте на это не рассчитывал. Но послушай, в любом случае я не смогу предоставить всю эту информацию через четыре часа. На этой неделе осталось работать всего три часа. И невоз… – Раскопай все, что сможешь. – Мортон взглянул на экран телефона: время 1.55 дня. – Инфа нужна мне сегодня в шесть. До этого времени я буду недоступен. Позвони мне ровно в шесть, сколько бы ни нарыл. – Грант… – Я все понимаю. Никакой гарантии, что ты сможешь выяснить абсолютно все. Но постарайся сделать все возможное. Я здесь попал в переделку. Стю тяжело вздохнул в трубку: – Постараюсь. – Ровно в шесть. Индикатор вошел в красную зону. Полицейский отключил телефон и посмотрел на Пейдж. Она уже набирала номер на своей трубке. Поднеся ее к уху, она отвернулась к окну над мойкой, встав спиной к Гранту. Больше всего его поразил голос – его сестра, как по мановению волшебной палочки, превратилась в совершенно другого человека, ее голос полностью изменился. Теперь это говорила не женщина, а девочка. С визгливым голосом. Растягивая слова. И это ранило его душу. – Приветик, миленький, не мешаю?… Да так, ничего. Просто подумала о тебе – как прошла твоя неделя? Почти закончилась, правда? Послушай, у меня будет время после шести, если захочешь заскочить… Глава 21
Софи пересекла озеро Вашингтон и остров Мерсер, направляясь на восток, в сторону Каскадных гор по федеральной трассе 90. Она следовала за белым «Лексусом» Сеймура, который ехал в двадцати машинах впереди нее. Машина двигалась со стабильной скоростью шестьдесят миль в час [23]. За окном мелькали пихты. Небо заволокло тучами. На ветровом стекле появились капли дождя. На шестьдесят процентов Бенингтон была сосредоточена на белом «Лексусе» в двухстах футах впереди нее, а на сорок – на чем-то еще. А если честно – на Гранте. «Напарник. Неужели ты мне солгал?» Сама мысль об этом ранила ее больше, чем она была готова признать. Как будто это было предательством, но не со стороны напарника. И даже не со стороны друга… Мигающий правый поворотник на «Лексусе» Сеймура заставил Софи встрепенуться. Он уже съезжал с автомагистрали. Детектив вдавила педаль и последовала за ним. * * * Уже через две минуты она пересекла железнодорожные пути в центре Норт Бенда, так идеально сохранившегося уголка классической Америки, что она испугалась нарушить его ауру своим присутствием. Софи редко выезжала за пределы города. И ей легко было забыть о том, что такие уголки существуют всего в каких-нибудь тридцати минутах езды от Сиэтла. «Лексус» заехал на практически пустую стоянку возле «Старвуд’з Дайнер». Бенингтон повернула в переулок, который проходил сразу за зданием, и остановила свой «Трейлблэйзер» возле фрески на белой бетонной стене. В пассажирское окно она видела, как Сеймур вылез из машины и прошел ко входу в ресторан. Женщина не могла объяснить почему, но ее охватило нервное напряжение, как будто она только что проглотила четверную порцию эспрессо. С этим человеком все было не так. Он представлял собой неизведанную территорию, и Софи вновь почувствовала себя тем новичком, каким она была в первые несколько дней патрулирования на улицах, новичком, который никак не мог смириться с полным несоответствием между теорией и реальной жизнью. Бенингтон достала свой «Глок» и проверила магазин. |