
Онлайн книга «Пангея приветствует тебя»
— Я отвезу тебя Повелителю, — сказал тихо Уннар-заш, — и снова стану Уннар-даланном, ближайшим советником и кровным братом. А ты станешь Ан-далемм, любимой его наложницей и розой Хеттра. Она подавилась водой, отняла флягу ото рта. А затем тихо спросила на ломаном языке империи Зу-Ханн: — Что… такое Хеттр? * * * — В твоей стране говорят на языке империи? — Уннар-заш не стал скрывать удивления, — воистину, Зу-Ханн охватила весь мир! — В моей… стране? — внезапно женщина глубоко задумалась, гладкий высокий лоб прочертила вертикальная ниточка-морщина. «Э, нет, так не пойдет. Ан-далемм не должна утруждать себя размышлениями любого рода». Уннар-заш не удержался и дотронулся до ее лба, разглаживая, стирая противную взгляду складочку. Кажется, женщина даже не обратила внимания на прикосновение огрубевших пальцев. Она растерянно посмотрела на Уннар-заша. — Я… не помню… где я жила раньше. «Ну и ладно, зачем оно тебе?» — он усмехнулся, потом успокаивающе взял ее за руку. — Это неважно, Ан-далемм. После того, как я отвезу тебя Повелителю, твое прошлое не будет иметь никакого значения. — Ты так странно… меня называешь, — пробормотала она, — почему? У меня… кажется… было имя. Но я… Она закрыла глаза и горестно вздохнула. — Все неважно, Ан-далемм. Если Повелитель пожелает, он даст тебе имя. И это же имя будет начертано на двери твоей погребальной комнаты. Плечи женщины мелко затряслись. Ну вот, еще не хватало слез! — Но, полагаю, ты не умрешь быстро, — поспешно сказал Уннар-заш, — Повелитель будет ценить тебя превыше многих. Внезапно он понял, что женщина смеется. Затем, внезапно умолкнув, она в упор взглянула на Уннар-заша. — Что ты хочешь получить, если… подаришь меня вашему… как там его… — Повелителю, — подсказал Уннар-заш, — если я отвезу тебя к нему, то буду прощен и вернусь ко двору. Я перестану быть заш, изгнанником, и стану Уннар-даланн, тем, кем был раньше. Советником. Кровным братом. — А если я откажусь? Не захочу? Уннар-заш пожал плечами. — Тогда мне придется тебя убить, Ан-далемм. У тебя должен быть хозяин. Она помолчала несколько мгновений, и снова досадная морщинка прочертила белый лоб. Будущая Ан-далемм размышляла, ее тонкие пальцы механически перебирали серебряную цепочку с медальоном. Затем она вновь подняла взгляд на Уннар-заша, и взгляд этот не пророчил ничего хорошего. — Хорошо, я согласна, — медленно, очень тихо произнесла женщина, — я сделаю все, как ты скажешь. Более того…Я сделаю так, что ты будешь прощен и вновь станешь… кем ты там был, я не могу запомнить вашу терминологию. Но я хочу кое-что взамен. — Не в твоем положении торговаться, женщина, — хмуро напомнил он, одновременно пытаясь сообразить, что такое «терминология». — Это ты зависишь от меня, — Ан-далемм дернула уголком рта, — ты зависишь, судя по всему, от того, как я буду ублажать вашего царька. Ты ведь хочешь вновь возвыситься? Мне, провались все в Забвение, трудно говорить. Я хочу, чтобы ты мне помог… найти… Она ловко раскрыла медальон из гладкого светлого металла, который Уннар-заш сперва принял за серебро. Внутри оказалось изображение женщины, слишком мелкое, чтобы разглядеть. Ан-далемм кисло улыбнулась, провела пальчиком по кромке медальона и — о чудо! — изображение словно ожило, стало объемным и увеличилось так, что Уннар-заш смог вне всякого сомнения сказать, что перед ним портрет еще одной тонкой женщины из-за Гиблых радуг. У нее было узкое, немного вытянутое лицо. Большие глаза. Дикий, хищный разлет черных бровей. И аккуратный нос, просто идеальный, с тонко очерченными ноздрями. — Это твоя мать? Или сестра? — спросил он. — Почему ты так думаешь? — радужные глаза пытливо заглядывали в душу. — Вы похожи, — он пожал плечами, — но ты лучше. — Я… не знаю, кто она мне, — прошептала Ан-далемм, — помню только, что должна ее найти. Здесь. Она должна быть где-то здесь. — Здесь степь, женщина, — Уннар-заш начинал сердиться. Впрочем, он всегда раздражался, когда к нему приставали с дурацкими просьбами, — она могла давно погибнуть. Уже давно ее кости могли растащить гиены. — Если ты сделаешь все, чтобы найти ее, то я постараюсь сделать так, чтобы ты стал… — она резко захлопнула медальон. — Уннар-даланн, — подсказал он, — твоя взяла. Пожалуй, я попробую поискать эту женщину. Но помни, степь не терпит слабых. — Да уж. Это я уже поняла, — выдохнула Ан-далемм. Было видно, что долгая беседа утомила ее. Женщина вытянулась на одеяле и закрыла глаза. — Мы скоро отправимся в путь, — обронил Уннар-заш, выбираясь из-под тента на палящее солнце и, к вящему своему раздражению, понимая, что весь отряд внимательно слушал их разговор. — Что уставились? — буркнул он, — Дей-шан, поди сюда. Дей-шан — бывший старший отряда, до того, как Уннар-заш был вынужден, молча проклиная свою высокородную кровь, принять командование. Дей-шан походил на иссушенный, выдубленный ветрами и солнцем кряжистый пень — с волосами, заплетенными в косу, с почти коричневой кожей, изрезанной глубокими морщинами, с огромными руками и широченными плечами. В его черных глазах читалось глубочайшее презрение, питаемое к отпрыску знатного рода, Уннар-зашу, то есть. А еще Дей-шан очень любил, чтобы его боялись, неважно кто — мужчина, женщина, старуха, ребенок. Наверное, он и жрал бы страх, если б мог. — Ты принимаешь командование отрядом, Дей-шан, — тоном, не допускающим возражений, сказал Уннар-заш. Дей-шан промолчал, но молчание было красноречивее любых слов. — Я увожу тонкую женщину в Хеттр, — добавил воин, — вы все будете щедро вознаграждены Повелителем. — А если Повелитель не захочет слушать Уннар-заша? — Дей-шан намеренно сделал ударение на последнем слове. — Он захочет меня выслушать, Дей-шан. Я уезжаю сейчас же. — Она не перенесет дороги, — хмуро заметил воин, бросая взгляд в сторону тента, где лежала на боку, подтянув к груди ноги, синеволосая чудная птица. — Перенесет, — Уннар-заш махнул рукой, — она не была ранена. Она просто ослабла. — Тебе виднее, — Дей-шан с напускным безразличием пожал плечами и отвернулся. А Уннар-зашу, имеющему некоторый опыт в дворцовых интригах, очень не понравился его тон. — Я уезжаю, — повторил он, — ты принимаешь командование отрядом. И, развернувшись, направился к коню проверить состояние сбруи. … Когда солнце перевалило за полдень, Уннар-заш ехал по блеклой, высушенной и выжженной степи, придерживая одной рукой Ан-далемм. Она откинулась назад, устроилась удобно в объятиях Уннар-заша, и — видят Двенадцать — в его голове то и дело мелькала чудовищная, преступная мысль. А не оставить ли себе это чудо, явившееся из-за радуг? |