
Онлайн книга «По воле Посейдона»
Но потом его двоюродный брат со вздохом продолжил: — Вот только мне, наверное, уже не подвернется такого случая. Не повезло: ведь женам полагается держаться особняком. Именно поэтому так заманчиво за ними приударить, правда ведь? — Да ничего подобного! — воскликнул Соклей так горячо, что Менедем засмеялся. — Я отправляюсь торговать шелком, — не теряя чувства собственного достоинства, заявил Соклей. — Уж будь любезен, постарайся сделать так, чтобы тебя не убили до моего возвращения. Менедем от души расхохотался, как будто услышал веселую шутку. Хотел бы Соклей, чтобы его слова и впрямь оказались всего лишь шуткой. Его любимый братец сызмальства был таким: лишь только узнавал, что не может что-то заполучить, как тут же желал получить это еще сильнее — именно из-за запрета. Так что он вполне может попытаться еще раз овладеть женой Гилиппа. Соклей сплюнул в подол своей туники, чтобы отвратить беду. Менедем снова засмеялся, как будто прочитав его мысли. Бормоча себе под нос, Соклей взял сверток косского шелка и поспешил из дома. Храм Посейдона был всего в нескольких плетрах от дома, где они остановились, и его оказалось нетрудно найти. Но когда Соклей спросил дорогу, парень, которому он задал вопрос, демонстративно изобразил почти пародийное глубокое раздумье. — Дом Ламахия? Я знаю, где он, вот только никак не могу вспомнить… — И хитрец умолк, наморщив лоб. Соклей дал ему пару халков; в голове у парня мгновенно прояснилось, и он быстро и точно описал путь. Соклей повернул направо, потом налево и оказался у цели. — Радуйся, друг, — приветствовал его человек, чье суровое лицо и внимательные глаза не сочетались с теплотой, которую он пытался придать своему голосу. — Н-да, ты рановато явился. Некоторые девушки еще спят… У них была хлопотливая ночь. И все-таки я могу вытащить их из постелей, если тебе требуется что-нибудь необычное. Он оглядел Соклея с ног до головы. — Ты — длинноногий парень. Тебе может понравиться пара самых красивых кельток, каких ты когда-либо видел. Они крупные девушки, но обе полны огня. — Ты, должно быть, Ламахий? — сказал Соклей, и содержатель борделя кивнул. — Я уже имел дело с твоими кельтскими девушками прошлой ночью, — продолжал родосец. — Вот как? — Глаза Ламахия блеснули. Соклею не трудно было проследить ход его мыслей: если этот юноша посещает симпосии, стало быть, он не стеснен в средствах. А раз явился сюда спозаранку, то, вероятно, просто очарован по крайней мере одной из кельтских девушек, что означало чистую прибыль для хозяина заведения. — Если хочешь повидаться с ними снова, я буду рад их привести. «Не сомневаюсь», — подумал Соклей. Ламахий вообще-то не так уж сильно ошибался, но Соклей не хотел, чтобы владелец борделя это понял, поэтому он сказал как можно небрежней: — Может быть, позже. Сейчас я нанес тебе визит совсем по иной причине. Видишь ли, прошлой ночью я заметил — твои флейтистки наряжены в тонкий лен. — Ну и что с этого? — Ламахий сдернул с себя дружелюбие, как гиматий в жаркую погоду. — Они заработают больше — и для тебя, и для себя, — если будут носить шелк. — Соклей показал ему отрез, который принес с собой. — Шелк? — Теперь вид у Ламахия стал задумчивый. Из этого тоже можно было извлечь прибыль, хотя и не совсем такую, которая сперва была у него на уме. — Пойдем во двор, — Ламахий сделал приглашающий жест, — чтобы я мог рассмотреть твой товар при свете солнца. Он повел Соклея через большую комнату, где девушки сидели в ожидании посетителей. Некоторые из девиц были облачены в льняные туники, как флейтистки прошлой ночью. Другие оказались полностью обнажены. Все они пряли шерсть — если девушки не заработают сегодня денег для Ламахия одним способом, значит, заработают другим. — Радуйся, братишка! — окликнула одна из девушек Соклея и затрепетала ресницами. Ее голые груди тоже затрепетали. — Заткнись, Афродизия, — велел Ламахий. — Этот человек явился сюда не за этим. Он пришел, чтобы попытаться продать мне шелк. Сказать такое шлюхам было большой ошибкой. Судя по их возбужденному визгу, все они немедленно захотели облачиться в прозрачную экзотическую ткань. Соклей показал им отрез. Женщины потянулись к ткани. Ламахий кисло посмотрел на них, но провел гостя во внутренний двор, как и собирался. Там Соклей снова продемонстрировал шелк. — Ой, смотрите! — воскликнула одна из девушек. — Я вижу прямо сквозь ткань! Какой мужчина не заплатит, если мы явимся на симпосий одетыми в такие наряды! Остальные шлюхи одобрительно зашумели. Ламахий, казалось, заволновался. Хотя эти женщины и были его рабынями, они могли сильно отравить ему жизнь. — Ну, так сколько ты хочешь за свой товар? — прорычал он. — Пятнадцать драхм за штуку шелка, — ответил Соклей. — И из каждой можно сделать много хитонов. Твои девушки вернут тебе потраченные деньги за несколько месяцев. Женщины подняли шум, сильно мешавший Ламахию торговаться. Они так кричали, что разбудили флейтисток и танцовщиц, которые были на симпосии Гилиппа прошлой ночью. Флейтистка, сказавшая тогда Менедему, как зовут ее хозяина, и рыжеволосая танцовщица, с которой наслаждался жизнью Соклей, помахали родосцу и присоединились к крикам остальных, требовавших купить шелк. Несмотря на этот гвалт, Ламахий сделал все, что мог, чтобы сбить цену, но так и не сумел добиться успеха. — Ты обольстил моих девушек, родосец! — сказал он грустно. — Вот увидишь, сделка окупится сторицей, — заверил его Соклей. Так как Ламахий явно приготовился платить без дальнейших споров, Соклей решил, что его доводы показались хозяину борделя убедительными. И тут вдруг его осенило. — Если ты окажешь мне одну услугу, я сброшу пять драхм с общей цены. — Какую именно услугу? — поинтересовался Ламахий. Соклей показал на кельтскую девушку. — Позволь мне в любое время приходить и брать Майбию, — имя, которое красотка вчера назвала Соклею, эллину было не так-то просто выговорить, — пока я буду в Таренте. Ламахий задумчиво поджал губы. — Я вынужден отказаться. Я могу заработать на ней больше, чем пять драхм. — Вот именно, что можешь, — ответил Соклей. — А можешь и не заработать. Вообще-то я не из тех, кто швыряет деньги на женщин. После этих слов Ламахий опечалился. — Ты и вправду не похож на такого, что верно, то верно. И наверное, просто назло мне будешь держаться подальше от моего заведения, так? |