
Онлайн книга «Череп грифона»
— Именно так, — с довольным видом кивнул Феаген. — Туша кабана придала вес клятве Агамемнона, и мясо этого зверя не надлежало есть. Море было тропой, по которой кабан ушел к земле, солнцу и эриниям. Жрец, сияя, посмотрел на Менедема. — Вижу, ты из тех людей, что размышляют о подобных вещах. — Ну… Менедем не страдал излишней скромностью, но не мог принять такую похвалу, когда рядом стоял Соклей, поэтому сказал: — Мой двоюродный брат больше склонен к философии, чем я. — Я сам не питаю особой склонности к философии, — признался Феаген. — Думаю, мы должны поступать, как того хотят боги, и находить благовидные оправдания, когда поступаем, как нам вздумается. Соклей приподнял бровь, услышав это. Но не успел он затеять спор, который сделал бы его кандидатом на глоток цикуты, Менедем сказал жрецу: — Мы искренне благодарим тебя за то, что ты очистил судно. И посмотрел на Соклея взглядом, говорившим: «Пожалуйста, не надо». К его облегчению, двоюродный брат послушался. — Рад от тебя это услышать, молодой человек, — ответил Феаген. — Тот, кто любит богов, и сам будет ими любим. Он пошел на середину судна и побрызгал морской водой на Родиппа. Раненый, потерявшись в горячечных видениях, стонал и что-то бормотал. — Боюсь, вы правы, — вздохнул Феаген. — Я уже вижу, как к нему тянется смерть. — Хотел бы я, чтобы с такими ранами могли что-то поделать хоть лекари, хоть боги, — сказал Соклей. Нет, он не собирался просто так оставить эту тему. — Как известно, Асклепий совершал чудеса, — проговорил жрец. — О да, — согласился Соклей. — Но если бы он делал это чаще, чудеса уже не были бы чудесами, и тогда больше людей прожили бы гораздо дольше. Жрец мрачно посмотрел на него. Менедем почувствовал себя зажатым между двумя армиями как раз в тот момент, когда они уже готовы броситься друг на друга. Всеми силами стараясь изменить тему разговора, он сказал: — Ладно, ребята, давайте спустим Родиппа в лодку. А потом позаботимся о нем как можно лучше. Родипп жалобно взвыл, когда несколько моряков опустили его в лодку. Он продолжал выть даже после того, как товарищи соорудили навес из парусины, чтобы защитить его от палящего солнца. — Милосерднее всего было бы перерезать ему глотку, — сказал Соклей. — Он не осознает, что с ним, — ответил Менедем. — Не большая милость, но все же милость. — И может, боги все же решат сохранить ему жизнь, — добавил жрец. Менедем ни на мгновение в это не верил. И, стараясь удержать Соклея и жреца от перебранки, он переусердствовал. Если Родипп уже оказался в лодке, как же теперь Феаген вернется в Сунион? У Менедема не хватило духу снова трогать раненого, поэтому моряки подозвали с берега другую лодку, и Менедем дал сидящему в ней парню пару оболов, чтобы тот отвез жреца домой. Едва лодка удалилась на такое расстояние, что Феаген уже не мог слышать голосов на акатосе — или почти не мог, — Соклей фыркнул и сказал: — Он, может, и святой, но смышленым его не назовешь. Феаген напряженно выпрямился. Менедем очень сомневался, что жрец удалился на нужное расстояние. — Зато он, наверное, считает, что ты — смышленый, но отнюдь не святой, — заявил Менедем. — Мне плевать, что он считает, — ответил Соклей. — И если ты полагаешь, что… — Я полагаю, что наш акатос снова ритуально чист, — перебил Менедем. — И, полагаю, это хорошо. А ты? — Он пристально посмотрел на Соклея, как бы говоря, что лучше тому согласиться. — О да, — признал Соклей. — Я пытаюсь не быть суеверным, но не преуспел в этом так, как мне бы того хотелось. Вряд ли можно быть моряком и не заразиться суевериями. — Я верю в удачу и верю в богов. Если хочешь заявить, что это делает меня суеверным, давай, — ответил Менедем, прикидывая, насколько длинным окажется спор. К его удивлению, спора вообще не получилось. Двоюродный брат не услышал его реплики — он смотрел на стайку пролетающих мимо морских птиц. — И о чем говорит это знамение? — засмеялся Менедем. Теперь Соклей его услышал. — Я наблюдаю за ними не ради знамений. Просто вряд ли мне раньше попадался такой вид буревестников. — О… У Менедема вытянулось лицо. Многие люди, ответившие так, как сейчас ответил Соклей, солгали бы. Но Соклей? Менедем покачал головой — он безоговорочно верил двоюродному брату. * * * Родипп умер через три дня. Команда «Афродиты», заменяя его семью, похоронила беднягу в могиле, выкопанной местным могильщиком. Феаген снова явился на галеру, на сей раз чтобы очистить лодку. Он хмуро посмотрел на Соклея, но тот притворился, что ничего не заметил. Тем временем у Суниона бросило якорь крутобокое судно с острова Эгина. Поговорив с его капитаном, Менедем заявил: — Теперь я знаю, куда мы отправимся дальше. — Что? Неужели на Эгину? — спросил Соклей и, когда двоюродный брат кивнул, воздел руки в воздух. — Почему? Там не купишь ничего, кроме дешевого барахла. Эгинцы славятся по всему Эгейскому морю своими шутками, но что они производят такого, что окупило бы затраты на перевозку? — У них есть серебро, — ответил Менедем. — Много-много славных «черепах». И еще у них есть храм Артемиды, который, по слухам, собираются украшать. Представляешь, как бы статуя смотрелась в львиной шкуре? — А… Соклей подумал немного и сказал: — Ты сможешь убедить их купить шкуру. Полагаю, там у тебя даже больше шансов на это, чем в Афинах. В Афины наверняка попадает гораздо больше львиных шкур, чем на Эгину. Менедем поцеловал его в щеку. — Именно так я и подумал, мой дорогой. И до Эгины всего день пути. — Он указал на запад. — Отсюда виден остров, вон над горизонтом торчит его нос. — А разве у островов есть носы? — спросил Соклей. — Вряд ли какой-нибудь философ об этом подозревал. Менедем скорчил ему рожу, но Соклей недолго фантазировал на эту тему. — Хотел бы я, чтобы вместо Эгины мы двинулись в Пирей, — со вздохом сказал он. — Но без черепа грифона какой смысл туда идти? — И вправду. Нет, Менедем не собирался сокрушаться из-за потери древних костей. — Поглядим, как у нас пойдут дела в другом месте. * * * На другой день над Сароническим заливом дул порывистый ветер; гребцы провели порядочно времени на веслах, но, казалось, радовались этому — может, им не терпелось убраться от Суниона, где навсегда остались два их товарища. Соклей не мог задать им этот вопрос, но не удивился бы, если б оказалось, что так оно и есть. |