
Онлайн книга «Это очень забавная история»
– Здравствуйте, – поприветствовал его папа. – Твой сын? – спросил Джимми, указывая на меня. – Да. – Как это приятно! – Да, да, приятно, – кивая, согласился папа. А на экране Блэйд кромсает вампиров от паха до затылка. – Ну ни фига себе, вы это видели? – говорит Хамбл. – Это похлеще гонореи. – У тебя что, была гонорея? – Я вас умоляю, у меня было все. Знаешь, как говорят: «Евреи их обрезают, а ирландцы – истирают до дыр». – Фу-у-у, – морщусь я. – А ты ирландец, что ли? – Наполовину, – отвечает Хамбл. – Вы не могли бы потише? Я хочу кино посмотреть, – шикает на нас Профессорша. – Вот только не надо, тебе это кино даром не упало, там же нет Кэри Гранта, – говорит Хамбл. – Кэри Гранта не трожь, он мужчина что надо. – Кого хочу, того и трогаю… – Что, блин, этот чувак вообще делает? – спрашивает Бобби, глядя на экран. – Высасывает кровь из девушки, не видишь, что ли? – Разве она не вампирша? – Ну и что, разве у вампиров нет крови? – У них крови нет, – говорит Человек, – а только зелень по венам гоняет, и под зеленью я имею в виду деньги. – Ты сам не понимаешь, что несешь, – возражает ему Хамбл. – Если пьешь кровь, разве это не значит, что она у тебя есть? – Я в свое время вампиров повидал, и кровь у них всегда была зеленая. Высасывали меня досуха в своих маленьких храмах. – Каких еще храмах? – спрашивает Бекка. – Я тоже хожу в храм, и лучше бы ты не заговаривал про еврейский народ. – Я тоже еврейка, – говорит Профессорша. – Поэтому у меня дома и распыляли инсектициды. Из коридора приближается Ноэль, на ней длинная черная юбка и белая блузка с воланчиками на плечах. Она смотрит прямо на меня, а я оглядываюсь вокруг: мест нет. Папа замечает ее приход и, повернувшись, спрашивает взглядом: «Сынок, не из-за этой ли девочки тебе стало лучше?» Вместо ответа я пожимаю плечами. Ноэль подходит ко мне: – Мне некуда сесть. – Вот сюда! – Я вскакиваю и указываю на подлокотник. Она садится ровно посреди стула и говорит: – О, какое тепленькое! Спасибо. – Да я не это имел… А я куда сяду? Она хлопает по подлокотнику. – Вот блин! Делать нечего, сажусь, и мы наблюдаем, как Блэйд продолжает кромсать вампиров. Общий разговор вертится вокруг операций, Луны, малодушия, проституции и работы в санитарном департаменте. Папа откинулся на спинку стула и опустил глаза, я понимаю, что сейчас будет. Как только он начинает дышать размеренно и тяжело, я отправляюсь прямиком к Смитти и говорю, что уже восемь часов. – Хочешь, чтобы я вышвырнул твоего родителя? – спрашивает он. – Мне нужно место для маневра, – говорю я. – Ладно, – соглашается Смитти, и мы идем с ним по коридору. – Мистер Гилнер… извините, но часы посещения закончились. – А! Хм… – папа встает и спрашивает: – Ну ладно. Диск завтра принесешь, да? – Ага. Спасибо, – говорю я. – Молодец, хорошо, что обратился сюда за помощью, – говорит папа и обнимает меня. Мы обнимаемся долго и прямо напротив телевизора, но никто и слова не говорит. Смитти ждет в сторонке. – Я тебя люблю, – бормочу я. – Даже если подросткам это и не полагается. – Я тебя тоже люблю, – говорит папа, – даже если… э… Что-то нет у меня про это никаких шуток. Люблю, в общем. Мы разделяемся, пожимаем друг другу руки, и папа удаляется по коридору. Не оглядываясь, взмахивает ладонью над головой. – До свидания, мистер Гилнер! – хором прощаются те, кто обратил на это внимание. Я наклоняюсь к Ноэль и шепчу ей на ухо: – Ну все, с этим готово, осталось еще кое-что сделать, и увидимся у меня в комнате. – Ладно. Я направляюсь по коридору к себе в комнату, где нахожу распростертого на кровати Муктаду, застывшего в своей мертвенной летаргической задумчивости, на этот раз лицом к окну. – Эй, Муктада? – Да. – Помнишь, ты хотел послушать египетскую музыку? – Да, Крэйг, помню. – Я тебе ее принес. – Принес! – оживляется Муктада и стягивает простыню в сторону. – Где она? – Пластинка у меня там, ну, знаешь, где мы кино смотрим. – А, слышал я. Очень жестокое кино, мне такое нельзя. – Да, верно. Но она в другом коридоре, там, за курилкой, я попросил Смитти поставить проигрыватель с египетской музыкой туда. – И он поставил? – Да, все готово. Хочешь послушать? – Да, – говорит он, резко отбрасывая простыни в сторону, и есть в этом жесте надежда и решимость. Выбираться из постели ох как нелегко, уж я-то знаю. Можно пролежать часа полтора, ни о чем не думая, кроме того, какие дела тебя ждут и что ты с ними не справишься. А ведь Муктада так лежит уже годами. Долежал до того, что попал в больницу. А теперь он встает, и не из-за еды, а по-настоящему. Я вывожу Муктаду из комнаты, мы проходим мимо сидящего на медсестринском посту Смитти, которому я киваю. Смитти открывает дверь, находящуюся у него за спиной, и, подойдя к проигрывателю, крутит ручку настройки: обычная, незатейливая музыка, играющая по радио, сменяется пронзительным струнным звучанием, которое перекрывает невероятно чистый голос, наполненный тоской и томлением. Голос, местами похожий на протяжный мужской вой, то устремляется на три ноты вверх, то искажается в такой модуляции, что я и не думал, что человек так может. – Это же Умм Култум! – говорит Муктада. – Ага! Э… а кто это? – Это лучшая египетская певица! – восклицает он. – Как ты это нашел? – Папа одного моего друга пластинки собирает. – Как же долго я не слышал этих песен! – И он улыбается так широко, что, кажется, его очки вот-вот свалятся с носа. В дальнем конце коридора, рядом с курилкой, раскладывает пасьянс Армелио. Завидев Муктаду, он интересуется: – Что случилось, дружище? У тебя в комнате пожар? Почему ты вышел? – Музыка! – Муктада указывает на проигрыватель. – Это египетская музыка! – Дружище, так ты египтянин? – Да. – А я из Греции. – Греки украли всю нашу музыку. – Эту? – Армелио прислушивается, подняв голову вверх. – Дружище, это же совсем не похоже на греческую музыку. |