
Онлайн книга «Череп грифона»
Так оно и было на самом деле, но лишь в вопросах, имевших отношение к истории, философии или там зоологии, но никогда это не касалось торговли. Менедем кивнул с откровенным одобрением: с бальзамом хорошо придумано. «И почему мне самому это не пришло в голову?» Раб родосского проксена принес вино: сегодня Клейтелий заказал более крепкую смесь, чем прошлым вечером. Осушив пару чаш, он сильным, уверенным баритоном завел непристойную песню. То не был симпосий в точном смысле этого слова, но нечто вроде. Клейтелий выжидательно взглянул на Менедема. Мысль о Ксенофане, переправившемся через Стикс, дала толчок вдохновению Менедема, и он процитировал слова Харона, перевозчика душ умерших, из «Лягушек» Аристофана: — Кому в места блаженного успокоения? Кому в долину Леты, к Церберу, В юдоль печалей, к воронам, на мыс Тенар? Менедем и сам был на мысе Тенар в прошлом году. В нынешние времена из ничтожного места, о котором не стоило и говорить, мыс этот превратился в центр поселения наемников. Менедем продолжал цитировать «Лягушек», нелепый спор Диониса с хором квакающих созданий. Клейтелий от души рассмеялся. — Это хорошая вещь, — сказал он, салютуя своей чашей Менедему, а может, и Дионису. — Ква-ква. Проксен снова засмеялся, потом взглянул на Соклея. — А ты что приготовил для нас, почтеннейший? Менедем гадал, уж не прочтет ли его двоюродный брат лекцию, как частенько делал, — например, о некоем Лисандре из Спарты, который, очевидно, был важной персоной сто лет тому назад. Но у Соклея на уме было другое. — Я? — переспросил он. — Я собираюсь рассказать о грифонах. И он довольно подробно изложил все, что знал: о сторожащих золото грифонах севера и одноглазых аримаспах, которые, как считалось, расхищали их запасы; о том, как художники-эллины по заказу скифов изображали грифонов («Он чаще прислушивался к россказням Телефа, чем я думал», — промелькнуло в голове Менедема), и о том, как же эти самые грифоны выглядели, если и впрямь были такими тварями ужасными, какими их описывают. Однако при всем том Соклей и словом не обмолвился, что на «Афродите» среди прочего имеется череп грифона. Кое-что из этих рассказов Менедем слышал и раньше, но он никогда не слышал столько сведений о грифонах сразу — и это невольно впечатлило его. Когда Соклей толковал о том, что его интересовало, слушать его было весьма увлекательно. Клейтелия он, несомненно, заинтересовал. — Браво! — воскликнул родосский проксен. — Но вот интересно, как ты можешь рассказывать об этих зверях, словно только на днях видел одного из них, если они, по твоим же собственным словам, выдумка? — Неужели я рассказывал именно так? По мнению Менедема, Соклей ответил слишком вкрадчиво, а оттого неубедительно. Но Клейтелий, который уже порядком выпил, не был склонен к критике. Он только кивнул, чтобы показать — да, родосец рассказывал именно так. Соклей слегка улыбнулся загадочной улыбкой. — Говорят, Гомер был слеп. Он никогда не видел того, о чем пел, но заставил видеть это всех остальных, и люди видят это до сих пор. — За последнее время ты уже дважды удостаиваешь поэта похвалы, — сказал Менедем. — К чему бы это? Соклей показал двоюродному брату язык, высунув его как можно дальше. При этом оба юноши засмеялись. Засмеялся и Клейтелий, хотя и не понял, что имел в виду Менедем. Он выпил достаточно и доказал это, обратившись к Соклею: — У тебя есть дар все объяснять. Ты ведь умеешь писать? Такой умный парень наверняка должен знать грамоту. Соклей не отрицал своего умения, и родосский проксен продолжил: — Ты должен записать то, что только что рассказал, чтобы сохранить для потомства. — Может, однажды и запишу, — ответил Соклей. — Я уже думал об этом. — И правильно делал. — Клейтелий отпил из чаши большой глоток. — Ну, чем займемся дальше? — Если ты приготовил девушек, ожидающих нас в наших комнатах, я был бы не прочь прямо сейчас туда отправиться, — ответил Менедем. — Приготовил, — засмеялся проксен. — Хорошо вам, ребята. Вы двое можете трахаться с ними до одурения, но если я возьму рабыню к себе в постель, жена будет до бесконечности меня этим попрекать. Пойдемте. Он взял со стола лампу. — Я отведу вас. * * * Войдя в комнату, Менедем кивнул рабыне, ожидающей его в постели. — Радуйся, Эвноя. — Радуйся, — ответила она. — Нам так и не дали заняться этим утром. Она, без сомнения, подразумевала: «Тебе не дали заплатить мне утром». Менедем кивнул, подумав, что, родись Эвноя мужчиной, она давно уже была бы на мысе Тенар. В ней было много качеств, присущих наемнику. — Птолемей и впрямь хотел вас видеть? — спросила она. — Да, — ответил Менедем. Это, казалось, произвело впечатление на Эвною. Она приняла горделивый вид — будто, отдаваясь мужчине, встречавшемуся с великим человеком, и сама становилась более значительной персоной. Рабы часто грелись в отраженных лучах славы своих господ; в данном случае, похоже, происходило то же самое. Менедем сорвал хитон и лег на кровать рядом с любовницей. Как и прошлой ночью, Эвноя застенчиво возразила против того, чтобы он просто овладел ею. — Я не хочу иметь ребенка, — повторила рабыня. Менедем нахмурился. Считалось, что она здесь ради его удовольствия, а не наоборот. Но он ублажил ее, сев на край кровати и широко раскинув ноги. Эвноя помрачнела; это нравилось ей еще меньше, чем подставлять зад. Однако в конце концов рабыня присела на корточках между его ног и наклонилась к члену. Пальцы Менедема запутались в ее волосах, направляя и торопя любовницу. Прошло немного времени, и она отодвинулась, слегка кашляя и давясь, нашла под кроватью горшок и сплюнула в него. Пресытившийся и ленивый, Менедем дал ей полдрахмы. В борделе ему бы пришлось заплатить за подобное удовольствие куда больше. Они вытянулись на кровати бок о бок. Менедем пробежал рукой по изгибу обнаженного тела женщины, потом задул лампу. Комната погрузилась во тьму, и он почти сразу уснул. * * * Когда Соклея разбудил резкий стук, юноше на мгновение показалось, что все случившееся прошлым утром ему просто приснилось. Как и вчера, он лежал в обнимку с рабыней Клейтелия, Фестилис, и, как и накануне, они вместе сонно и удивленно огляделись вокруг. Рассвет пробивался сквозь ставни. Раздался еще один стук, в соседнюю дверь. |