
Онлайн книга «Кроваво-красная машинка»
Я не стал отвечать — в надежде, скорее всего напрасной, что Катрин прекратит расспросы. — И вы ничего не знаете о своих родителях? — продолжала она. — В каком возрасте вы их потеряли? Да Нильс, я же с вами говорю! Я поглубже вжался в сиденье и закрыл глаза. — Не притворяйтесь, что заснули, мсье Азар. Это смешно!.. Вы имеете полное право не отвечать мне… Я и на этот раз не отозвался, и она добавила: — …и полное право быть как можно противнее. Меня охватило сожаление. Но я не мог ничего поделать. По опыту я знал: Катрин не злопамятна и простит меня. И все же этот случай так и остался между нами неловкой недосказанностью. Забежав ко мне еще несколько дней спустя, она помахала у меня перед носом связкой ключей. — Вы переезжаете? — поинтересовался я. — Это ключи от дома на улице Распятия. Соланж раздобыла запасные. Я пожал плечами. Да на что она там надеялась? — Старая пара, которая там живет, уезжает отдохнуть на пасхальные каникулы. Их соседи тоже. В понедельник вечером весь угол улицы будет безлюден. Я поеду туда и перерою весь дом, от подвала до чердака. Последнее слово заставило меня вздрогнуть. — Что вы хотите там найти? Труп мсье Лакруа, разрезанный на кусочки? — Я только хочу последовать советам славного Фромона и осмотреть верхнюю часть дома. Я чуть не рассказал ей, что она ошибается — ведь это мне колдун говорил о чердаке. Но отказался от этой мысли, — ведь более подробных объяснений я не смог бы дать Катрин. — Не нравится мне все это, я вам уже говорил. С вами хотя бы поедет Соланж? — Нет. Она вывихнула ногу, когда играла в теннис с Жаном-Мари. Не может ходить. Да она и без того бы сдрейфила. Она очень впечатлительная. — И вы поедете туда одна! — воскликнул я. — Да, если только… И она вопросительно взглянула на меня. Ловушка захлопнулась над моей головою — словно четко сработала адская машина, запущенная двадцать лет назад. — Не ходите туда, Катрин. — Пойду. С вами или без вас — пойду. Печального вида особнячки из красного кирпича штурмуют улицу Распятия. — Вам не кажется забавным — носить фамилию Лакруа5 и жить в доме на улице с таким названием? — спросила Катрин. — Ах, вот, смотрите. Дом номер 7. Это здесь. Ставни закрыты. Они были еще и заколочены железными поперечинами. — Ключ подходит! — воскликнула Катрин, отпирая решетчатую калитку. Из-под разбитых плит, которыми был вымощен двор, пробивались высокие травы и крапива. Каштан, не подрезавшийся годами, загораживал часть северного фасада дома. Розовый куст жадно цеплялся за крыльцо. Цвела на нем лишь одна роза: кроваво-красная. — Тихий уголок, — сказала Катрин. Особняк слева был открыт, его крыша продавлена. У правого дома в окнах не хватало стекол. — Пожалуй, трудно найти местечко еще тише, — согласился я, — разве что на кладбище… Катрин толкнула входную дверь и зажгла карманный фонарик. Я заметил в вестибюле электрический счетчик и попытался включить ток. Тщетно. — Катрин, вы чувствуете запах? — Что за запах? Она принюхалась и попыталась пошутить: — Полагаете, так пахнет разлагающийся труп? Дом пропах прогорклостью, гнилым деревом, затхлыми ковриками. Вонь так и стояла в горле. Я выхватил фонарик из рук Катрин и провел вокруг его лучом. В гостиной стояла какая-то мебель, почти развалившаяся. — Но Катрин, в этом доме давно никто не живет! Она уже взбежала на лестницу. — Сюда, сюда, Нильс! Ой, ну и вонища! Быстрее сюда! Я ничего тут не вижу… Я перепрыгнул сразу несколько ступенек. — Что за безрассудство, Катрин! Этот особняк не сдается внаем. В запустении весь квартал. Но Катрин упрямо поднималась наверх. — Под самую крышу? — спросила она. — На чердак, — уточнил я, все больше и больше тревожась. Дверь на чердак была приоткрыта, словно тут кто-то ждал нашего прихода. — Посветите мне! — крикнула Катрин. — Здесь уже совсем темно. Я подошел поближе и прошептал: — А вы ничего не слышали? — Да чего? Вы нервный, как сиамский кот. Она взяла у меня из рук фонарик и вошла. Я остался на пороге, не в силах ни вернуться, ни пойти вперед. Я очень отчетливо расслышал шум на нижнем этаже, какой-то шелест, шорохи. И почувствовал, что рядом с нами кто-то есть. Я позвал: — Катрин! Крик ужаса прозвучал в ответ. Волосы на моей голове стали дыбом. — Господи боже мой, Катрин! Я бросился ей на помощь, споткнувшись обо что-то по дороге и выбросив руки вперед. И тоже вскрикнул, как и она. Катрин светила фонариком на человеческую фигуру, раскачивавшуюся прямо перед нами. — Манекен, — пробормотал я. Манекен, одетый с иголочки, будто сошедший с витрины модного магазина, болтался, подвешенный на крюке. Зловещая шутка. — Ничего мы не найдем здесь, Катрин. Умоляю вас, пойдем отсюда. Вдруг Катрин с силой сжала мое плечо. — Нильс! Я услышал. Это был самый страшный звук, какой я только мог услышать в этих местах. Тук, тук. Трость! — Сумасшедшая, — вырвалось у Катрин. Нет, нет, не она. Это он. Седые волосы «в артистическом беспорядке», черный костюм, зловещий силуэт. Тук, тук — и вдруг этот звук наполнил меня до краев. — Быстрее же, Нильс, пойдемте! Что? Пойти к нему, увидеть его, коснуться! — Да скорей же, Нильс! Сейчас она запрет дверь… Дверь закрылась. Поворот ключа, еще один. Потом лязгнул железный засов. Катрин бросилась к двери и принялась изо всех сил молотить по ней кулаками. — Откройте, откройте! С той стороны двери в ответ раздался смех — дребезжащий смех, хохоток безумной, наконец вернувший меня к реальности. Нас только что заперла здесь мадам Лакруа. Тук, тук. Она спускается вниз, ступенька за ступенькой, отяжелевшая, не в своем уме. Она удаляется, уходит, ухмыляясь, уже совсем невменяемая. Оставив нас на улице Распятия, в нежилом брошенном особняке, на чердаке. Пленниками. Катрин стучит в дверь руками и ногами. Я кладу ей руку на плечо. — Успокойтесь. Это не поможет. Страх отпустил меня. — Поищем выход, Катрин. |